Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019D0134

    Rozhodnutí Rady (EU) 2019/134 ze dne 21. ledna 2019 o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Smíšeném výboru EHP ke změnám přílohy IX (Finanční služby) Dohody o EHP (Text s významem pro EHP.)

    ST/15338/2018/INIT

    Úř. věst. L 25, 29.1.2019, p. 19–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2019/134/oj

    29.1.2019   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 25/19


    ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2019/134

    ze dne 21. ledna 2019

    o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Smíšeném výboru EHP ke změnám přílohy IX (Finanční služby) Dohody o EHP

    (Text s významem pro EHP)

    RADA EVROPSKÉ UNIE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 114 ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,

    s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2894/94 ze dne 28. listopadu 1994 o některých prováděcích pravidlech k Dohodě o Evropském hospodářském prostoru (1), a zejména na čl. 1 odst. 3 uvedeného nařízení,

    s ohledem na návrh Evropské komise,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Dohoda o Evropském hospodářském prostoru (2) (dále jen „Dohoda o EHP“) vstoupila v platnost dne 1. ledna 1994.

    (2)

    Podle článku 98 Dohody o EHP může Smíšený výbor EHP rozhodnout mimo jiné o změně přílohy IX uvedené dohody, která obsahuje ustanovení o finančních službách.

    (3)

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 909/2014 (3) by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

    (4)

    Příloha IX Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.

    (5)

    Postoj Unie ve Smíšeném výboru EHP by proto měl vycházet z připojeného návrhu rozhodnutí,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Postoj, který má být zaujat jménem Unie ve Smíšeném výboru EHP k navrhované změně přílohy IX (Finanční služby) Dohody o EHP, vychází z předlohy rozhodnutí Smíšeného výboru EHP připojené k tomuto rozhodnutí.

    Článek 2

    Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

    V Bruselu dne 21. ledna 2019.

    Za Radu

    předsedkyně

    F. MOGHERINI


    (1)  Úř. věst. L 305, 30.11.1994, s. 6.

    (2)  Úř. věst. L 1, 3.1.1994, s. 3.

    (3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 909/2014 ze dne 23. července 2014 o zlepšení vypořádání obchodů s cennými papíry v Evropské unii a centrálních depozitářích cenných papírů a o změně směrnic 98/26/ES a 2014/65/EU a nařízení (EU) č. 236/2012 (Úř. věst. L 257, 28.8.2014, s. 1).


    NÁVRH

    ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. …

    ze dne …,

    kterým se mění příloha IX (Finanční služby) Dohody o EHP

    SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

    s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 909/2014 ze dne 23. července 2014 o zlepšení vypořádání obchodů s cennými papíry v Evropské unii a centrálních depozitářích cenných papírů a o změně směrnic 98/26/ES a 2014/65/EU a nařízení (EU) č. 236/2012 (1), ve znění opravy v Úř. věst. L 349, 21.12.2016, s. 8, by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

    (2)

    Příloha IX Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

    PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Příloha IX Dohody o EHP se mění takto:

    1)

    V bodech 16b (směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/26/ES) a 31ba (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU) se doplňuje nová odrážka, která zní:

    „—

    32014 R 0909: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 909/2014 ze dne 23. července 2014 (Úř. věst. L 257, 28.8.2014, s. 1), ve znění opravy v Úř. věst. L 349, 21.12.2016, s. 8.“

    2)

    V bodě 29f (nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 236/2012) se doplňují nová slova a nová odrážka, které znějí:

    „,ve znění:

    32014 R 0909: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 909/2014 ze dne 23. července 2014 (Úř. věst. L 257, 28.8.2014, s. 1), ve znění opravy v Úř. věst. L 349, 21.12.2016, s. 8.“

    3)

    Za bod 31bea (prováděcí nařízení Komise (EU) č. 594/2014) se vkládá nový bod, který zní:

    „31bf.

    32014 R 0909: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 909/2014 ze dne 23. července 2014 o zlepšení vypořádání obchodů s cennými papíry v Evropské unii a centrálních depozitářích cenných papírů a o změně směrnic 98/26/ES a 2014/65/EU a nařízení (EU) č. 236/2012 (Úř. věst. L 257, 28.8.2014, s. 1), ve znění opravy v Úř. věst. L 349, 21.12.2016, s. 8.

    Pro účely této dohody se uvedené nařízení upravuje takto:

    a)

    Bez ohledu na ustanovení protokolu 1 k této dohodě a není-li v této dohodě stanoveno jinak, se má za to, že se „členskými státy“ a „příslušnými orgány“ rozumějí kromě významu stanoveného v nařízení také státy ESVO a jejich příslušné orgány.

    b)

    Odkazy na „členy ESCB“ nebo „centrální banky“ je třeba chápat tak, že vedle významu stanoveného v nařízení zahrnují také národní centrální banky států ESVO.

    c)

    Lichtenštejnsko může umožnit centrálním depozitářům cenných papírů ze třetích zemí, kteří již poskytují služby uvedené v čl. 25 odst. 2 finančním zprostředkovatelům v Lichtenštejnsku nebo si již zřídili pobočku v Lichtenštejnsku, aby nadále pokračovali v poskytování služeb uvedených v čl. 25 odst. 2 po dobu, která nepřekročí pět let od dne vstupu rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. …/… ze dne … [toto rozhodnutí] v platnost.

    d)

    V článku 1 odst. 3 se slova „právních předpisů Unie“ nahrazují slovy „Dohody o EHP“.

    e)

    V čl. 12 odst. 3 se slova „měny Unie“ nahrazují slovy „úřední měny smluvních stran Dohody o EHP“.

    f)

    V článku 13 a v čl. 14 odst. 1 prvním pododstavci se za slova „dotčené orgány“ vkládají slova „Kontrolní úřad ESVO“.

    g)

    V čl. 19 odst. 3, čl. 33 odst. 3, čl. 49 odst. 4, čl. 52 odst. 2 a čl. 53 odst. 3 se slova „ESMA“ nahrazují slovy „ESMA nebo případně Kontrolnímu úřadu ESVO“.

    h)

    V čl. 24 odst. 5 se:

    i)

    v prvním a druhém pododstavci za slovo „ESMA“ vkládají slova „nebo, pokud jde o stát ESVO, Kontrolní úřad ESVO“ v odpovídajícím mluvnickém tvaru;

    ii)

    ve třetím pododstavci slova „ESMA“ nahrazují slovy „ESMA, nebo případně Kontrolnímu úřadu ESVO“.

    i)

    V čl. 34 odst. 8 se slova „pravidel hospodářské soutěže Unie“ nahrazují slovy „pravidel hospodářské soutěže použitelných podle Dohody o EHP“.

    j)

    V čl. 38 odst. 5 se slova „17. září 2014“ nahrazují slovy „vstupu rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. …/… ze dne … [toto rozhodnutí] v platnost“.

    k)

    V čl. 49 odst. 1 se s ohledem na státy ESVO slova „do 18. prosince 2014“ nahrazují slovy „do tří měsíců ode dne vstupu rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. …/… ze dne … [toto rozhodnutí] v platnost“.

    l)

    V článku 55 se:

    i)

    v odstavci 5 a 6 slova „právními předpisy Unie“ nahrazují slovy „ustanoveními Dohody o EHP“;

    ii)

    v odstavci 6 za slovo „ESMA“ vkládají slova „nebo případně Kontrolní úřad ESVO“.

    m)

    V čl. 58 odst. 3 a v čl. 69 odst. 1 se s ohledem na státy ESVO slova „do 16. prosince 2014“ nahrazují slovy „do tří měsíců ode dne vstupu rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. …/… ze dne … [toto rozhodnutí] v platnost“.

    n)

    V čl. 61 odst. 1 se slova „Do 18. září 2016“ s ohledem na státy ESVO nahrazují slovy „Do jednoho roku od vstupu v platnost rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. …/… ze dne … [toto rozhodnutí]“.

    o)

    V čl. 69 odst. 2 a 5 se s ohledem na státy ESVO za slova „vstupu v platnost“ vkládají slova „v EHP“.

    p)

    V článku 76 s ohledem na státy ESVO se:

    i)

    v odstavcích 4, 5 a 6 za slova „vstupu“ vkládají slova „rozhodnutí Smíšeného výboru EHP obsahujícího“;

    ii)

    v odstavci 5 slova „do 13. června 2017“ nahrazují slovy „do šesti měsíců od dne vstupu rozhodnutí Smíšeného výboru EHP obsahujícího směrnici 2014/65/EU a nařízení (EU) č. 600/2014 v platnost“;

    iii)

    v odstavci 7 slova „3. ledna 2017“ nahrazují slovy „použitelnosti těchto aktů v EHP“.“

    Článek 2

    Znění nařízení (EU) č. 909/2014, ve znění opravy v Úř. věst. L 349, 21.12.2016, s. 8, v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

    Článek 3

    Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem […] za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

    Článek 4

    Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

    V Bruselu dne

    Za Smíšený výbor EHP

    předseda nebo předsedkyně

    tajemníci Smíšeného výboru EHP


    (1)  Úř. věst. L 257, 28.8.2014, s. 1.

    (*1)  [Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.] [Byly oznámeny ústavní požadavky.]


    Top