Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31993D0626

    Rozhodnutí Rady ze dne 25. října 1993 o uzavření Úmluvy o biologické rozmanitosti

    Úř. věst. L 309, 13.12.1993, p. 1–2 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1993/626/oj

    Related international agreement

    31993D0626



    Úřední věstník L 309 , 13/12/1993 S. 0001 - 0020
    Finské zvláštní vydání: Kapitola 11 Svazek 23 S. 0175
    Švédské zvláštní vydání: Kapitola 11 Svazek 23 S. 0175


    Rozhodnutí Rady

    ze dne 25. října 1993

    o uzavření Úmluvy o biologické rozmanitosti

    (93/626/EHS)

    RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na článek 130s této smlouvy,

    s ohledem na návrh Komise [1],

    s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [2],

    s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru [3],

    vzhledem k tomu, že se Společenství a jeho členské státy účastnily jednání pod záštitou Programu OSN pro životní prostředí o přípravě Úmluvy o biologické rozmanitosti;

    vzhledem k tomu, že v průběhu Konference Organizace spojených národů o životním prostředí a rozvoji v Rio de Janeiru, která se konala od 3. do 14. června 1992, byla Úmluva o biologické rozmanitosti podepsána Společenstvím a všemi jeho členskými státy;

    vzhledem k tomu, že uvedená úmluva je na základě svého článku 34 otevřena pro ratifikaci, přijetí nebo schválení členskými státy a organizacemi regionální hospodářské integrace;

    vzhledem k tomu, že ochrana životního prostředí je jedním z cílů Společenství podle článku 130r Smlouvy, který zahrnuje ochranu přírody a biologické rozmanitosti;

    vzhledem k tomu, že Společenství již provedlo množství opatření na záchranu biologické rozmanitosti v těch oblastech, na které se Smlouva vztahuje; že tato opatření přispívají a budou i nadále významně přispívat k ochraně biologické rozmanitosti na celém světě;

    vzhledem k tomu, že ochrana biologické rozmanitosti je celosvětovým zájmem a je tedy vhodné, aby se Společenství a jeho členské státy podílely na mezinárodním úsilí se stejným cílem, zejména podporou ochrany a udržitelného využívání biologické rozmanitosti, a na dosažení sjednaných pravidel o využívání a rozdělování výnosů, které přináší;

    vzhledem k tomu, že s ohledem na opatření, která již Společenství přijalo v některých oblastech, na které se úmluva vztahuje, by Společenství mělo působit v těchto oblastech rovněž na mezinárodní úrovni;

    vzhledem k tomu, že je žádoucí, aby se Společenství a jeho členské státy staly smluvními stranami v souvislosti s jim příslušejícími pravomocemi v oblastech, na které se úmluva vztahuje, aby tak mohly být všechny závazky stanovené v úmluvě řádně plněny;

    vzhledem k tomu, že úmluva by proto měla být schválena,

    ROZHODLA TAKTO:

    Článek 1

    Úmluva o biologické rozmanitosti, která byla podepsána v červnu roku 1992 v Rio de Janeiru, se schvaluje jménem Evropského hospodářského společenství.

    Znění úmluvy je obsaženo v příloze A tohoto rozhodnutí.

    Článek 2

    1. Předseda Rady uloží jménem Evropského hospodářského společenství listinu o schválení u generálního tajemníka Organizace spojených národů v souladu s čl. 34 odst. 1 úmluvy.

    2. Předseda zároveň uloží jménem Evropského hospodářského společenství prohlášení o pravomoci uvedené v příloze B tohoto rozhodnutí v souladu s čl. 34 odst. 3 úmluvy, a rovněž prohlášení uvedené v příloze C tohoto rozhodnutí.

    V Lucemburku dne 25. října 1993.

    Za Radu

    předseda

    Ph. Maystadt

    [1] Úř. věst. C 237, 1.9.1993, s. 4.

    [2] Úř. věst. C 194, 19.7.1993.

    [3] Úř. věst. C 249, 13.9.1993, s. 1.

    --------------------------------------------------

    Top