This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31993D0626
93/626/EEC: Council Decision of 25 October 1993 concerning the conclusion of the Convention on Biological Diversity
Rozhodnutí Rady ze dne 25. října 1993 o uzavření Úmluvy o biologické rozmanitosti
Rozhodnutí Rady ze dne 25. října 1993 o uzavření Úmluvy o biologické rozmanitosti
Úř. věst. L 309, 13.12.1993, p. 1–2
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1993/626/oj
Úřední věstník L 309 , 13/12/1993 S. 0001 - 0020
Finské zvláštní vydání: Kapitola 11 Svazek 23 S. 0175
Švédské zvláštní vydání: Kapitola 11 Svazek 23 S. 0175
Rozhodnutí Rady ze dne 25. října 1993 o uzavření Úmluvy o biologické rozmanitosti (93/626/EHS) RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na článek 130s této smlouvy, s ohledem na návrh Komise [1], s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [2], s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru [3], vzhledem k tomu, že se Společenství a jeho členské státy účastnily jednání pod záštitou Programu OSN pro životní prostředí o přípravě Úmluvy o biologické rozmanitosti; vzhledem k tomu, že v průběhu Konference Organizace spojených národů o životním prostředí a rozvoji v Rio de Janeiru, která se konala od 3. do 14. června 1992, byla Úmluva o biologické rozmanitosti podepsána Společenstvím a všemi jeho členskými státy; vzhledem k tomu, že uvedená úmluva je na základě svého článku 34 otevřena pro ratifikaci, přijetí nebo schválení členskými státy a organizacemi regionální hospodářské integrace; vzhledem k tomu, že ochrana životního prostředí je jedním z cílů Společenství podle článku 130r Smlouvy, který zahrnuje ochranu přírody a biologické rozmanitosti; vzhledem k tomu, že Společenství již provedlo množství opatření na záchranu biologické rozmanitosti v těch oblastech, na které se Smlouva vztahuje; že tato opatření přispívají a budou i nadále významně přispívat k ochraně biologické rozmanitosti na celém světě; vzhledem k tomu, že ochrana biologické rozmanitosti je celosvětovým zájmem a je tedy vhodné, aby se Společenství a jeho členské státy podílely na mezinárodním úsilí se stejným cílem, zejména podporou ochrany a udržitelného využívání biologické rozmanitosti, a na dosažení sjednaných pravidel o využívání a rozdělování výnosů, které přináší; vzhledem k tomu, že s ohledem na opatření, která již Společenství přijalo v některých oblastech, na které se úmluva vztahuje, by Společenství mělo působit v těchto oblastech rovněž na mezinárodní úrovni; vzhledem k tomu, že je žádoucí, aby se Společenství a jeho členské státy staly smluvními stranami v souvislosti s jim příslušejícími pravomocemi v oblastech, na které se úmluva vztahuje, aby tak mohly být všechny závazky stanovené v úmluvě řádně plněny; vzhledem k tomu, že úmluva by proto měla být schválena, ROZHODLA TAKTO: Článek 1 Úmluva o biologické rozmanitosti, která byla podepsána v červnu roku 1992 v Rio de Janeiru, se schvaluje jménem Evropského hospodářského společenství. Znění úmluvy je obsaženo v příloze A tohoto rozhodnutí. Článek 2 1. Předseda Rady uloží jménem Evropského hospodářského společenství listinu o schválení u generálního tajemníka Organizace spojených národů v souladu s čl. 34 odst. 1 úmluvy. 2. Předseda zároveň uloží jménem Evropského hospodářského společenství prohlášení o pravomoci uvedené v příloze B tohoto rozhodnutí v souladu s čl. 34 odst. 3 úmluvy, a rovněž prohlášení uvedené v příloze C tohoto rozhodnutí. V Lucemburku dne 25. října 1993. Za Radu předseda Ph. Maystadt [1] Úř. věst. C 237, 1.9.1993, s. 4. [2] Úř. věst. C 194, 19.7.1993. [3] Úř. věst. C 249, 13.9.1993, s. 1. --------------------------------------------------