This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009TN0285
Case T-285/09: Action brought on 17 July 2009 — CEVA v Commission
Věc T-285/09: Žaloba podaná dne 17. července 2009 — CEVA v. Komise
Věc T-285/09: Žaloba podaná dne 17. července 2009 — CEVA v. Komise
Úř. věst. C 220, 12.9.2009, p. 40–41
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.9.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 220/40 |
Žaloba podaná dne 17. července 2009 — CEVA v. Komise
(Věc T-285/09)
2009/C 220/85
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Žalobce: Centre d’Étude et de Valorisation des Algues SA (CEVA) (Pleubian, Francie) (zástupce: J.-M. Peyrical, advokát)
Žalovaná: Komise Evropských společenství
Návrhové žádání žalobkyně
— |
jednak konstatovat nedostatečné odůvodnění vykonatelných titulů v důsledku čtyř oznámení Evropské Komise o neuhrazení dluhu č. 3230901933, č. 3230901935, č. 323090136 a č. 3230901937 ze dne 11. května 2009; |
— |
dále konstatovat nebezpečí bezdůvodného obohacení Komise v případě, že CEVA navrátí částku 173 435 eur vzniklou z úroků z prodlení; |
— |
v důsledku toho zrušit vykonatelné tituly v důsledku čtyř oznámení o neuhrazení dluhu č. 3230901933, č. 3230901935, č. 323090136 a č. 3230901937 ze dne 11. května 2009; |
— |
nakonec konstatovat nedodržení smluvních ustanovení smlouvy č. Q5RS-2000-31334 nazvané SEAPURA Komisí; |
— |
zejména nedodržení ustanovení čl. 22 odst. 5 § 3 přílohy II, čl. 3 odst. 5 přílohy II smlouvy č. Q5RS-2000-31334; |
— |
v důsledku toho zrušit vykonatelné tituly v důsledku čtyř oznámení o neuhrazení dluhu č. 3230901933, č. 3230901935, č. 323090136 a č. 3230901937 ze dne 11. května 2009. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Žalobce se touto žalobou domáhá zrušení vykonatelných titulů, kterými se Komise domáhala navrácení veškerých záloh vyplacených žalobci v rámci smlouvy SEAPURA č. Q5RS-2000-31334 týkající se výzkumného projektu a technologického rozvoje.
Žalobce na podporu své žaloby uplatňuje tři žalobní důvody vycházející z:
— |
nedostatečného odůvodnění v rozsahu, v němž se Komise opřela o údajné porušení smluvních povinností ze strany žalobce, aniž by však uvedla právní a skutkové odůvodnění na podporu tohoto tvrzení; |
— |
porušení zásady zákazu bezdůvodného obohacení, jelikož důsledkem navrácení celé částky, kterého se Komise domáhala bylo, že se Komise neoprávněně obohatí v rozsahu, v němž získá práce a studie uskutečněné žalobcem, aniž by však za jejich uskutečnění zaplatila; |
z nedodržení kontrolní pravomoci v průběhu plnění smlouvy ze strany Komise.