Tämä asiakirja on ote EUR-Lex-verkkosivustolta
Asiakirja 52016AB0010
Opinion of the European Central Bank of 3 March 2016 on a proposal for a regulation amending Regulation (EU) No 575/2013 as regards exemptions for commodity dealers (CON/2016/10)
Stanovisko Evropské centrální banky ze dne 3. března 2016 k návrhu nařízení, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o výjimky pro obchodníky s komoditami (CON/2016/10)
Stanovisko Evropské centrální banky ze dne 3. března 2016 k návrhu nařízení, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o výjimky pro obchodníky s komoditami (CON/2016/10)
Úř. věst. C 130, 13.4.2016, s. 1—2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.4.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 130/1 |
STANOVISKO EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY
ze dne 3. března 2016
k návrhu nařízení, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o výjimky pro obchodníky s komoditami
(CON/2016/10)
(2016/C 130/01)
Úvod a právní základ
Evropská centrální banka (ECB) obdržela dne 12. ledna 2016 žádost Rady Evropské unie o stanovisko k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o výjimky pro obchodníky s komoditami (1) (dále jen „navrhované nařízení“). Dne 8. února 2016 byla ECB konzultována k témuž návrhu Evropským parlamentem.
Pravomoc ECB zaujmout stanovisko je založena na čl. 127 odst. 4 a na čl. 282 odst. 5 Smlouvy o fungování Evropské unie, neboť navrhované nařízení obsahuje ustanovení, která spadají do oblasti působnosti ECB, zejména v souvislosti s úkolem Evropského systému centrálních bank přispívat k řádnému provádění opatření, která přijímají příslušné orgány v oblasti stability finančního systému, ve smyslu čl. 127 odst. 5 Smlouvy.
V souladu s čl. 17.5 první větou jednacího řádu Evropské centrální banky přijala toto stanovisko Rada guvernérů.
1. Obecné připomínky
1.1 |
Cílem navrhovaného nařízení je zajistit, aby se na obchodníky s komoditami (investiční podniky, jejichž hlavní podnikatelskou činností je výhradně poskytování investičních služeb nebo provádění investičních činností ve vztahu k finančním nástrojům uvedeným v bodech 5, 6, 7, 9 a 10 oddílu C přílohy I směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/39/ES (2) a na něž se nevztahovala k 31. prosinci 2006 směrnice Rady 93/22/EHS (3)) od 1. ledna 2018 nevztahovaly všechny požadavky na velké expozice a kapitálové požadavky uvedené v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 (4), aniž by existovalo vědomé a informované rozhodnutí, že takové zacházení je pro ně vhodné. |
1.2 |
Ačkoli požadavky na velké expozice a kapitálové požadavky stanovené v nařízení (EU) č. 575/2013 zřejmě nejsou uzpůsobeny pro obchodníky s komoditami, mělo by rozhodnutí o prodloužení platnosti výjimek z povinnosti plnit tyto obezřetnostní požadavky zohlednit všechna systémová rizika, která obchodníci s komoditami představují. Zdrojů těchto rizik může být několik, zejména:
|
1.3 |
ECB zatím nezjistila žádné konkrétní známky systémového rizika, které by představovali obchodníci s komoditami a kvůli kterému by bylo v této fázi nezbytné zrušit v současnosti platné výjimky z požadavků na velké expozice a kapitálových požadavků. Obchodníci s komoditami působící v Evropě obecně využívají finanční páku v menší míře než banky a jejich kapitálové struktury jsou ve srovnání s bankami odolnější. Obvykle mají relativně nízký poměr aktiv k vlastnímu kapitálu a nezdá se, že by podobně jako banky prováděli transformace splatnosti a likvidity. Kromě toho se zdá, že propojení s bankovním systémem prostřednictvím dluhu a s tím spojené míry selhání je poměrně omezené. Přímá expozice bank vůči obchodníkům s komoditami se zdá být relativně nízká, což snižuje potenciální riziko nákazy. I přes výrazný růst trhů s komoditními deriváty za posledních 15 let neexistují přesvědčivé důkazy o tom, že by obchodování s komoditními deriváty mělo nepříznivé účinky na širší finanční systém. Podrobná analýza dopadů se však jeví jako nezbytný krok k přijetí správného rozhodnutí o zrušení výjimek nebo o dočasném prodloužení jejich platnosti. Pozornost je třeba věnovat zejména otázkám týkajícím se rovných podmínek ve vztahu k úvěrovým institucím, které obchodují s komoditami. |
1.4 |
Výjimky by skutečně měly být jen dočasné. Očekává se, že Evropská komise předloží návrh na komplexní přezkum obezřetnostní regulace investičních podniků. Důvody a cíle dočasného prodloužení platnosti výjimek by měly být omezeny na potřebu vyhnout se významným změnám regulačního rámce před provedením tohoto komplexního přezkumu, k němuž by mělo dojít co nejdříve. |
Ve Frankfurtu nad Mohanem dne 3. března 2016.
Prezident ECB
Mario DRAGHI
(1) COM(2015) 648 final.
(2) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/39/ES ze dne 21. dubna 2004 o trzích finančních nástrojů, o změně směrnice Rady 85/611/EHS a 93/6/EHS a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/12/ES a o zrušení směrnice Rady 93/22/EHS (Úř. věst. L 145, 30.4.2004, s. 1).
(3) Směrnice Rady 93/22/EHS ze dne 10. května 1993 o investičních službách v oblasti cenných papírů (Úř. věst. L 141, 11.6.1993, s. 27).
(4) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a investiční podniky a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1).