This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0617
2010/617/EU: Commission Decision of 14 October 2010 amending Decision 2009/821/EC as regards the lists of border inspection posts and veterinary units in Traces (notified under document C(2010) 7009) Text with EEA relevance
2010/617/EU: Rozhodnutí Komise ze dne 14. října 2010 , kterým se mění rozhodnutí 2009/821/ES, pokud jde o seznamy stanovišť hraniční kontroly a veterinárních jednotek v Traces (oznámeno pod číslem K(2010) 7009) Text s významem pro EHP
2010/617/EU: Rozhodnutí Komise ze dne 14. října 2010 , kterým se mění rozhodnutí 2009/821/ES, pokud jde o seznamy stanovišť hraniční kontroly a veterinárních jednotek v Traces (oznámeno pod číslem K(2010) 7009) Text s významem pro EHP
Úř. věst. L 271, 15.10.2010, p. 8–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; Implicitně zrušeno 32019R1014
15.10.2010 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 271/8 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 14. října 2010,
kterým se mění rozhodnutí 2009/821/ES, pokud jde o seznamy stanovišť hraniční kontroly a veterinárních jednotek v Traces
(oznámeno pod číslem K(2010) 7009)
(Text s významem pro EHP)
(2010/617/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 90/425/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních a zootechnických kontrolách v obchodu s některými živými zvířaty a produkty uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu (1), a zejména na čl. 20 odst. 1 a 3 uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 91/496/EHS ze dne 15. července 1991, kterou se stanoví zásady organizace veterinárních kontrol zvířat dovážených do Společenství ze třetích zemí a kterou se mění směrnice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS (2), a zejména na čl. 6 odst. 4 druhý pododstavec druhou větu uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 97/78/ES ze dne 18. prosince 1997, kterou se stanoví základní pravidla pro veterinární kontroly produktů ze třetích zemí dovážených do Společenství (3), a zejména na čl. 6 odst. 2 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Rozhodnutí Komise 2009/821/ES ze dne 28. září 2009, kterým se stanoví seznam schválených stanovišť hraniční kontroly, některá prováděcí pravidla týkající se inspekcí prováděných veterinárními odborníky Komise a veterinární jednotky v TRACES (4), stanoví seznam stanovišť hraniční kontroly schválených v souladu se směrnicemi 91/496/EHS a 97/78/ES. Tento seznam je stanoven v příloze I uvedeného rozhodnutí. |
(2) |
Na základě sdělení Dánska by položky týkající se těchto stanovišť hraniční kontroly stanovené v příloze I rozhodnutí 2009/821/ES měly být doplněny o nové kategorie produktů živočišného původu, které mohou být kontrolovány na schválených stanovištích hraniční kontroly v přístavech Århus a Esbjerg. |
(3) |
Španělsko sdělilo, že jedno z jeho stanovišť hraniční kontroly bylo pozastaveno, pozastavení pro určité kategorie produktů živočišného původu, které mohou být kontrolovány na jednom z jeho stanovišť hraniční kontroly, bylo zrušeno a jedno z jeho stanovišť hraniční kontroly bylo doplněno o jedno nové kontrolní středisko. Na základě tohoto sdělení Španělska by měl být seznam stanovišť hraniční kontroly pro tento členský stát změněn. |
(4) |
Itálie sdělila, že jedno z jejích stanovišť hraniční kontroly bylo doplněno o kategorii pro nebalené produkty živočišného původu a tři kontrolní střediska na jednom z jejích stanovišť hraniční kontroly změnila název. Dále bylo pozastaveno kontrolní středisko „Docks Cereali“ na stanovišti hraniční kontroly v přístavu Ravenna. Na základě tohoto sdělení Itálie by měl být seznam stanovišť hraniční kontroly pro tento členský stát změněn. |
(5) |
Na základě sdělení Lotyšska by mělo být v seznamu stanovišť hraniční kontroly pro tento členský stát pozastaveno schválení jednoho kontrolního střediska v přístavu Riga (Riga port). |
(6) |
Nizozemsko sdělilo, že jedno kontrolní středisko na jednom stanovišti hraniční kontroly změnilo název a že na jednom stanovišti hraniční kontroly byla zřízena dvě kontrolní střediska. Kromě toho by měly být doplněny určité kategorie zvířat a produktů živočišného původu, které mohou být kontrolovány v jednom kontrolním středisku na stanovišti hraniční kontroly v přístavu Rotterdam. Na základě tohoto sdělení Nizozemska by měl být seznam stanovišť hraniční kontroly pro tento členský stát změněn. |
(7) |
Na základě sdělení Spojeného království by ze seznamu stanovišť hraniční kontroly pro tento členský stát mělo být odstraněno schválení stanoviště hraniční kontroly v přístavu Grove Wharf Wharton. |
(8) |
Příloha II rozhodnutí 2009/821/ES stanoví seznam ústředních jednotek, regionálních jednotek a místních jednotek v integrovaném počítačovém veterinárním systému (Traces). |
(9) |
Na základě sdělení Německa, Irska, Francie, Itálie, Nizozemska, Polska, Portugalska a Spojeného království by některé změny měly být zaneseny do seznamu ústředních jednotek, regionálních jednotek a místních jednotek v Traces stanoveného v příloze II rozhodnutí 2009/821/ES v částech týkajících se uvedených členských států. |
(10) |
Rozhodnutí 2009/821/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(11) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Přílohy I a II rozhodnutí 2009/821/ES se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 14. října 2010.
Za Komisi
John DALLI
člen Komise
(1) Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 29.
(2) Úř. věst. L 268, 24.9.1991, s. 56.
(3) Úř. věst. L 24, 30.1.1998, s. 9.
(4) Úř. věst. L 296, 12.11.2009, s. 1.
PŘÍLOHA
Přílohy I a II rozhodnutí 2009/821/ES se mění takto:
1. |
Příloha I se mění takto:
|
2. |
Příloha II se mění takto:
|