This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0267
Omezující opatření vůči Íránu
Rozhodnutí 2010/413/SZBP o omezujících opatřeních vůči Íránu
Nařízení (EU) č. 267/2012 o omezujících opatřeních vůči Íránu a o zrušení nařízení (EU) č. 961/2010
Článek 215 Smlouvy o fungování Evropské unie a článek 29 Smlouvy o Evropské unii stanoví obecný rámec sankcí EU týkajících se Íránu.
Rozhodnutím a nařízením se provádí sankce OSN v návaznosti na rezoluci Rady bezpečnosti OSN, které ukládá Íránu povinnost zastavit obohacování uranu za účelem šíření jaderných zbraní. Rovněž ukládají řadu autonomních hospodářských a finančních sankcí Evropské unie (EU) vůči Íránu, včetně následujících.
Dne byla přijata rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 2231 (2015), kterou schválil Írán a země E3/EU+31. Tato rezoluce:
Dne (den zahájení provádění) OSN zrušila některá svá omezující opatření v jaderné oblasti, jak stanoví rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 2231 (2015), a Rada Evropské unie zrušila veškeré hospodářské a finanční sankce EU v jaderné oblasti vůči Íránu. Některá další omezení však zůstávají v platnosti.
Rozhodnutí 2011/235/SZBP stanoví zákaz cestování a zmrazení finančních prostředků2 a zmrazení hospodářských zdrojů3 pro osoby, které jsou odpovědné za závažné porušování lidských práv v Íránu, a osoby s nimi spojené. Nařízením (EU) č. 359/2011 nabývá účinnosti rozhodnutí 2011/235/SZBP, pokud jde o následující otázky.
Rozhodnutí (SZBP) 2024/1795, kterým se mění rozhodnutí 2011/235/SZBP, zavádí humanitární výjimky z omezujících opatření namířených proti některým osobám a subjektům s ohledem na situaci v Íránu. Cílem je usnadnit zásadovou humanitární činnost vykonávanou nestrannými humanitárními aktéry v Íránu, a tudíž povolit, aby určité organizace a agentury jednající jako humanitární partneři EU byly vyňaty ze zákazu zpřístupnění finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů označeným osobám, subjektům a orgánům, a to výhradně pro humanitární účely v Íránu.
Nařízení (EU) 2024/1796 mění nařízení (EU) č. 359/2011a jeho cílem je provádět změny zavedené rozhodnutím (SZBP) 2024/1795 s cílem zajistit jejich jednotné provádění ve všech členských státech.
Rozhodnutí 2010/413/SZBP se používá ode dne a nařízení (EU) č. 267/2012 se používá ode dne .
Rozhodnutí 2011/235/SZBP se používá ode dne a nařízení (EU) č. 359/2011 se používá ode dne .
Na omezující opatření EU vzhledem k vojenské podpoře ruské invazi na Ukrajinu a ozbrojeným skupinám na Blízkém východě a v oblasti Rudého moře ze strany Íránu se vztahuje samostatné shrnutí.
Další informace viz:
Rozhodnutí Rady 2010/413/SZBP ze dne o omezujících opatřeních vůči Íránu a o zrušení společného postoje 2007/140/SZBP (Úř. věst. L 195, , s. 39–73).
Následné změny rozhodnutí 2010/413/SZBP byly začleněny do původního znění. Toto konsolidované znění má pouze dokumentární hodnotu.
Nařízení Rady (EU) č. 267/2012 ze dne o omezujících opatřeních vůči Íránu a o zrušení nařízení (EU) č. 961/2010 (Úř. věst. L 88, , s. 1–112).
Viz konsolidované znění.
Rozhodnutí Rady 2011/235/SZBP ze dne o omezujících opatřeních vůči některým osobám a subjektům s ohledem na situaci v Íránu (Úř. věst. L 100, , s. 51–57).
Viz konsolidované znění.
Nařízení Rady (EU) č. 359/2011 ze dne o omezujících opatřeních namířených proti některým osobám, subjektům a orgánům s ohledem na situaci v Íránu (Úř. věst. L 100, , s. 1–11).
Viz konsolidované znění.
Poslední aktualizace