EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R0287

Nařízení Komise (ES) č. 287/2008 ze dne 28. března 2008 o prodloužení doby platnosti uvedené v čl. 2c odst. 3 nařízení (ES) č. 1702/2003 (Text s významem pro EHP)

Úř. věst. L 87, 29.3.2008, p. 3–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 09/09/2012; Zrušeno 32012R0748

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/287/oj

29.3.2008   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 87/3


NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 287/2008

ze dne 28. března 2008

o prodloužení doby platnosti uvedené v čl. 2c odst. 3 nařízení (ES) č. 1702/2003

(Text s významem pro EHP)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1592/2002 ze dne 15. července 2002 o společných pravidlech v oblasti civilního letectví a o zřízení Evropské agentury pro bezpečnost letectví (1), a zejména na článek 5 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Členské státy mají letadlům spadajícím do působnosti článku 2c nařízení Komise (ES) č. 1702/2003 (2) a splňujícím zvláštní specifikace letové způsobilosti stanovené v uvedeném nařízení vydat osvědčení letové způsobilosti pro zvláštní účely, které letadlům umožní zachování typu provozu, ke kterému jsou oprávněna ke dni 28. března 2007, až do 28. března 2008.

(2)

V čl. 2c odst. 3 nařízení (ES) č. 1702/2003 se stanoví, že Komise může dobu platnosti uvedenou v odstavci 2 uvedeného článku prodloužit nejvýše o 18 měsíců za podmínky, že Evropská agentura pro bezpečnost letectví (dále jen „agentura“) provedla do 28. března 2008 proces certifikace příslušného typu letadla a určila, že tento proces lze ukončit v rámci dodatečné doby platnosti.

(3)

Agentura dne 15. února 2008 podle čl. 2c odst. 3 nařízení (ES) č. 1702/2003 rozhodla, že podmínky pro prodloužení doby platnosti podle čl. 2c odst. 2 nařízení (ES) č. 1702/2003 byly pro některé typy letadel splněny. Ve stejný den oznámila své rozhodnutí Komisi.

(4)

Ve svém rozhodnutí agentura konkrétně uvádí, že obdržela a přijala žádosti o certifikaci a/nebo schválení typu certifikátů vydaných certifikačními orgány bývalého Sovětského svazu v případě dvou letadel: letadla typu Antonov AN-26, umožňující rovněž posoudit certifikaci letadla typu AN-26B, a helikoptéry typu Kamov-32A11BC, umožňující rovněž posoudit certifikaci helikoptéry typu Kamov-32A12.

(5)

Agentura ve svém rozhodnutí dále uvádí, že může proces certifikace těchto typů letadel ukončit do 28. září 2009.

(6)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem výboru uvedeného v čl. 54 odst. 3 nařízení (ES) č. 1592/2002,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Doba platnosti uvedená v čl. 2c odst. 2 nařízení (ES) č. 1702/2003 se v případě letadel typů Antonov AN-26 a AN-26B a helikoptér typů Kamov-32A12 a Kamov-32A11BC prodlužuje do 28. září 2009.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 28. března 2008.

Za Komisi

Jacques BARROT

místopředseda


(1)  Úř. věst. L 240, 7.9.2002, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 334/2007 (Úř. věst. L 88, 29.3.2007, s. 39).

(2)  Úř. věst. L 243, 27.9.2003, s. 6. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 375/2007 (Úř. věst. L 94, 4.4.2007, s. 3).


Top