Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023D0234

    Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2023/234 ze dne 1. února 2023 kterým se povoluje odchylka požadovaná některými členskými státy podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, pokud jde o použití jiných způsobů výměny a uchovávání informací než metod elektronického zpracování dat pro účely oznámení o předložení zboží týkajícího se zboží vstupujícího na celní území Unie (oznámeno pod číslem C(2023) 662) (Pouze anglické, české, dánské, estonské, francouzské, chorvatské, maďarské, maltské, německé, nizozemské, polské, portugalské, rumunské, řecké, slovenské, slovinské, španělské a švédské znění je závazné)

    C/2023/662

    Úř. věst. L 32, 3.2.2023, p. 217–219 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/234/oj

    3.2.2023   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 32/217


    PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2023/234

    ze dne 1. února 2023

    kterým se povoluje odchylka požadovaná některými členskými státy podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, pokud jde o použití jiných způsobů výměny a uchovávání informací než metod elektronického zpracování dat pro účely oznámení o předložení zboží týkajícího se zboží vstupujícího na celní území Unie

    (oznámeno pod číslem C(2023) 662)

    (Pouze anglické, české, dánské, estonské, francouzské, chorvatské, maďarské, maltské, německé, nizozemské, polské, portugalské, rumunské, řecké, slovenské, slovinské, španělské a švédské znění je závazné)

    EVROPSKÁ KOMISE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

    s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (1), a zejména na čl. 6 odst. 4 ve spojení s čl. 8 odst. 2 uvedeného nařízení,

    po konzultaci s Výborem pro celní kodex,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Podle čl. 6 odst. 1 nařízení (EU) č. 952/2013 se veškeré výměny informací mezi celními orgány navzájem a mezi hospodářskými subjekty a celními orgány a uchovávání těchto informací podle celních předpisů mají uskutečňovat prostřednictvím elektronického zpracování dat. Za tímto účelem a v souladu s čl. 6 odst. 2 nařízení (EU) č. 952/2013 vypracovává Komise společné požadavky na údaje.

    (2)

    Ustanovení čl. 6 odst. 4 nařízení (EU) č. 952/2013 umožňuje, aby Komise ve výjimečných případech přijala rozhodnutí, jimiž jednomu nebo několika členským státům povolí odchýlit se od používání metod elektronického zpracování dat pro výměnu a uchovávání informací, pokud je taková odchylka odůvodněna zvláštní situací žádajícího členského státu a je udělena na omezenou dobu.

    (3)

    Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2019/2151 (2) zavádí pracovní program pro vývoj elektronických systémů stanovených v celním kodexu Unie a jejich uvedení do provozu (dále jen „pracovní program“). Pracovní program uvádí elektronické systémy, které mají být vyvinuty, a data, k nimž mají být tyto systémy zprovozněny. Mimo jiné upřesňuje i provádění a data zprovoznění oznámení o předložení zboží (PN) v souladu s čl. 6 odst. 1 a články 16 a 139 nařízení (EU) č. 952/2013.

    (4)

    Kromě toho čl. 278 odst. 2 písm. a) nařízení (EU) č. 952/2013 stanoví lhůtu, do níž lze k provádění ustanovení týkajících se oznámení o předložení zboží pro zboží dovezené na území Unie přechodně používat jiné způsoby než metody elektronického zpracování dat.

    (5)

    Vzhledem k významu systému oznámení o předložení zboží pro dohled nad zbožím dovezeným na celní území Unie již některé členské státy vyvinuly pro správu takových oznámení elektronické systémy, například společné přístavní systémy. Tyto systémy musejí být upraveny podle ustanovení nařízení (EU) č. 952/2013 a souvisejících aktů Komise, zejména pokud jde o společné požadavky na údaje. Podle čl. 278 odst. 2 písm. a) nařízení (EU) č. 952/2013 mají být tyto úpravy dokončeny do 31. prosince 2022.

    (6)

    Nastaly však tři závažné a částečně nepředvídané okolnosti, které mají významný dopad na zdroje celních orgánů a představují pro ně dodatečné výzvy: pandemie COVID-19 způsobila značné zpoždění vývoje IT v Rakousku, Belgii, Česku, Francii, Řecku, na Maltě, v Nizozemsku, Polsku, Rumunsku, Slovensku a ve Španělsku. Vystoupení Spojeného království z Evropské unie a z toho vyplývající prudký nárůst počtu celních prohlášení vyžadovaly, aby Belgie, Francie, Nizozemsko a Španělsko přerozdělily zdroje a priority. Finanční důsledky ruské invaze na Ukrajinu na celní činnosti sousedních nebo zeměpisně blízkých zemí situaci dále zhoršily a vyžádaly si dodatečné zdroje v Rakousku a Polsku. Na schopnost členských států dodržet lhůty, jak uvedly Rakousko, Kypr, Česko, Dánsko, Estonsko, Španělsko, Francie, Řecko, Maďarsko, Chorvatsko, Lucembursko, Malta, Portugalsko, Rumunsko, Švédsko, Slovensko a Slovinsko, měly významný dopad zejména obtíže při zadávání veřejných zakázek a pořádání nabídkových řízení, jakož i rozpočtové a personální problémy vyplývající z výše uvedených okolností.

    (7)

    Tyto zvláštní okolnosti způsobily významná zpoždění v probíhajícím vývoji v oblasti IT a zabránily některým členským státům dokončit zavádění IT prostředků pro zpracování oznámení o předložení zboží do 31. prosince 2022. Proto dne 21. dubna 2022 Rakousko, dne 3. května 2022 Kypr, dne 6. května 2022 Španělsko, dne 23. května 2022 Slovinsko, dne 3. června 2022 Řecko, dne 7. června 2022 Francie, dne 7. června 2022 Portugalsko, dne 24. června 2022 Belgie, dne 24. června 2022 Švédsko, dne 29. června 2022 Dánsko, dne 4. července 2022 Slovensko, dne 4. července 2022 Nizozemsko, dne 6. července 2022 Estonsko, dne 7. července 2022 Polsko, dne 13. července 2022 Malta, dne 19. července 2022 Chorvatsko, dne 22. července 2022 Maďarsko, dne 22. července 2022 Lucembursko, dne 10. října 2022 Česko a dne 17. října 2022 Rumunsko požádaly o použití jiných způsobů výměny a uchovávání informací než metod elektronického zpracování dat v souladu s čl. 6 odst. 4 druhým pododstavcem nařízení (EU) č. 952/2013.

    (8)

    Je proto vhodné členským státům umožnit, aby po omezenou dobu nadále používaly své stávající postupy, včetně příslušných informačních systémů členských států, které jsou v souladu s požadavky na údaje, jak je stanoveno v čl. 2 odst. 4 druhém pododstavci nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446 (3).

    (9)

    Rakousko, Belgie, Chorvatsko, Kypr, Česko, Dánsko, Estonsko, Francie, Řecko, Maďarsko, Lucembursko, Malta, Nizozemsko, Polsko, Portugalsko, Rumunsko, Slovensko, Slovinsko, Španělsko a Švédsko mají Komisi oznámit pokrok ve vývoji elektronického systému pro účely oznámení o předložení zboží v rámci procesu podávání zpráv o pokroku stanoveného v článku 278a nařízení (EU) č. 952/2013. Je třeba zajistit sdělování a sdílení informací o vnitrostátním plánování, jak je uvedeno v článku 4 prováděcího rozhodnutí (EU) 2019/2151.

    (10)

    Aby se zabránilo zrušení platnosti vstupního souhrnného celního prohlášení v souladu s čl. 129 odst. 2 písm. b) nařízení (EU) č. 952/2013 do 200 dnů po podání, a to i v případě, že zboží, na které se toto vstupní souhrnné celní prohlášení vztahuje, bylo předloženo celnímu úřadu v členském státě, na který se vztahuje odchylka, měl by tento členský stát uchovávat údaje požadované pro oznámení o předložení zboží ve svých záznamech a v této lhůtě je sdělit do elektronického systému uvedeného v článku 182 prováděcího nařízení Komise (EU) 2015/2447 (4) (ICS2).

    (11)

    S ohledem na dopady výjimečných okolností, které v členských státech způsobily zpoždění v probíhajícím vývoji IT v souvislosti se zpracováním oznámení o předložení zboží, na současný stav tohoto vývoje v členských státech a na potřebu zabránit dalším významným zpožděním by odchylka měla trvat nejdéle do 31. prosince 2023, pokud jde o zboží vstupující na celní území Unie letecky, a nejpozději do 29. února 2024, pokud jde o zboží vstupující na celní území Unie ostatními druhy dopravy,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    1.   Členské státy mohou pro oznámení o předložení zboží požadované podle článku 139 nařízení (EU) č. 952/2013 pro zboží vstupující na celní území letecky do 31. prosince 2023 a pro oznámení předložení zboží vstupujícího na celní území ostatními druhy dopravy do 29. února 2024 použít jiné způsoby výměny a uchovávání informací než metody elektronického zpracování dat za předpokladu, že použitím jiných způsobů než metod elektronického zpracování dat není dotčena výměna informací mezi členskými státy a jinými členskými státy nebo výměna a uchovávání informací v jiných členských státech pro účely uplatňování celních předpisů.

    2.   Pro účely splnění podmínky stanovené v odstavci 1 uloží členské státy údaje požadované pro oznámení o předložení zboží do svých záznamů a sdělí je ve lhůtě 200 dnů uvedené v čl. 129 odst. 2 písm. b) nařízení (EU) č. 952/2013 do elektronického systému uvedeného v článku 182 prováděcího nařízení (EU) 2015/2447 (ICS2), pokud bylo v tomto elektronickém systému podáno vstupní souhrnné celní prohlášení týkající se zboží, které je předmětem oznámení o předložení.

    Článek 2

    Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. ledna 2023 a nejpozději do dne 31. prosince 2023, pokud jde o zboží vstupující na celní území Unie letecky, a nejpozději do dne 29. února 2024, pokud jde o zboží, které na celní území Unie vstupuje ostatními druhy dopravy.

    Článek 3

    Toto rozhodnutí je určeno Belgickému království, České republice, Dánskému království, Estonské republice, Francouzské republice, Chorvatské republice, Kyperské republice, Lucemburskému velkovévodství, Maďarsku, Republice Malta, Nizozemskému království, Polské republice, Portugalské republice, Rakouské republice, Rumunsku, Řecké republice, Republice Slovinsko, Slovenské republice, Španělskému království a Švédskému království.

    V Bruselu dne 1. února 2023.

    Za Komisi

    Paolo GENTILONI

    člen Komise


    (1)  Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 1.

    (2)  Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2019/2151 ze dne 13. prosince 2019, kterým se zavádí pracovní program pro vývoj elektronických systémů stanovených v celním kodexu Unie a jejich uvedení do provozu (Úř. věst. L 325, 16.12.2019, s. 168).

    (3)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446 ze dne 28. července 2015, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, pokud jde o podrobná pravidla k některým ustanovením celního kodexu Unie (Úř. věst. L 343, 29.12.2015, s. 1).

    (4)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2447 ze dne 24. listopadu 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (Úř. věst. L 343, 29.12.2015, s. 558).


    Top