Use quotation marks to search for an "exact phrase". Append an asterisk (*) to a search term to find variations of it (transp*, 32019R*). Use a question mark (?) instead of a single character in your search term to find variations of it (ca?e finds case, cane, care).
Stanoví pravidla Evropské unie (EU) pro hygienu potravin živočišného původu, jako jsou maso, produkty rybolovu a mléčné výrobky, která musí provozovatelé potravinářských podniků dodržovat.
Doplňuje nařízení (ES) č. 852/2004, které stanoví obecná pravidla pro hygienu potravin (viz shrnutí).
KLÍČOVÉ BODY
Hlavním účelem nařízení je stanovit zvláštní hygienické požadavky pro potraviny živočišného původu, jak je podrobně uvedeno v jeho příloze III (viz níže).
Obecné povinnosti provozovatele potravinářských podniků
Provozovatelé musí k odstranění povrchového znečištění používat pouze pitnou vodu (nebo „čistou vodu“ za určitých okolností), pokud Evropská komise neschválila alternativy.
Produkty musí být připravovány a zpracovávány v zařízeních, která musí být alespoň registrovaná, ale často i schválená.
Produkty musí mít značku zdravotní nezávadnosti nebo jiné schválené identifikační označení, jak je uvedeno v příloze II.
Produkty ze zemí mimo EU musí splňovat alespoň požadavky EU, což se prokazuje uvedením schválených zemí a zařízení, a k produktům musí být také přiložena osvědčení.
Ve Finsku a Švédsku platí ve vztahu k salmonele u některých druhů mas, drůbeže a vajec zvláštní pravidla.
Příloha III uvádí zvláštní pravidla pro každou kategorii produktů.
Maso, včetně domácích kopytníků (skot, prasata, ovce a kozy); drůbeže a zajícovců (domácí drůbež, králíci, zajíci a hlodavci); zvěře z farmového chovu a volně žijící zvěře; mletého masa, masných polotovarů a mechanicky oddělovaného/získávaného masa a masných výrobků. Pravidla zahrnují požadavky na:
přepravu živých zvířat na jatky,
jatky a bourárny/porcovny,
hygienu porážky a hygienu bourání/porcování a vykosťování,
nucenou porážku (mimo jatky) a porážku na farmě,
požadavky na teplotu během zpracování a skladování,
školení myslivců (lovců) ve zdravotních a hygienických otázkách,
manipulaci s volně žijící zvěří (velkou a drobnou).
Živí mlži, jako jsou ústřice, slávky, mušle, srdcovky a hřebenatky. Mezi zvláštní požadavky v příloze III patří:
prodej prostřednictvím expedičního střediska,
označení identifikačním označením a štítkem s datem,
přiložení registračního dokumentu, který obsahuje informace o čištění (v příslušných případech),
sběr z úředně klasifikovaných produkčních oblastí,
čištění pouze povolenými postupy,
ochrana před rozdrcením, odřením či otřesy,
nevystavování extrémním teplotám a
splnění minimálních zdravotních standardů pro úrovně biotoxinů.
Produkty rybolovu, mořské a sladkovodní ryby, včetně korýšů a mlžů, volně žijící nebo farmově chované. Pravidla se vztahují na rozmrazené nezpracované produkty rybolovu a čerstvé produkty rybolovu. Produkty musí mimo jiné splňovat požadavky na:
rybářská, mrazírenská a zpracovatelská plavidla,
postupy pro hygienické a opatrné zacházení a vykládku,
kontrolu parazitů,
vaření, chlazení, vyjmutí ze skořápek nebo krunýřů u korýšů a mlžů,
zdravotní standardy a čerstvost,
toxiny škodlivé lidskému zdraví a
první a další balení, skladování a přepravu.
Syrové mléko a mléčné výrobky musí pocházet ze zvířat, která:
jsou v dobrém zdravotním stavu,
nevykazují žádný příznak nakažlivé choroby přenosné mlékem na člověka a
jsou ze stád, která nemají brucelózu a tuberkulózu.
Také existují požadavky na:
prostory a vybavení,
hygienu během dojení, sběru a přepravy,
teplotu a tepelné zpracování a
první a další balení, štítkování a identifikační označování.
Vejce a vaječné výrobky musí:
být udržovány čisté, suché, v prostředí bez zápachu a chráněny proti otřesům a přímému slunečnímu světlu,
být skladovány a přepravovány při teplotě vhodné pro optimální zachování jejich jakosti,
být dodány spotřebiteli nejpozději do 21 dnů po snášce.
Zařízení musí být uspořádána a vybavena tak, aby bylo zajištěno oddělení těchto činností:
mytí, sušení a dezinfekce znečištěných vajec, pokud se tyto činnosti provádějí,
vytloukání vajec, shromažďování jejich obsahu a odstraňování zbytků skořápek a podskořápkových blan a
jakékoli další činnosti.
Mezi další požadavky na vaječné výrobky patří:
vytlučena mohou být pouze čistá a suchá vejce,
křapy musí být zpracovány co nejdříve,
jiná vejce než vejce slepic, krůt a perliček musí být ošetřena a zpracována odděleně,
vaječný obsah pro lidskou spotřebu nesmí být získáván odstřeďováním nebo drcením.
Jiné potraviny živočišného původu
Příloha III obsahuje také pravidla vztahující se na:
žabí stehýnka a hlemýždě,
tavené živočišné tuky a škvarky (zbytky po tavení nebo škvaření obsahující bílkoviny),
opracované žaludky, močové měchýře a střeva,
želatinu,
kolagen a
vysoce rafinovaný chondroitin-sulfát, hyaluronovou kyselinu, jiné hydrolyzované výrobky z chrupavky, chitosan, glukosamin, syřidlo, vyzinu a aminokyseliny.
Přenesené a prováděcí pravomoci Komise
Nařízení svěřuje Komisi pravomoc přizpůsobit jej přijetím aktů v přenesené pravomoci, pokud je to odůvodněno novými vědeckými poznatky nebo získanými praktickými zkušenostmi.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 ze dne , kterým se stanoví zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu (Úř. věst. L 139, , s. 55–205).
Postupné změny nařízení (ES) č. 853/2004 byly začleněny do původního textu. Toto konsolidované znění má pouze dokumentární hodnotu.
SOUVISEJÍCÍ DOKUMENTY
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 ze dne o úředních kontrolách a jiných úředních činnostech prováděných s cílem zajistit uplatňování potravinového a krmivového práva a pravidel týkajících se zdraví zvířat a dobrých životních podmínek zvířat, zdraví rostlin a přípravků na ochranu rostlin, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, (ES) č. 396/2005, (ES) č. 1069/2009, (ES) č. 1107/2009, (EU) č. 1151/2012, (EU) č. 652/2014, (EU) 2016/429 a (EU) 2016/2031, nařízení Rady (ES) č. 1/2005 a (ES) č. 1099/2009 a směrnic Rady 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES a 2008/120/ES a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004, směrnic Rady 89/608/EHS, 89/662/EHS, 90/425/EHS, 91/496/EHS, 96/23/ES, 96/93/ES a 97/78/ES a rozhodnutí Rady 92/438/EHS (nařízení o úředních kontrolách) (Úř. věst. L 95, , s. 1–142).
Nařízení Komise (ES) č. 2074/2005 ze dne , kterým se stanoví prováděcí opatření pro některé výrobky podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 a pro organizaci úředních kontrol podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004, kterým se stanoví odchylka od nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 a kterým se mění nařízení (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 (Úř. věst. L 338, , s. 27–59).