This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1498
Commission Regulation (EC) No 1498/2004 of 24 August 2004 amending Regulation (EC) No 633/2004 laying down detailed rules for implementing the system of export licences in the poultrymeat sector
Nařízení Komise (ES) č. 1498/2004 ze dne 24. srpna 2004, kterým se mění nařízení (ES) č. 633/2004, kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu vývozních licencí v odvětví drůbežího masa
Nařízení Komise (ES) č. 1498/2004 ze dne 24. srpna 2004, kterým se mění nařízení (ES) č. 633/2004, kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu vývozních licencí v odvětví drůbežího masa
Úř. věst. L 275, 25.8.2004, p. 8–9
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 23/02/2011; Implicitně zrušeno 32011R0090
25.8.2004 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 275/8 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1498/2004
ze dne 24. srpna 2004,
kterým se mění nařízení (ES) č. 633/2004, kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu vývozních licencí v odvětví drůbežího masa
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2777/75 ze dne 29. října 1975 o společné organizaci trhu s drůbežím masem (1), a zejména na čl. 3 odst. 2 a na čl. 8 odst. 12 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Hospodářské podmínky na vývozních trzích drůbežího masa jsou velmi různorodé a proměnlivé. Je proto nezbytné upřesnit podmínky udělování vývozních náhrad pro produkty tohoto odvětví. |
(2) |
Pro lepší dosažení cílů, které se týkají přizpůsobení metody přidělování množství, která mohou být vyvezena s náhradou, a účinnějšího využití dostupných zdrojů, jak uvádí čl. 8 odst. 2 nařízení (EHS) č. 2777/75, je vhodné rozšířit soubor okolností stanovených v čl. 3 odst. 4 nařízení Komise (ES) č. 633/2004 (2), za nichž může Komise přijmout opatření k omezení vydávání nebo přijímání žádostí o vývozní licence během posuzovacího období následujícího po podání žádostí. |
(3) |
Je také vhodné stanovit, za jakých okolností lze přijmout taková opatření s rozdělením podle míst určení. |
(4) |
Nařízení (ES) č. 633/2004 by proto mělo být pozměněno. |
(5) |
Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro drůbeží maso a vejce, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Článek 3 nařízení (ES) č. 633/2004 se mění takto:
1. |
Odstavec 4 se nahrazuje tímto: „4. Jestliže by vydání vývozních licencí vedlo nebo mohlo vést k překročení dostupných rozpočtových částek nebo k vyčerpání maximálních množství, která mohou být vyvezena s náhradou během daného období s ohledem na limity stanovené v čl. 8 odst. 11 nařízení (EHS) č. 2777/75, nebo by neumožňovalo zajistit kontinuitu vývozů během zbývající části dotyčného období, může Komise:
Žádosti o vývozní osvědčení, které jsou podány během období pozastavení přijímání žádostí, nelze přijmout. Opatření uvedená v prvním pododstavci lze přijímat nebo měnit podle kategorie produktů a podle místa určení.“ |
2. |
Vkládá se nový odstavec 4a, který zní: „4a. Opatření uvedená v odstavci 4 lze přijmout rovněž v případě, kdy se žádosti o vývozní licence týkají množství, která překračují nebo by mohla překročit množství běžně vyvážené do konkrétního místa určení, a kdy vydání požadovaných osvědčení s sebou přináší riziko spekulací, narušení hospodářské soutěže mezi hospodářskými subjekty nebo narušení dotyčného obchodu či trhu Společenství.“ |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 24. srpna 2004.
Za Komisi
Franz FISCHLER
člen Komise
(1) Úř. věst. L 282, 1.11.1975, s. 77. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 806/2003 (Úř. věst. L 122, 16.5.2003, s. 1).
(2) Úř. věst. L 100, 6.4.2004, s. 8.