Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1449

    Nařízení Komise (ES) č. 1449/2006 ze dne 29. září 2006 , kterým se v důsledku překročení zpracovatelského prahu v určitých členských státech snižuje pro hospodářský rok 2006/07 výše podpory poskytované producentům některých citrusových plodů

    Úř. věst. L 271, 30.9.2006, p. 33–34 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 06/02/2009

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1449/oj

    30.9.2006   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 271/33


    NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1449/2006

    ze dne 29. září 2006,

    kterým se v důsledku překročení zpracovatelského prahu v určitých členských státech snižuje pro hospodářský rok 2006/07 výše podpory poskytované producentům některých citrusových plodů

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2202/96 ze dne 28. října 1996, kterým se stanoví režim podpor Společenství pro producenty některých citrusových plodů (1), a zejména na článek 6 uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Ustanovení čl. 5 odst. 1 nařízení (ES) č. 2202/96 stanoví na úrovni Společenství zpracovatelský práh pro určité citrusové plody, který je mezi členské státy rozdělen podle přílohy II uvedeného nařízení.

    (2)

    V čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 2202/96 se stanoví, že pokud je tento práh překročen, sníží se částky podpory uvedené v příloze I uvedeného nařízení v každém členském státě, kde byl příslušný zpracovatelský práh překročen. Překročení zpracovatelského prahu se ohodnotí na základě průměrného množství plodů zpracovaných v rámci režimu podpory během tří hospodářských roků nebo rovnocenných období předcházejících hospodářskému roku, pro nějž má být podpora stanovena.

    (3)

    Členské státy sdělily množství pomerančů zpracovaných podle režimu podpor v souladu s čl. 39 odst. 1 písm. c) nařízení Komise (ES) č. 2111/2003 (2), kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 2202/96. Na základě těchto údajů bylo zjištěno překročení zpracovatelského prahu na úrovni Společenství o 205 989 tun. V rámci tohoto překročení bylo zjištěno, že překročení prahů se týká Itálie a Portugalska. Je tudíž nutné snížit částky podpory na pomeranče pro hospodářský rok 2006/07, které jsou uvedené v příloze I nařízení (ES) č. 2202/96, o 28,63 % v Itálii a o 20,68 % v Portugalsku.

    (4)

    V souladu s čl. 39 odst. 1 písm. c) nařízení (ES) č. 2111/2003 sdělily členské státy množství malých citrusových plodů zpracovaných v rámci režimu podpory. Na základě těchto údajů bylo zjištěno překročení zpracovatelského prahu ve Společenství o 79 306 tun. V rámci tohoto překročení bylo zjištěno, že překročení prahů se týká Itálie, Portugalska a Kypru. Je tudíž nutné snížit částky podpory na mandarinky, klementinky a satsumy pro hospodářský rok 2006/07, které jsou uvedené v příloze I nařízení (ES) č. 2202/96, o 64,94 % v Itálii, o 86,80 % v Portugalsku a o 36,52 % na Kypru.

    (5)

    Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro produkty zpracované z ovoce a zeleniny,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    V případě Itálie a Portugalska je výše podpory, která se má udělit podle nařízení (ES) č. 2202/96 na hospodářský rok 2006/07 pro pomeranče dodané ke zpracování, uvedena v příloze I tohoto nařízení.

    Článek 2

    V případě Itálie, Portugalska a Kypru je výše podpory, která se má udělit podle nařízení (ES) č. 2202/96 na hospodářský rok 2006/07 pro mandarinky, klementinky a satsumy dodané ke zpracování, uvedena v příloze II tohoto nařízení.

    Článek 3

    Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 29. září 2006.

    Za Komisi

    Mariann FISCHER BOEL

    členka Komise


    (1)  Úř. věst. L 297, 21.11.1996, s. 49. Nařízení naposledy pozměněné aktem o přistoupení z roku 2003.

    (2)  Úř. věst. L 317, 2.12.2003, s. 5.


    PŘÍLOHA I

    (EUR/100 kg)

     

    Víceleté smlouvy

    Smlouvy na jeden hospodářský rok

    Samostatní producenti

    Itálie

    8,04

    6,99

    6,30

    Portugalsko

    8,94

    7,77

    7,00


    PŘÍLOHA II

    (EUR/100 kg)

     

    Víceleté smlouvy

    Smlouvy na jeden hospodářský rok

    Samostatní producenti

    Itálie

    3,67

    3,19

    2,87

    Portugalsko

    1,38

    1,20

    1,08

    Kypr

    6,65

    5,78

    5,20


    Top