Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009TN0285

    Věc T-285/09: Žaloba podaná dne 17. července 2009 — CEVA v. Komise

    Úř. věst. C 220, 12.9.2009, p. 40–41 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    12.9.2009   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 220/40


    Žaloba podaná dne 17. července 2009 — CEVA v. Komise

    (Věc T-285/09)

    2009/C 220/85

    Jednací jazyk: francouzština

    Účastníci řízení

    Žalobce: Centre d’Étude et de Valorisation des Algues SA (CEVA) (Pleubian, Francie) (zástupce: J.-M. Peyrical, advokát)

    Žalovaná: Komise Evropských společenství

    Návrhové žádání žalobkyně

    jednak konstatovat nedostatečné odůvodnění vykonatelných titulů v důsledku čtyř oznámení Evropské Komise o neuhrazení dluhu č. 3230901933, č. 3230901935, č. 323090136 a č. 3230901937 ze dne 11. května 2009;

    dále konstatovat nebezpečí bezdůvodného obohacení Komise v případě, že CEVA navrátí částku 173 435 eur vzniklou z úroků z prodlení;

    v důsledku toho zrušit vykonatelné tituly v důsledku čtyř oznámení o neuhrazení dluhu č. 3230901933, č. 3230901935, č. 323090136 a č. 3230901937 ze dne 11. května 2009;

    nakonec konstatovat nedodržení smluvních ustanovení smlouvy č. Q5RS-2000-31334 nazvané SEAPURA Komisí;

    zejména nedodržení ustanovení čl. 22 odst. 5 § 3 přílohy II, čl. 3 odst. 5 přílohy II smlouvy č. Q5RS-2000-31334;

    v důsledku toho zrušit vykonatelné tituly v důsledku čtyř oznámení o neuhrazení dluhu č. 3230901933, č. 3230901935, č. 323090136 a č. 3230901937 ze dne 11. května 2009.

    Žalobní důvody a hlavní argumenty

    Žalobce se touto žalobou domáhá zrušení vykonatelných titulů, kterými se Komise domáhala navrácení veškerých záloh vyplacených žalobci v rámci smlouvy SEAPURA č. Q5RS-2000-31334 týkající se výzkumného projektu a technologického rozvoje.

    Žalobce na podporu své žaloby uplatňuje tři žalobní důvody vycházející z:

    nedostatečného odůvodnění v rozsahu, v němž se Komise opřela o údajné porušení smluvních povinností ze strany žalobce, aniž by však uvedla právní a skutkové odůvodnění na podporu tohoto tvrzení;

    porušení zásady zákazu bezdůvodného obohacení, jelikož důsledkem navrácení celé částky, kterého se Komise domáhala bylo, že se Komise neoprávněně obohatí v rozsahu, v němž získá práce a studie uskutečněné žalobcem, aniž by však za jejich uskutečnění zaplatila;

    z nedodržení kontrolní pravomoci v průběhu plnění smlouvy ze strany Komise.


    Top