This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R0461
Commission Regulation (EC) No 461/2006 of 20 March 2006 on the issue of import licences for certain preserved mushrooms imported under the autonomous tariff quota opened by Regulation (EC) No 392/2006
Nařízení Komise (ES) č. 461/2006 ze dne 20. března 2006 o vydávání dovozních licencí pro některé konzervované houby dovážené v rámci autonomní celní kvóty otevřené nařízením (ES) č. 392/2006
Nařízení Komise (ES) č. 461/2006 ze dne 20. března 2006 o vydávání dovozních licencí pro některé konzervované houby dovážené v rámci autonomní celní kvóty otevřené nařízením (ES) č. 392/2006
Úř. věst. L 82, 21.3.2006, p. 9–9
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2006
21.3.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 82/9 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 461/2006
ze dne 20. března 2006
o vydávání dovozních licencí pro některé konzervované houby dovážené v rámci autonomní celní kvóty otevřené nařízením (ES) č. 392/2006
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 392/2006 ze dne 6. března 2006 o otevření a správě autonomní celní kvóty pro konzervované houby (1), a zejména na čl. 6 odst. 3 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
Žádosti o licence předložené příslušným orgánům členských států tradičními a novými dovozci podle čl. 4 odst. 1 nařízení (ES) č. 392/2006 překračují množství, která jsou k dispozici. Je proto třeba stanovit, v jakém rozsahu mohou být licence vydávány,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Dovozní licence požadované tradičními dovozci podle čl. 4 odst. 1 nařízení (ES) č. 392/2006 pro které členské státy předložily Komisi žádosti dne 16. března 2006, se vydávají do výše 8,587 % požadovaného množství.
2. Dovozní licence požadované novými dovozci podle čl. 4 odst. 1 nařízení (ES) č. 392/2006, pro které členské státy předložily Komisi žádosti dne 16. března 2006, se vydávají do výše 17,391 % požadovaného množství.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 21. března 2006.
Jeho použitelnost končí dnem 30. června 2006.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 20. března 2006.
Za Komisi
J. L. DEMARTY
generální ředitel pro zemědělství a rozvoj venkova
(1) Úř. věst. L 65, 7.3.2006, s. 14.