This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0363
Commission Regulation (EC) No 363/2009 of 4 May 2009 amending Regulation (EC) No 1974/2006 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1698/2005 on support for rural development by the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD)
Nařízení Komise (ES) č. 363/2009 ze dne 4. května 2009 o změně nařízení (ES) č. 1974/2006, kterým se stanoví podrobná pravidla pro použití nařízení Rady (ES) č. 1698/2005 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV)
Nařízení Komise (ES) č. 363/2009 ze dne 4. května 2009 o změně nařízení (ES) č. 1974/2006, kterým se stanoví podrobná pravidla pro použití nařízení Rady (ES) č. 1698/2005 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV)
Úř. věst. L 111, 5.5.2009, p. 5–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; Zrušeno 32014R0807
5.5.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 111/5 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 363/2009
ze dne 4. května 2009
o změně nařízení (ES) č. 1974/2006, kterým se stanoví podrobná pravidla pro použití nařízení Rady (ES) č. 1698/2005 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1698/2005 ze dne 20. září 2005 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) (1), a zejména na článek 91 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení (ES) č. 1698/2005, které stanoví právní rámec pro podporu rozvoje venkova ve Společenství z prostředků EZFRV, bylo změněno nařízením Rady (ES) č. 74/2009 ze dne 19. ledna 2009, kterým se mění nařízení (ES) č. 1698/2005 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) (2). V důsledku toho by se nařízení Komise (ES) č. 1974/2006 (3) mělo doplnit dodatečnými podrobnými prováděcími předpisy. |
(2) |
Uplynutí platnosti režimu mléčných kvót podle nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty („jednotné nařízení o společné organizaci trhů“) (4), vyžaduje od producentů mléka zvláštní úsilí. Je proto vhodné s účinností od začátku programového období zrušit omezení investiční podpory pro podniky produkující mléko tak, aby zůstaly v mezích výrobních kvót přidělených jednotlivým zemědělským podnikům. |
(3) |
Nařízení (ES) č. 74/2009 zavedlo požadavek přezkumu národních strategických plánů. Měl by být stanoven minimální rozsah tohoto přezkumu. |
(4) |
Vzhledem k důležitosti priorit stanovených v čl. 16a nařízení (ES) č. 1698/2005, by přezkumy programů rozvoje venkova po prvním provedení uvedeného článku měly být považovány za přezkumy podle čl. 19 odst. 1 nařízení (ES) č. 1698/2005 a měly by podléhat rozhodnutí Komise. |
(5) |
Nařízení (ES) č. 74/2009 stanovilo seznam možných účinků, jichž má být dosaženo prostřednictvím operací souvisejících s prioritami uvedenými v článku 16a nařízení (ES) č. 1698/2005. Vzhledem k tomu, že tento seznam není vyčerpávající, mohou členské státy navrhnout dodatečné možné účinky, jichž má být prostřednictvím výše uvedených operací dosaženo. Aby se však zajistila soudržnost s již zjištěnými možnými účinky a s obecným cílem posílit operace související s novými výzvami, měla by možnost, aby členské státy navrhly tyto dodatečné možné účinky, podléhat přezkumu Komisí a stanovisku Výboru pro rozvoj venkova. Změny zavádějící nový možný účinek by proto měly podléhat rozhodnutí Komise. |
(6) |
Vzhledem k velkému počtu případů, v nichž se přezkumy týkají méně významných výjimek z kritérií pro vymezení oblasti společné organizace trhů a rozvoje venkova, a s cílem snížit administrativní zátěž by Komise již neměla přijímat rozhodnutí o přezkumech týkajících se změn výjimek uvedených v čl. 5 odst. 6 nařízení (ES) č. 1698/2005. Tato kategorie přezkumu by proto měla být vymazána ze seznamu v článku 7 nařízení (ES) č. 1974/2006. |
(7) |
Měl by být stanoven obsah a kritéria podnikatelských plánů týkajících se podpory pro hospodářství procházející restrukturalizací v důsledku reformy společné organizace trhu. |
(8) |
Po zrušení „opatření o vynětí půdy z produkce“ podle nařízení Rady (ES) č. 73/2009 ze dne 19. ledna 2009, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce a kterým se mění nařízení (ES) č. 1290/2005, (ES) č. 247/2006, (ES) č. 378/2007 a zrušuje nařízení (ES) č. 1782/2003 (5), se musí upravit ustanovení vztahující se na toto opatření. |
(9) |
Aby se zjednodušilo provádění investičních projektů v době současné hospodářské a finanční krize, měly by se v roce 2009 a 2010 zvýšit maximální stropy pro zálohy. |
(10) |
Je vhodné upravit ustanovení o státní podpoře pro určitá opatření spolufinancovaná z prostředků EZFRV a pro dodatečné vnitrostátní financování s cílem objasnit jejich rozsah uplatňování a zohlednit nové opatření o hospodářstvích procházejících restrukturalizací v důsledku reformy společné organizace trhu zavedené nařízením (ES) č. 74/2009. |
(11) |
Je zapotřebí vymezit pojem „zásadní změny“ uvedený v čl. 78 písm. f) nařízení (ES) č. 1698/2005. |
(12) |
Aby bylo možné monitorovat opatření spojená s prioritami stanovenými v článku 16a nařízení (ES) č. 1698/2005, měly by být ukazatele výsledků a související cíle tvořící součást Společného rámce pro monitorování a hodnocení podle článku 80 uvedeného nařízení stanoveny podle druhu operací. |
(13) |
Členské státy musí ve svých zrevidovaných programech poskytnout informace o druzích operací spojených s prioritami uvedenými v článku 16a nařízení (ES) č. 1698/2005 a zároveň uvést, které z těchto operací jsou založeny na nových opatřeních, tj. opatřeních doposud neschválených v rámci programu rozvoje venkova. Navíc musí být uvedena orientační výše příspěvku z EZFRV na období let 2010–2013. Za tímto účelem by měly být pozměněny přílohy nařízení (ES) č. 1974/2006. |
(14) |
Aby se zajistil soulad s datem použitelnosti nařízení (ES) č. 74/2009, které ustanovení tohoto nařízení doplňují, mělo by toto nařízení být použitelné ode dne 1. ledna 2009. Touto zpětnou působností by neměla být porušena zásada právní jistoty dotčených příjemců podpory. |
(15) |
Nařízení (ES) č. 1974/2006 je proto třeba odpovídajícím způsobem změnit. |
(16) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro rozvoj venkova, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 1974/2006 se mění takto:
1) |
V článku 2 se odstavec 3 nahrazuje tímto: „3. Pokud organizace společného trhu (s výjimkou odvětví mléka), včetně režimů přímé podpory, financovaná Evropským zemědělským a záručním fondem uvalí omezení na produkci nebo na podporu Společenství na úrovni jednotlivých zemědělců, hospodářství nebo zpracovatelských podniků, nelze podle nařízení (ES) č. 1698/2005 podporovat žádné investice, které by zvýšily produkci nad tato omezení.“; |
2) |
Vkládá se nový článek, který zní: „Článek 3a Přezkumy národních strategických plánů v souladu s článkem 12a nařízení (ES) č. 1698/2005 zahrnují přezkum příslušných prvků stanovených v čl. 11 odst. 3 uvedeného nařízení, které jsou spojeny s prioritami uvedenými v čl. 16a odst. 1 uvedeného nařízení, a zejména hlavních kvantifikovaných cílů. Národní strategický plán stanoví přibližný a orientační příspěvek z EZFRV podle čl. 69 odst. 5 písm. a) nařízení (ES) č. 1698/2005 přidělený každé z priorit uvedených v čl. 16a odst. 1 uvedeného nařízení v členském státě a obsahuje příslušná vysvětlení týkající se přidělení prostředků.“; |
3) |
V čl. 5 odst. 1 se první pododstavec nahrazuje tímto: „Obsah programů rozvoje venkova uvedený v článku 16 a 16a nařízení (ES) č. 1698/2005 je vytvořen v souladu s přílohou II tohoto nařízení.“; |
4) |
V článku 7 se odstavec 1 mění takto:
|
5) |
V článku 9 se odstavec 1 nahrazuje tímto: „1. Změny v programech provedené členskými státy podle čl. 6 odst. 1 písm. c) mohou zahrnovat změny rozdělení financí podle opatření v rámci osy, stejně jako nefinanční změny týkající se zavedení nových opatření a druhů operací, stažení stávajících opatření a druhů operací, změny výjimek uvedených v čl. 5 odst. 6 nařízení (ES) č. 1698/2005 nebo informace o stávajících opatřeních v programu a jejich popis.“; |
6) |
Vkládá se nový článek, který zní: „Článek 24a Podnikatelský plán podle článku 35a nařízení (ES) č. 1698/2005
|
7) |
V čl. 27 odst. 6 se zrušuje první pododstavec. |
8) |
V článku 46 se doplňuje nový odstavec, který zní: „Tento článek se použije rovněž na závazky, jež jsou dotčeny zrušením povinnosti vynětí půdy z produkce v důsledku vstupu nařízení (ES) č. 73/2009 v platnost. Na žádost příjemce mohou být úpravy těchto závazků povoleny i v případě, že není stanovena žádná doložka o přezkumu.“; |
9) |
V čl. 56 odst. 2 se v prvním pododstavci doplňuje tato věta: „V případě investic, pro které se v roce 2009 nebo 2010 přijme samostatné rozhodnutí o poskytnutí podpory, se částka záloh může zvýšit až na 50 % veřejné podpory spojené s dotčenou investicí.“; |
10) |
V článku 57 se odstavec 2 nahrazuje tímto: „2. Programy rozvoje venkova se mohou vztahovat na platby provedené členskými státy na rozvoj venkova, spadající mimo působnost článku 36 Smlouvy, ve prospěch opatření podle článků 25, 43 až 49 a 52 nařízení (ES) č. 1698/2005 a operací podle opatření uvedených v článcích 21, 24, 28, 29, 30 a 35a uvedeného nařízení nebo doplňkového vnitrostátního financování, spadajícího mimo působnost článku 36 Smlouvy, ve prospěch opatření podle článků 25, 27, 43 až 49 a 52 nařízení (ES) č. 1698/2005 a operací podle opatření uvedených v článcích 21, 24, 28, 29, 30 a 35a uvedeného nařízení, pouze pokud je státní podpora určena v souladu s bodem 9B přílohy II tohoto nařízení.“; |
11) |
V oddílu 4 „Monitorování a hodnocení“ se vkládá nový článek, který zní: „Článek 59a Pro účely čl. 78 písm. f) nařízení (ES) č. 1698/2005 ‚zásadní návrhy na změny‘ zahrnují změny, v jejichž případě je rozhodnutí Komise povinné, a změny uvedené v čl. 9 odst. 1 tohoto nařízení kromě změn, které se týkají výjimek uvedených v čl. 5 odst. 6 nařízení (ES) č. 1698/2005 a informací o stávajících opatřeních v programu a jejich popisu.“; |
12) |
V čl. 62 odst. 1 se vkládá nový pododstavec, který zní: „V případě opatření obsahujících druhy operací uvedené v článku 16a nařízení (ES) č. 1698/2005 jsou ukazatele výsledků a předběžné cíle pro ukazatele výsledků rozděleny podle druhů operací.“; |
13) |
V čl. 63 odst. 8 se první pododstavec nahrazuje tímto: „V případech zásahů vyšší moci nebo výjimečných okolností, a zejména v případě poruchy systému nebo nedostatku trvalého spojení, mohou členské státy zaslat Komisi dokumenty v tištěné podobě nebo prostřednictvím jiných vhodných elektronických prostředků. Toto odeslání v tištěné podobě nebo prostřednictvím jiných elektronických prostředků nelze provádět bez předchozího oznámení Komisi.“; |
14) |
Přílohy I, II, VII a VIII se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení. |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. ledna 2009. Bod 1 čl. 1 se však použije ode dne 1. ledna 2007.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 4. května 2009.
Za Komisi
Mariann FISCHER BOEL
členka Komise
(1) Úř. věst. L 277, 21.10.2005, s. 1.
(2) Úř. věst. L 30, 31.1.2009, s. 100.
(3) Úř. věst. L 368, 23.12.2006, s. 15.
(4) Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.
(5) Úř. věst. L 30, 31.1.2009, s. 16.
PŘÍLOHA
Přílohy nařízení (ES) č. 1974/2006 se mění takto:
1) |
Příloha I se nahrazuje tímto: „PŘÍLOHA I Režimy podpory uvedené v čl. 2 odst. 2
|
2) |
Příloha II se mění takto:
|
3) |
Příloha VII se mění takto:
|
4) |
V příloze VIII se v bodě II SPOLEČNÉ UKAZATELE VÝSLEDKŮ na konec seznamu týkajícího se osy 1 vkládá nový řádek, který zní:
|
(1) Úř. věst. L 299, 2.10.2007, s. 1.
(2) Úř. věst. L 148, 6.6.2008, s. 1.
(3) Úř. věst. L 30, 31.1.2009, s. 16.
(4) Úř. věst. L 58, 28.2.2006, s. 42.
(5) Úř. věst. L 42, 14.2.2006, s. 1.
(6) Úř. věst. L 265, 26.9.2006, s. 1.“;
(7) Pro členské státy s konvergenčními regiony.
(8) Pro členské státy s nejvzdálenějšími regiony nebo menší ostrovy v Egejském moři.
(9) Pro členské státy, které uplatňují dobrovolné odlišení v souladu s nařízením (ES) č. 378/2007.
(10) Pro členské státy s konvergenčními regiony přijímající dodatečné prostředky podle čl. 69 odst. 5a nařízení (ES) č. 1698/2005.“