This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0490
Commission Regulation (EC) No 490/2009 of 10 June 2009 amending for the 107th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban
Nařízení Komise (ES) č. 490/2009 ze dne 10. června 2009 , kterým se po sto sedmé mění nařízení Rady (ES) č. 881/2002 o zavedení některých zvláštních omezujících opatření namířených proti některým osobám a subjektům spojeným s Usámou bin Ládinem, sítí Al-Kajdá a Talibanem
Nařízení Komise (ES) č. 490/2009 ze dne 10. června 2009 , kterým se po sto sedmé mění nařízení Rady (ES) č. 881/2002 o zavedení některých zvláštních omezujících opatření namířených proti některým osobám a subjektům spojeným s Usámou bin Ládinem, sítí Al-Kajdá a Talibanem
Úř. věst. L 148, 11.6.2009, p. 12–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
In force
11.6.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 148/12 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 490/2009
ze dne 10. června 2009,
kterým se po sto sedmé mění nařízení Rady (ES) č. 881/2002 o zavedení některých zvláštních omezujících opatření namířených proti některým osobám a subjektům spojeným s Usámou bin Ládinem, sítí Al-Kajdá a Talibanem
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 881/2002 ze dne 27. května 2002 o zavedení některých zvláštních omezujících opatření namířených proti některým osobám a subjektům spojeným s Usámou bin Ládinem, sítí Al-Kajdá a Talibanem a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 467/2001, kterým se zakazuje vývoz určitého zboží a služeb do Afghánistánu, zesiluje zákaz letů a rozšiřuje zmrazení prostředků a jiných finančních zdrojů afghánského Talibanu (1), a zejména na čl. 7 odst. 1 první odrážku uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Příloha I nařízení (ES) č. 881/2002 obsahuje seznam osob, skupin a subjektů, kterých se týká zmrazení prostředků a hospodářských zdrojů podle uvedeného nařízení. |
(2) |
Výbor pro sankce Rady bezpečnosti OSN dne 27. května 2009 rozhodl pozměnit seznam fyzických a právnických osob, skupin a subjektů, jichž se má týkat zmrazení prostředků a hospodářských zdrojů, a na tento seznam doplnil jednu fyzickou osobu vzhledem k informacím o jejím spojení s Al-Kajdou. Výbor pro sankce předložil odůvodnění tohoto rozhodnutí, jež se týká uvedeného seznamu. |
(3) |
Příloha I by měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(4) |
K zajištění účinnosti opatření stanovených tímto nařízením musí toto nařízení okamžitě vstoupit v platnost. |
(5) |
Vzhledem k tomu, že seznam OSN neuvádí v případě dotčené fyzické osoby její současnou adresu, mělo by se v Úředním věstníku zveřejnit oznámení, že dotčená osoba může kontaktovat Komisi a ta jí následně sdělí důvody, na kterých je založeno toto nařízení. Komise tím dotčené osobě poskytne příležitost vyjádřit se k těmto důvodům a na základě těchto vyjádření či případných dalších dostupných informací provede přezkum tohoto nařízení, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha I nařízení (ES) č. 881/2002 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 10. června 2009.
Za Komisi
Eneko LANDÁBURU
generální ředitel pro vnější vztahy
(1) Úř. věst. L 139, 29.5.2002, s. 9.
PŘÍLOHA
Příloha I nařízení (ES) č. 881/2002 se mění takto:
Do oddílu „Fyzické osoby“ se doplňuje následující záznam:
„Bekkay Harrach (také znám jako (a) Abu Talha al Maghrabi, (b) al Hafidh Abu Talha der Deutsche (‚al Hafidh Abu Talha Němec‘)). Datum narození: 4.9.1977. Místo narození: Berkane, Maroko. Státní příslušnost: německá. Cestovní pas č.: 5208116575 (německý cestovní pas vystavený v Bonnu, Německo, platný do 7.9.2013). Národní identifikační číslo: (a) 5209243072 (německý Bundespersonalausweis (vnitrostátní průkaz totožnosti), vystavený v Bonnu, Německo, platný do 7.9.2013), (b) J17001W6Z12 (německý řidičský průkaz, vystavený v Bonnu, Německo). Datum zařazení do seznamu podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 27.5.2009. Další informace: pravděpodobně se zdržuje v oblasti poblíž afghánsko-pákistánské hranice (stav: duben 2009).“