EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0617

2010/617/EU: Komission päätös, annettu 14 päivänä lokakuuta 2010 , päätöksen 2009/821/EY muuttamisesta rajatarkastusasemien ja Traces-järjestelmän eläinlääkintäyksikköjen luetteloiden osalta (tiedoksiannettu numerolla K(2010) 7009) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

OJ L 271, 15.10.2010, p. 8–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 043 P. 168 - 177

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; Implisiittinen kumoaja 32019R1014

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/617/oj

15.10.2010   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 271/8


KOMISSION PÄÄTÖS,

annettu 14 päivänä lokakuuta 2010,

päätöksen 2009/821/EY muuttamisesta rajatarkastusasemien ja Traces-järjestelmän eläinlääkintäyksikköjen luetteloiden osalta

(tiedoksiannettu numerolla K(2010) 7009)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2010/617/EU)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon eläinlääkärin- ja kotieläinjalostustarkastuksista yhteisön sisäisessä tiettyjen elävien eläinten ja tuotteiden kaupassa 26 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/425/ETY (1) ja erityisesti sen 20 artiklan 1 ja 3 kohdan,

ottaa huomioon kolmansista maista yhteisöön tuotavien eläinten eläinlääkintätarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista ja direktiivien 89/662/ETY, 90/425/ETY ja 90/675/ETY muuttamisesta 15 päivänä heinäkuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/496/ETY (2) ja erityisesti sen 6 artiklan 4 kohdan toisen alakohdan toisen virkkeen,

ottaa huomioon kolmansista maista yhteisöön tuotavien tuotteiden eläinlääkinnällisten tarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista 18 päivänä joulukuuta 1997 annetun neuvoston direktiivin 97/78/EY (3) ja erityisesti sen 6 artiklan 2 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Hyväksyttyjen rajatarkastusasemien luettelon laatimisesta, komission eläinlääkintäalan asiantuntijoiden tekemiä tarkastuksia koskevien tiettyjen sääntöjen vahvistamisesta sekä Traces-järjestelmän eläinlääkintäyksikköjen määrittämisestä 28 päivänä syyskuuta 2009 tehdyssä komission päätöksessä 2009/821/EY (4) vahvistetaan luettelo direktiivien 91/496/ETY ja 97/78/EY mukaan hyväksytyistä rajatarkastusasemista. Luettelo on kyseisen päätöksen liitteessä I.

(2)

Tanskalta saadun ilmoituksen mukaisesti uudet eläinperäisten tuotteiden luokat, joita voidaan tarkastaa Århusin ja Esbjergin satamien hyväksytyillä rajatarkastusasemilla, olisi lisättävä kyseisiä rajatarkastusasemia koskeviin merkintöihin päätöksen 2009/821/EY liitteessä I.

(3)

Espanjalta saadun ilmoituksen mukaisesti yhden sen rajatarkastusaseman toiminta on keskeytetty, keskeyttäminen on peruutettu tiettyjen eläinperäisten tuotteiden luokkien osalta, jotka voidaan tarkastaa yhdellä sen rajatarkastusasemalla, ja yksi uusi tarkastuskeskus on lisätty yhdelle sen rajatarkastusasemista. Kyseisen Espanjalta saadun ilmoituksen perusteella rajatarkastusasemien luetteloa olisi muutettava kyseisen jäsenvaltion osalta.

(4)

Italialta saadun ilmoituksen mukaisesti yhden sen rajatarkastusaseman kohdalle on lisätty eläinperäisten pakkaamattomien tuotteiden luokka ja sen yhdellä rajatarkastusasemalla sijaitsevien kolmen tarkastuskeskuksen nimet ovat muuttuneet. Lisäksi Ravennan sataman rajatarkastusasemalla sijaitsevan tarkastuskeskuksen ”Docks Cereali” toiminta on keskeytetty. Kyseisen Italialta saadun ilmoituksen perusteella rajatarkastusasemien luetteloa olisi muutettava kyseisen jäsenvaltion osalta.

(5)

Latvialta saadun ilmoituksen mukaisesti Riikan satamassa (Riga port) sijaitsevan yhden tarkastuskeskuksen hyväksyntä olisi poistettava rajatarkastusasemien luettelosta kyseisen jäsenvaltion kohdalta.

(6)

Alankomailta saadun ilmoituksen mukaisesti yhden tarkastuskeskuksen nimi tietyllä rajatarkastusasemalla on muuttunut ja tietylle rajatarkastusasemalle on avattu kaksi tarkastuskeskusta. Lisäksi olisi lisättävä tietyt eläinten ja eläinperäisten tuotteiden luokat, jotka voidaan tarkastaa Rotterdamin sataman rajatarkastusasemalla sijaitsevassa yhdessä tarkastuskeskuksessa. Kyseisen Alankomailta saadun ilmoituksen perusteella rajatarkastusasemien luetteloa olisi muutettava kyseisen jäsenvaltion osalta.

(7)

Yhdistyneeltä kuningaskunnalta saadun ilmoituksen mukaisesti Grove Wharf Whartonin sataman rajatarkastusaseman hyväksyntä olisi poistettava rajatarkastusasemien luettelosta kyseisen jäsenvaltion kohdalta.

(8)

Päätöksen 2009/821/EY liitteessä II vahvistetaan yhdennetyn eläinlääkinnällisen tietojärjestelmän (Traces) keskus-, alue- ja paikallisyksikköjen luettelo.

(9)

Saksalta, Irlannilta, Ranskalta, Italialta, Alankomailta, Puolalta, Portugalilta ja Yhdistyneeltä kuningaskunnalta saatujen ilmoitusten mukaisesti olisi tehtävä tietyt muutokset päätöksen 2009/821/EY liitteessä II vahvistettuun Traces-järjestelmän keskus-, alue- ja paikallisyksikköjen luetteloon kyseisten jäsenvaltioiden kohdalle.

(10)

Sen vuoksi päätöstä 2009/821/EY olisi muutettava.

(11)

Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Muutetaan päätöksen 2009/821/EY liitteet I ja II tämän päätöksen liitteen mukaisesti.

2 artikla

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 14 päivänä lokakuuta 2010.

Komission puolesta

John DALLI

Komission jäsen


(1)  EYVL L 224, 18.8.1990, s. 29.

(2)  EYVL L 268, 24.9.1991, s. 56.

(3)  EYVL L 24, 30.1.1998, s. 9.

(4)  EUVL L 296, 12.11.2009, s. 1.


LIITE

Muutetaan päätöksen 2009/821/EY liitteet I ja II seuraavasti:

1)

Muutetaan liite I seuraavasti:

a)

Muutetaan Tanskaa koskeva osa seuraavasti:

i)

korvataan Århusin satamaa koskeva kohta seuraavasti:

Ӂrhus

DK AAR 1

P

 

HC(1)(2), NHC(2)”

 

ii)

korvataan Esbjergin satamaa koskeva kohta seuraavasti:

”Esbjerg

DK EBJ 1

P

 

HC-T(FR)(1)(2), HC-NT(6), NHC-T(FR)(2), NHC-NT(6)(11)”

 

b)

Muutetaan Espanjaa koskeva osa seuraavasti:

i)

korvataan Marínin satamaa koskeva kohta seuraavasti:

”Marín

ES MAR 1

P

 

HC, NHC-T(FR), NHC-NT

 

Protea Productos del Mar

HC-T(FR)(3)”

 

ii)

korvataan Tenerife Norten lentoasemaa koskeva kohta seuraavasti:

”Tenerife Norte(*)

ES TFN 4

A

 

HC(2)(*) ”

 

iii)

korvataan Valencian lentoasemaa koskeva kohta seuraavasti:

”Valencia

ES VLC 4

A

 

HC(2), NHC(2)

O(10) ”

c)

Muutetaan Italiaa koskeva osa seuraavasti:

i)

korvataan Gioia Tauron satamaa koskeva kohta seuraavasti:

”Gioia Tauro

IT GIT 1

P

 

HC, NHC-NT”

 

ii)

korvataan Ravennan satamaa koskeva kohta seuraavasti:

”Ravenna

IT RAN 1

P

Sapir 1

NHC-NT(6)

 

TCR

HC-T(FR)(2), HC-NT(2), NHC-NT(2)

 

Setramar

NHC-NT(4)

 

Docks Cereali(*)

NHC-NT(*)”

 

iii)

korvataan Roma-Fiumicinon lentoasemaa koskeva kohta seuraavasti:

”Roma-Fiumicino

IT FCO 4

A

Nuova Alitalia

HC(2), NHC-NT(2)

O(14)

Argol S.P.A.

HC, NHC

 

Isola Veterinaria ADR

 

U, E, O”

d)

Korvataan Latviaa koskevassa osassa Riikan satamaa (Riga port) koskeva kohta seuraavasti:

”Riga (Riga port)

LV RLX 1a

P

 

HC(2), NHC(2)

 

Kravu terminãls(*)

HC-T(FR)(2)(*), HC-NT(2)(*)”

 

e)

Muutetaan Alankomaita koskeva osa seuraavasti:

i)

korvataan Amsterdamin lentoasemaa koskeva kohta seuraavasti:

”Amsterdam

NL AMS 4

A

Aviapartner Cargo B.V.

HC(2),NHC-T(FR), NHC-NT(2)

O(14)

KLM-2

 

U, E, O(14)

Freshport

HC(2), NHC(2)

O(14) ”

ii)

korvataan Maastrichtin satamaa koskeva kohta seuraavasti:

”Maastricht

NL MST 4

A

MHS Products

HC(2), NHC(2)

 

 

 

 

MHS Live

 

U, E, O”

iii)

korvataan Rotterdamin satamaa koskeva kohta seuraavasti:

”Rotterdam

NL RTM 1

P

Eurofrigo Karimatastraat

Eurofrigo Karimatastraat

HC, NHC-T(FR), NHC-NT

 

Eurofrigo, Abel Tasmanstraat

HC

 

Frigocare Rotterdam B.V.

Frigocare Rotterdam B.V.

HC-T(2)

 

Wibaco

HC-T(FR)(2),HC-NT(2) ”

 

f)

Poistetaan Yhdistynyttä kuningaskuntaa koskevasta osasta Grove Wharf Whartonin satamassa sijaitsevaa rajatarkastusasemaa koskeva kohta.

2)

Muutetaan liite II seuraavasti:

a)

Muutetaan Saksaa koskeva osa seuraavasti:

i)

korvataan keskusyksikköä koskeva kohta seuraavasti:

”DE00000

UNTERABTEILUNG TIERGESUNDHEIT, TIERSCHUTZ”;

ii)

korvataan paikallisyksikkö ”DE03909 BERCHTESGARDENER LAND” seuraavasti:

”DE03909

BERCHTESGADENER LAND”;

iii)

korvataan paikallisyksikkö ”DE14103 ZWECKVERBAND VETERINÄRAMT JADEWESER” seuraavasti:

”DE14103

ZWECKVERBAND JADEWESER”;

iv)

korvataan paikallisyksikkö ”DE46103 BRAKE”, ”ZWECKVERBAND VETERINÄRAMT JADEWESER” seuraavasti:

”DE46103

BRAKE, ZWECKVERBAND JADEWESER”;

v)

korvataan paikallisyksikkö ”DE46903 WITTMUND, ZWECKVERBAND VETERINÄRAMT JADEWESER” seuraavasti:

”DE46903

WITTMUND, ZWECKVERBAND JADEWESER”;

vi)

poistetaan seuraava kohta:

”DE00205

AACHEN STADT”;

vii)

korvataan paikallisyksikkö ”DE00305 AACHEN” seuraavasti:

”DE00305

STÄDTEREGION AACHEN”;

viii)

poistetaan seuraava kohta:

”DE40805

SOLINGEN UND REMSCHEID”;

ix)

korvataan paikallisyksikkö ”DE47905 WUPPERTAL” seuraavasti:

”DE47905

BERGISCHES VETERINÄR- UND LEBENSMITTELÜBERWACHUNGSAMT”;

x)

korvataan paikallisyksikkö ”DE25607 LUDWIGSHAFEN” seuraavasti:

”DE25607

RHEIN-PFALZ-KREIS”;

xi)

korvataan paikallisyksikkö ”DE34007 PIRMASENS” seuraavasti:

”DE34007

SÜDWESTPFALZ”;

xii)

poistetaan seuraava kohta:

”DE21116

JENA, STADT”;

b)

Poistetaan Irlantia koskevasta osasta seuraava kohta:

”IE00600

DUBLIN”;

c)

Korvataan Ranskaa koskevassa osassa paikallisyksiköitä koskevat kohdat seuraavasti:

FR00001   ALSACE

FR06700

BAS-RHIN

FR06800

HAUT-RHIN

FR00002   AQUITAINE

FR02400

DORDOGNE

FR03300

GIRONDE

FR04000

LANDES

FR04700

LOT-ET-GARONNE

FR06400

PYRÉNÉES-ATLANTIQUES (PAU)

FR16400

PYRÉNÉES-ATLANTIQUES (BAYONNE)

FR00003   AUVERGNE

FR00300

ALLIER

FR01500

CANTAL

FR04300

HAUTE-LOIRE

FR06300

PUY-DE-DÔME

FR00004   BASSE-NORMANDIE

FR01400

CALVADOS

FR05000

MANCHE

FR06100

ORNE

FR00005   BOURGOGNE

FR02100

CÔTE-D’OR

FR05800

NIÈVRE

FR07100

SAÔNE-ET-LOIRE

FR08900

YONNE

FR00006   BRETAGNE

FR02200

CÔTES-D’ARMOR

FR02900

FINISTÈRE

FR03500

ILLE-ET-VILAINE

FR05600

MORBIHAN

FR00007   CENTRE

FR01800

CHER

FR02800

EURE-ET-LOIRE

FR03600

INDRE

FR03700

INDRE-ET-LOIRE

FR04500

LOIRET

FR04100

LOIR-ET-CHER

FR00008   CHAMPAGNE-ARDENNE

FR00800

ARDENNES

FR01000

AUBE

FR05200

HAUTE-MARNE

FR05100

MARNE

FR00009   CORSE

FR02000

CORSE-DU-SUD

FR12000

HAUTE-CORSE

FR00010   FRANCHE-COMTÉ

FR02500

DOUBS

FR07000

HAUTE-SAÔNE

FR03900

JURA

FR09000

TERRITOIRE DE BELFORT

FR00011   HAUTE-NORMANDIE

FR02700

EURE

FR07600

SEINE-MARITIME

FR00012   ÎLE-DE-FRANCE

FR09100

ESSONNE

FR09200

HAUTS-DE-SEINE

FR07500

PARIS

FR07700

SEINE-ET-MARNE

FR09300

SEINE-SAINT-DENIS

FR09500

VAL-D’OISE

FR09400

VAL-DE-MARNE

FR07800

YVELINES

FR00013   LANGUEDOC-ROUSSILLON

FR01100

AUDE

FR03000

GARD

FR03400

HÉRAULT

FR04800

LOZÈRE

FR06600

PYRÉNÉES-ORIENTALES

FR00014   LIMOUSIN

FR01900

CORRÈZE

FR02300

CREUSE

FR08700

HAUTE-VIENNE

FR00015   LORRAINE

FR05400

MEURTHE-ET-MOSELLE

FR05500

MEUSE

FR05700

MOSELLE

FR08800

VOSGES

FR00016   MIDI-PYRÉNÉES

FR00900

ARIÈGE

FR01200

AVEYRON

FR03100

HAUTE-GARONNE

FR06500

HAUTES-PYRÉNÉES

FR03200

GERS

FR04600

LOT

FR08100

TARN

FR08200

TARN-ET-GARONNE

FR00017   NORD-PAS-DE-CALAIS

FR05900

NORD

FR06200

PAS-DE-CALAIS

FR00018   PAYS-DE-LA-LOIRE

FR04400

LOIRE-ATLANTIQUE

FR04900

MAINE-ET-LOIRE

FR05300

MAYENNE

FR07200

SARTHE

FR08500

VENDÉE

FR00019   PICARDIE

FR00200

AISNE

FR06000

OISE

FR08000

SOMME

FR00020   POITOU-CHARENTES

FR01600

CHARENTE

FR01700

CHARENTE-MARITIME

FR07900

DEUX-SÈVRES

FR08600

VIENNE

FR00021   PROVENCE-ALPES-CÔTE-D’AZUR

FR00400

ALPES-DE-HAUTE-PROVENCE

FR00600

ALPES-MARITIMES

FR00500

HAUTES-ALPES

FR01300

BOUCHES-DU-RHÔNE

FR08300

VAR

FR08400

VAUCLUSE

FR00022   RHÔNE-ALPES

FR00100

AIN

FR00700

ARDÈCHE

FR07400

HAUTE-SAVOIE

FR02600

DRÔME

FR03800

ISÈRE

FR04200

LOIRE

FR06900

RHÔNE

FR07300

SAVOIE

GUADELOUPE

FR09600

GUADELOUPE

GUYANE

FR09800

GUYANE

MARTINIQUE

FR09700

MARTINIQUE

RÉUNION

FR09900

RÉUNION”;

d)

Muutetaan Italiaa koskeva osa seuraavasti:

i)

korvataan paikallisyksikkö ”IT01801 BRA” seuraavasti:

”IT01801

CUNEO 2”;

ii)

poistetaan seuraava kohta:

”IT02101

CASALE MONFERRATO”;

iii)

korvataan paikallisyksiköt ”IT00801 CHIERI” ja ”IT00701 CHIVASSO” seuraavasti:

”IT00801

TORINO 5

IT00701

TORINO 4”;

iv)

poistetaan seuraava kohta:

”IT00601

CIRIÉ”;

v)

korvataan paikallisyksiköt ”IT00501 COLLEGNO” ja ”IT01501 CUNEO” seuraavasti:

”IT00501

TORINO 3

IT01501

CUNEO 1”;

vi)

poistetaan seuraavat kohdat:

”IT00901

IVREA

IT01601

MONDOVÌ”;

vii)

poistetaan seuraava kohta:

”IT02201

NOVI LIGURE”;

viii)

korvataan paikallisyksikkö ”IT01401 OMEGNA” seuraavasti:

”IT01401

VERBANO CUSIO OSSOLA”;

ix)

poistetaan seuraavat kohdat:

”IT01001

PINEROLO

IT01701

SAVIGLIANO

IT00101

TORINO 1

IT00201

TORINO 2

IT00301

TORINO 3”;

x)

korvataan paikallisyksikkö ”IT00401 TORINO 4” seuraavasti:

”IT00401

TORINO”;

e)

Korvataan Alankomaita koskevassa osassa keskusyksikköä koskeva kohta seuraavasti:

”NL00000

VWA”;

f)

Muutetaan Puolaa koskeva osa seuraavasti:

i)

korvataan paikallisyksiköt ”PL0210 BOLESŁAWIEC ŚLĄSKI”, ”PL02080 KŁODZKO Z/S W BYSTRZYCY KŁODZKIEJ”, ”PL02040 GÓRA ŚLĄSKA”, ”PL02100 LUBAŃ ŚLĄSKI”, ”PL02140 OLEŚNICA ŚLĄSKA”, ”PL02190 ŚWIDNICA ŚLĄSKA” ja ”PL02090 LEGNICA” seuraavasti:

”PL02010

BOLESŁAWIEC

PL02080

BYSTRZYCA KŁODZKA

PL02040

GÓRA

PL02100

LUBAŃ

PL02140

OLEŚNICA

PL02190

ŚWIDNICA

PL02090

ZIEMNICE”;

ii)

korvataan paikallisyksikkö ”PL04140 ŚWIECIE N. WISŁĄ” seuraavasti:

”PL04140

ŚWIECIE”;

iii)

korvataan paikallisyksiköt ”PL06070 KRAŚNIK LUBELSKI” ja ”PL06170 ŚWIDNIK K. LUBLINA” seuraavasti:

”PL06070

KRAŚNIK

PL06170

ŚWIDNIK”;

iv)

korvataan paikallisyksikkö ”PL08050 SŁUBICE Z/S W OŚNIE” seuraavasti:

”PL08050

OŚNO LUBUSKIE”;

v)

korvataan paikallisyksiköt ”PL14010 BIAŁOBRZEGI RADOMSKIE”, ”PL14300 SZYDŁOWIEC K. RADOMIA” ja ”PL14320 WARSZAWA ZACH. Z/S W OŻAROWIE MAZ”. seuraavasti:

”PL14010

BIAŁOBRZEGI

PL14300

SZYDŁOWIEC

PL14320

OŻARÓW MAZOWIECKI”;

vi)

korvataan paikallisyksikkö ”PL18190 STRZYŻÓW N. WISŁOKIEM” seuraavasti:

”PL18190

STRZYŻÓW”;

vii)

korvataan paikallisyksikkö ”PL22010 BYTÓW Z/S W MIASTKU” seuraavasti:

”PL22010

MIASTKO”;

viii)

poistetaan seuraava kohta:

”PL22610

GDAŃSK”;

ix)

korvataan paikallisyksiköt ”PL26010 BUSKO ZDRÓJ” ja ”PL26060 OPATÓW KIELECKI” seuraavasti:

”PL26010

BUSKO-ZDRÓJ

PL26060

OPATÓW”;

x)

korvataan paikallisyksiköt ”PL30040 GOSTYŃ POZNAŃSKI” ja ”PL30060 JAROCIN POZNAŃSKI” seuraavasti:

”PL30040

GOSTYŃ

PL30060

JAROCIN”;

g)

Muutetaan Portugalia koskeva osa seuraavasti:

i)

lisätään seuraava paikallisyksikkö alueellista yksikköä ”PT10000 NORTE” koskevaan kohtaan:

”PT00800

LAMEGO”;

ii)

poistetaan seuraava merkintä alueellisen yksikön ”PT20000 CENTRO” kohdalta:

”PT00800

LAMEGO”;

iii)

poistetaan seuraavat kohdat:

”PT04900

ESTREMOZ

PT02200

PONTE DE SOR”;

h)

Muutetaan Yhdistynyttä kuningaskuntaa koskeva osa seuraavasti:

i)

korvataan Skotlannin alueyksikköä koskeva kohta seuraavasti:

”GB00003

SCOTTISH GOVERNMENT”;

ii)

korvataan Walesin alueyksikköä koskeva kohta seuraavasti:

”GB00002

WELSH ASSEMBLY GOVERNMENT”.


Top