This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008TB0228
Case T-228/08: Order of the Court of First Instance of 24 November 2009 — Szomborg v Commission (Action for failure to act — Commission’s failure to present a scientific assessment within the prescribed period — Non-actionable measure — Not individually concerned — Inadmissibility)
Věc T-228/08: Usnesení Soudu prvního stupně ze dne 24. listopadu 2009 — Szomborg v. Komise ( Žaloba pro nečinnost — Nepředložení vědeckého posouzení Komisí ve stanovené lhůtě — Akt, proti kterému nelze podat žalobu — Nedostatek osobního dotčení — Nepřípustnost )
Věc T-228/08: Usnesení Soudu prvního stupně ze dne 24. listopadu 2009 — Szomborg v. Komise ( Žaloba pro nečinnost — Nepředložení vědeckého posouzení Komisí ve stanovené lhůtě — Akt, proti kterému nelze podat žalobu — Nedostatek osobního dotčení — Nepřípustnost )
Úř. věst. C 24, 30.1.2010, p. 52–53
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.1.2010 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 24/52 |
Usnesení Soudu prvního stupně ze dne 24. listopadu 2009 — Szomborg v. Komise
(Věc T-228/08) (1)
(„Žaloba pro nečinnost - Nepředložení vědeckého posouzení Komisí ve stanovené lhůtě - Akt, proti kterému nelze podat žalobu - Nedostatek osobního dotčení - Nepřípustnost“)
2010/C 24/93
Jednací jazyk: polština
Účastníci řízení
Žalobce: Grzegorz Szomborg (Jastarnia, Polsko) (zástupce: R. Nowosielski, advokát)
Žalovaná: Komise Evropských společenství (zástupci: K. Banks a A. Szmytkowska, zmocněnci)
Předmět věci
Žaloba pro nečinnost směřující k určení, že Komise protiprávně ve stanovené lhůtě nepředložila vědecké vyhodnocení upravené v článku 27 nařízení Rady (ES) č. 2187/2005 ze dne 21. prosince 2005, kterým se stanoví technická opatření pro zachování rybolovných zdrojů ve vodách Baltského moře, Velkého a Malého Beltu a Øresundu, mění nařízení (ES) č. 1434/98 a zrušuje nařízení (ES) č. 88/98 (Úř. věst. L 349, s. 1)
Výrok
1) |
Žaloba se zamítá jako nepřípustná. |
2) |
Grzegorz Szomborg ponese vlastní náklady řízení a ukládá se mu náhrada nákladů vynaložených Komisí Evropských společenství. |
(1) Úř. věst. C 209, 15.8.2008.