Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CA0025

    Věc C-25/15: Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 9. června 2016 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Budapest Környéki Törvényszék – Maďarsko) – řízení vedené proti Istvánu Baloghovi „Řízení o předběžné otázce — Justiční spolupráce v trestních věcech — Právo na tlumočení a překlad — Směrnice 2010/64/EU — Působnost — Pojem ‚trestní řízení‘ — Řízení stanovené členským státem, jehož účelem je uznání rozhodnutí v trestních věcech vydaného soudem jiného členského státu a zápis odsouzení vydaného uvedeným soudem do rejstříku trestů — Náklady spojené s překladem tohoto rozhodnutí — Rámcové rozhodnutí 2009/315/SVV — Rozhodnutí 2009/316/SVV“

    Úř. věst. C 296, 16.8.2016, p. 10–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    16.8.2016   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 296/10


    Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 9. června 2016 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Budapest Környéki Törvényszék – Maďarsko) – řízení vedené proti Istvánu Baloghovi

    (Věc C-25/15) (1)

    („Řízení o předběžné otázce - Justiční spolupráce v trestních věcech - Právo na tlumočení a překlad - Směrnice 2010/64/EU - Působnost - Pojem ‚trestní řízení‘ - Řízení stanovené členským státem, jehož účelem je uznání rozhodnutí v trestních věcech vydaného soudem jiného členského státu a zápis odsouzení vydaného uvedeným soudem do rejstříku trestů - Náklady spojené s překladem tohoto rozhodnutí - Rámcové rozhodnutí 2009/315/SVV - Rozhodnutí 2009/316/SVV“)

    (2016/C 296/14)

    Jednací jazyk: maďarština

    Předkládající soud

    Budapest Környéki Törvényszék

    Účastník původního řízení

    István Balogh

    Výrok

    Článek 1 odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/64/EU ze dne 20. října 2010 o právu na tlumočení a překlad v trestním řízení musí být vykládán v tom smyslu, že tato směrnice se nepoužije na vnitrostátní zvláštní řízení o uznání soudem členského státu konečného soudního rozhodnutí vydaného soudem jiného členského státu, kterým se odsuzuje osoba za spáchání trestného činu.

    Rámcové rozhodnutí Rady 2009/315/SVV ze dne 26. února 2009 o organizaci a obsahu výměny informací z rejstříku trestů mezi členskými státy, a rozhodnutí Rady 2009/316/SVV ze dne 6. dubna 2009 o zřízení Evropského informačního systému rejstříků trestů (ECRIS) podle článku 11 rámcového rozhodnutí 2009/315 musí být vykládána v tom smyslu, že brání uplatňování vnitrostátní právní úpravy, která zavádí takové zvláštní řízení.


    (1)  Úř. věst. C 127, 20. 4. 2015.


    Top