Scegli le funzioni sperimentali da provare

Questo documento è un estratto del sito web EUR-Lex.

Documento 62013CN0608

Věc C-608/13 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 25. listopadu 2013 společností Compañía Española de Petróleos (CEPSA), S.A., proti rozsudku Tribunálu (osmého senátu) vydanému dne 16. září 2013 ve věci T-497/07, CEPSA v. Komise

Úř. věst. C 24, 25.1.2014, pagg. 13-14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

25.1.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 24/13


Kasační opravný prostředek podaný dne 25. listopadu 2013 společností Compañía Española de Petróleos (CEPSA), S.A., proti rozsudku Tribunálu (osmého senátu) vydanému dne 16. září 2013 ve věci T-497/07, CEPSA v. Komise

(Věc C-608/13 P)

2014/C 24/25

Jednací jazyk: španělština

Účastnice řízení

Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Compañía Española de Petróleos (CEPSA), S.A. (zástupci: O. Armengol i Gasull a J. M. Rodríguez Cárcamo, abogados)

Další účastnice řízení: Evropská komise

Návrhová žádání účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek

Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek (navrhovatelka) navrhuje, aby Soudní dvůr:

vyhověl kasačnímu opravnému prostředku a vydal v řízení o něm konečné rozhodnutí ve sporu, aniž vrátí věc Tribunálu k dalšímu řízení;

zrušil napadený rozsudek v rozsahu, v němž se jím v bodě 1 výroku zamítá žaloba společnosti CEPSA na neplatnost a v bodě 3 výroku ukládá společnosti CEPSA náhrada nákladů řízení, ale ponechal v platnosti bod 2 výroku, jímž se zamítají návrhová žádání Komise, a v důsledku toho změnil rozhodnutí C(2007) 4441 final ze dne 3. října 2007 v řízení podle článku 81 [ES] (věc COMP/38.710 — Bitumen — Španělsko) tak, že sníží pokutu na částku, kterou uzná za vhodnou;

uložil Evropské komisi náhradu nákladů řízení o kasačním opravném prostředku.

Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty

1)

Nesprávné právní posouzení (čl. 263 druhý pododstavec SFEU ve spojení s článkem 3 nařízení č. 1 (1) o užívání jazyků v Evropském hospodářském společenství). Porušení jazykového režimu v oznámení námitek v rámci řízení v oblasti hospodářské soutěže představuje podle navrhovatelky porušení podstatných formálních náležitostí, které musí vést ke zrušení rozhodnutí přijatého na závěr onoho řízení, a to i v případě, že zmíněné porušení nevedlo k porušení práva podniku na obhajobu. Vzhledem k tomu, že sporné rozhodnutí nebylo napadeným rozsudkem zrušeno, jak navrhovala navrhovatelka, porušil Tribunál čl. 263 druhý pododstavec SFEU ve spojení s článkem 3 nařízení č. 1 o užívání jazyků v Evropském hospodářském společenství.

2)

Závažné zkreslení skutkových okolností spočívající v tom, že navrhovatelka podle rozsudku dobrovolně akceptovala skutečnost, že jí oznámení námitek bylo oznámeno v jiném než jejím vlastním jazyce, a že zaslání oznámení námitek v uvedeném jazyce neporušilo její právo na obhajobu.

3)

Nesprávné právní posouzení (porušení zásady proporcionality) . V rozsudku nebyla zohledněna skutečnost, že výroba a distribuce penetračního bitumenu představuje jen malé procento z celkového obratu navrhovatelky pojímané jako skupina podniků. Uplatnění domněnky o mateřské a dceřiné společnosti neznamená, že se neuplatní zásada proporcionality v podobě, jak je tradičně vykládána v judikatuře Soudního dvora (věc Parker Pen (2)).

4)

Nesprávné právní posouzení [článek 31 nařízení Rady č. 1/2003 (3) ze dne 16. prosince 2002 o provádění pravidel hospodářské soutěže stanovených v článcích 81 a 82 Smlouvy (nařízení č. 1/2003), provádějící článek 261 SFEU]. Tribunál odmítl rozhodnout, zda jsou jím způsobené průtahy před vynesením napadeného rozsudku v rozporu se zásadou dodržení přiměřené lhůty, čímž porušil článek 31 nařízení č. 1/2003 provádějící článek 261 SFEU.

5)

Nesprávné právní posouzení (čl. 41 odst. 1 a čl. 47 druhý pododstavec Listiny základních práv Evropské unie (4)). Tribunál odmítl tvrzení společnosti CEPSA, že došlo k porušení jejího práva na to, aby její věc byla projednána v přiměřené lhůtě, zakotveného v čl. 41 odst. 1 a v čl. 47 druhém pododstavci Listiny základních práv Evropské unie, jakož i v čl. 6 odst. 1 Evropské úmluvy o lidských pávech. Toto řízení trvá již déle než 11 let. Řízení před Komisí trvalo 5 let a v soudním řízení před samotným Tribunálem uplynuly od skončení písemné části řízení do zahájení ústní části řízení více než čtyři roky.

6)

Nesprávné právní posouzení (čl. 87 odst. 2 jednacího řádu Tribunálu). Tribunál uložil navrhovatelce náhradu veškerých nákladů řízení o žalobě na neplatnost, přestože výrokem rozsudku nevyhověl ani těm návrhovým žádáním, která v onom řízení vznesla Komise. V důsledku toho je napadený rozsudek v rozporu s režimem ukládání náhrady nákladů řízení stanoveným v čl. 87 odst. 2 jednacího řádu Tribunálu.


(1)  Úř. věst. 17, 6.10.1958, s. 385; Zvl. vyd. 01/01, s. 3

(2)  Rozsudek Tribunálu ze dne 14. července 1994, Parker Pen v. Komise, T-77/92, Recueil, s. II-549, body 94 a 95.

(3)  Úř. věst. L 1, s. 1; Zvl. vyd. 08/02, s. 205

(4)  Úř. věst. C 364, 18.12.2000, s. 1


In alto