Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0972

Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 972/2014 ze dne 11. září 2014 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury

Úř. věst. L 274, 16.9.2014, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/972/oj

16.9.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 274/1


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 972/2014

ze dne 11. září 2014

o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (1), a zejména na čl. 9 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Aby se zajistilo jednotné používání kombinované nomenklatury připojené k nařízení (EHS) č. 2658/87, je nutné přijmout opatření týkající se zařazení zboží uvedeného v příloze tohoto nařízení.

(2)

Nařízení (EHS) č. 2658/87 stanovilo pro výklad kombinované nomenklatury všeobecná pravidla. Tato pravidla se používají i pro jakoukoliv jinou nomenklaturu, která je na kombinované nomenklatuře zcela či zčásti založena nebo která k ní přidává jakékoli další členění a která je stanovena zvláštními předpisy Unie s ohledem na uplatňování sazebních a jiných opatření týkajících se obchodu se zbožím.

(3)

Podle zmíněných všeobecných pravidel by mělo být zboží popsané ve sloupci 1 tabulky obsažené v příloze zařazeno do kódu KN uvedeného ve sloupci 2, vzhledem k důvodům uvedeným ve sloupci 3 této tabulky.

(4)

Je vhodné umožnit, aby oprávněná osoba mohla závazné informace o sazebním zařazení zboží dotčeného tímto nařízením, které nejsou v souladu s tímto nařízením, nadále používat po určitou dobu podle čl. 12 odst. 6 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 (2). Tato doba by měla být stanovena na tři měsíce.

(5)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Zboží popsané ve sloupci 1 tabulky obsažené v příloze se zařazuje v rámci kombinované nomenklatury do kódu KN uvedeného ve sloupci 2 této tabulky.

Článek 2

Závazné informace o sazebním zařazení zboží, které nejsou v souladu s tímto nařízením, mohou být nadále používány podle ustanovení čl. 12 odst. 6 nařízení (EHS) č. 2913/92 po dobu tří měsíců ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost.

Článek 3

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 11. září 2014.

Za Komisi,

jménem předsedy,

Algirdas ŠEMETA

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1.

(2)  Nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství (Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1).


PŘÍLOHA

Popis zboží

Zařazení

(kód KN)

Odůvodnění

(1)

(2)

(3)

Tekutý výrobek složený ze silanu, fosfátového monomeru MDP, dimethakrylátových pryskyřic, 2-hydroxyethylmethakrylátu (HEMA), kopolymeru, plniva, ethanolu, vody a iniciátorů. Je určen pro zubolékařské účely.

Výrobek připravuje povrch zubních dutin pro jeho vazbu s výplňovým materiálem. Může se rovněž použít ke znecitlivění kořene, pro pečetění zuboviny (dentinu) před zhotovením amalgámových výplní, jako ochranný povlak výplní ze skloionomerních materiálů nebo jako vazba (bonding) pro pečetidla fisur.

3006 40 00

Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1, 3 a) a 6 pro výklad kombinované nomenklatury, na poznámce 4 f) ke kapitole 30 a na znění kódů KN 3006 a 3006 40 00.

Vzhledem ke svým objektivním vlastnostem, zejména přítomnosti ethanolu a vody, je výrobek tekutější než tradiční výplň a je schopen snadno proniknout do zubu.

Ačkoli výrobek vypadá jako lepidlo, používá se jako základní vrstva aplikovaná na zuby, která má aktivovat zubovinu na povrchu, aby se lépe spojila s materiálem výplně. Výrobek zůstává na zubu během a po ošetření a stává se nedílnou součástí výplně.

Zařazení do čísla 3506 jako lepidlo je vyloučeno, protože číslo 3006 obsahuje specifičtější popis. Některá z určených použití (znecitlivění kořene, pečetění zuboviny a použití jako ochranná vrstva) navíc nejsou pro lepidlo typická.

Výrobek je proto třeba zařadit do kódu KN 3006 40 00 jako zubní cementy a jiné zubní výplně.


Top