This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R0767
Commission Regulation (EC) No 767/2006 of 19 May 2006 amending Regulation (EC) No 1081/1999 opening and providing for the administration of tariff quotas for imports of bulls, cows and heifers other than for slaughter of certain Alpine and mountain breeds
Nařízení Komise (ES) č. 767/2006 ze dne 19. května 2006 , kterým se mění nařízení (ES) č. 1081/1999 o otevření a správě celních kvót pro dovoz nejatečných býků, krav a jalovic některých alpských a horských plemen
Nařízení Komise (ES) č. 767/2006 ze dne 19. května 2006 , kterým se mění nařízení (ES) č. 1081/1999 o otevření a správě celních kvót pro dovoz nejatečných býků, krav a jalovic některých alpských a horských plemen
Úř. věst. L 134, 20.5.2006, p. 14–15
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2007
20.5.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 134/14 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 767/2006
ze dne 19. května 2006,
kterým se mění nařízení (ES) č. 1081/1999 o otevření a správě celních kvót pro dovoz nejatečných býků, krav a jalovic některých alpských a horských plemen
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1254/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s hovězím a telecím masem (1), a zejména na čl. 32 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (ES) č. 1081/1999 (2) stanoví otevření a správu celních kvót pro dovoz určitého živého skotu na víceletém základě. |
(2) |
Dohoda ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Spojenými státy americkými podle článku XXIV.6 a článku XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) (3), schválená rozhodnutím Rady 2006/333/ES (4), stanoví, že od 1. července 2006 budou upraveny dovozní celní kvóty stanovené v nařízení (ES) č. 1081/1999. |
(3) |
Kromě toho je s ohledem na množství dostupná pro dovoz podle této kvóty a s cílem usnadnit její správu vhodné zrušit druhé kolo přidělování podle článku 9 nařízení (ES) č. 1081/1999. |
(4) |
Nařízení (ES) č. 1081/1999 by mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(5) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro hovězí a telecí maso, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 1081/1999 se mění takto:
1. |
Ve čtvrtém sloupci „Kvóta (kusy)“ tabulky v čl. 1 odst. 1:
|
2. |
V článku 2 se odstavec 1 nahrazuje tímto: „1. Obě kvóty uvedené v čl. 1 odst. 1 se rozdělí na dvě části o 500 kusech a 210 kusech pro pořadové číslo 09.0001 a na dvě části o 500 kusech a 211 kusech pro pořadové číslo 09.0003.
|
3. |
Článek 9 se zrušuje. |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. července 2006.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 19. května 2006.
Za Komisi
Mariann FISCHER BOEL
členka Komise
(1) Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 21. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1913/2005 (Úř. věst. L 307, 25.11.2005, s. 2).
(2) Úř. věst. L 131, 27.5.1999, s. 15. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1096/2001 (Úř. věst. L 150, 6.6.2001, s. 33).
(3) Úř. věst. L 124, 11.5.2006, s. 15.
(4) Úř. věst. L 124, 11.5.2006, s. 13.