This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22020D1022
Decision No 1/2020 of the Joint Committee established by the Agreement on the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the European Union and the European Atomic Energy Community of 12 June 2020 amending the Agreement on the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the European Union and the European Atomic Energy Community [2020/1022]
Rozhodnutí Smíšeného výboru zřízeného na základě Dohody o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii č. 1/2020 ze dne 12. června 2020 o změně Dohody o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii [2020/1022]
Rozhodnutí Smíšeného výboru zřízeného na základě Dohody o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii č. 1/2020 ze dne 12. června 2020 o změně Dohody o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii [2020/1022]
PUB/2020/507
Úř. věst. L 225, 14.7.2020, p. 53–54
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Úř. věst. L 225, 14.7.2020, p. 1–3
(GA)
In force
14.7.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 225/53 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU ZŘÍZENÉHO NA ZÁKLADĚ DOHODY O VYSTOUPENÍ SPOJENÉHO KRÁLOVSTVÍ VELKÉ BRITÁNIE A SEVERNÍHO IRSKA Z EVROPSKÉ UNIE A EVROPSKÉHO SPOLEČENSTVÍ PRO ATOMOVOU ENERGII č. 1/2020
ze dne 12. června 2020
o změně Dohody o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii [2020/1022]
SMÍŠENÝ VÝBOR,
s ohledem na Dohodu o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii (1) (dále jen „dohoda o vystoupení“), a zejména na čl. 164 odst. 5 písm. d) uvedené dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Ustanovení čl. 164 odst. 5 písm. d) dohody o vystoupení umožňuje smíšenému výboru zřízenému podle čl. 164 odst. 1 uvedené dohody (dále jen „smíšený výbor“) přijímat rozhodnutí o změně uvedené dohody za předpokladu, že tyto změny jsou nezbytné k opravě chyb, nápravě opomenutí nebo jiných nedostatků nebo k řešení situací, jež nebylo možné předvídat v době, kdy byla dohoda podepsána, a pod podmínkou, že tato rozhodnutí nemění podstatné prvky uvedené dohody. Podle čl. 166 odst. 2 dohody o vystoupení jsou rozhodnutí přijatá smíšeným výborem pro Unii i Spojené království závazná. Unie i Spojené království musí tato rozhodnutí, která mají stejný právní účinek jako dohoda o vystoupení, provádět. |
(2) |
V zájmu právní jistoty a za účelem zohlednění nezbytných úprav v důsledku pozdějšího vstupu dohody o vystoupení v platnost, než bylo původně plánováno, by měly být změněny články 135, 137, 143, 144 a 150 dohody. |
(3) |
Článek 145 dohody o vystoupení opomíjí ustanovení upravující granty v rámci Výzkumného fondu pro uhlí a ocel, které byly poskytnuty příjemcům usazeným ve Spojeném království před koncem přechodného období. Článek 145 dohody o vystoupení by proto měl být pozměněn tak, aby ve vztahu k probíhajícím grantům napravil daný nedostatek a poskytoval právní jistotu. |
(4) |
Část I přílohy I dohody o vystoupení by měla být pozměněna doplněním dvou rozhodnutí Správní komise pro koordinaci systémů sociálního zabezpečení, která nebyla uvedena v části I přílohy I dohody o vystoupení, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Dohoda o vystoupení se mění takto:
1) |
V článku 135 se v názvu slova „rozpočtů Unie v letech 2019 a 2020“ nahrazují slovy „rozpočtu Unie v roce 2020“ a slovo „jejich“ se nahrazuje slovem „jeho“ a v odstavci 1 se slova „letech 2019 a“ nahrazují slovem „roce“ a slovo „rozpočtů“ se nahrazuje slovem „rozpočtu“ a slovo „jejich“ se nahrazuje slovem „jeho“. |
2) |
V článku 137 se v názvu a v odst. 1 prvním pododstavci slova „letech 2019 a“ zrušují a nahrazují slovem „roce“. |
3) |
V článku 143 se odstavec 1 mění takto:
|
4) |
V čl. 144 odst. 1 se ve druhém pododstavci datum „31. července 2019“ nahrazuje datem „31. července 2020“. |
5) |
V článku 145 se doplňuje nový pododstavec, který zní: „Pokud jde o projekty v rámci Výzkumného fondu pro uhlí a ocel, zřízeného protokolem č. 37 ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, prováděné na základě grantových dohod podepsaných před koncem přechodného období, uplatňuje se na Spojené království a ve Spojeném království použitelné právo Unie i po skončení přechodného období, a to až do ukončení těchto projektů. Za použitelné právo Unie se považují zejména tato ustanovení a jejich veškeré změny bez ohledu na den přijetí těchto změn, den jejich vstupu v platnost nebo jejich použitelnosti:
|
6) |
Článek 150 se mění takto:
|
7) |
V části I přílohy I dohody o vystoupení se doplňují tyto akty:
|
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po jeho přijetí.
V Bruselu dne 12. června 2020.
Za smíšený výbor
spolupředsedové
Maroš ŠEFČOVIČ
Michael GOVE