Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CA0299

    Věc C-299/08: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 10. prosince 2009 — Evropská komise v. Francouzská republika ( Nesplnění povinnosti státem — Směrnice 2004/18/ES — Postupy při zadávání veřejných zakázek — Vnitrostátní právní úprava, která stanoví jednotný postup zadávání zakázek vymezujících potřebnost (marché de définition) a na ně navazujících zakázek provádění (marché d’exécution) — Slučitelnost s uvedenou směrnicí )

    Úř. věst. C 24, 30.1.2010, p. 9–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    30.1.2010   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 24/9


    Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 10. prosince 2009 — Evropská komise v. Francouzská republika

    (Věc C-299/08) (1)

    („Nesplnění povinnosti státem - Směrnice 2004/18/ES - Postupy při zadávání veřejných zakázek - Vnitrostátní právní úprava, která stanoví jednotný postup zadávání zakázek vymezujících potřebnost (marché de définition) a na ně navazujících zakázek provádění (marché d’exécution) - Slučitelnost s uvedenou směrnicí“)

    2010/C 24/13

    Jednací jazyk: francouzština

    Účastnice řízení

    Žalobkyně: Evropská komise (zástupci: D. Kukovec, G. Rozet a M. Konstantinidis, zmocněnci)

    Žalovaná: Francouzská republika (zástupci: G. de Bergues, J.-C. Gracia a J. - S. Pilczer, zmocněnci)

    Předmět věci

    Nesplnění povinnosti státem — Porušení článků 2, 28 a 31 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/18/ES ze dne 31. března 2004 o koordinaci postupů při zadávání veřejných zakázek na stavební práce, dodávky a služby (Úř. věst. L 134, s. 114; Zvl. vyd. 06/07, s. 132) — Vyjednávací řízení bez vyhlášení výzvy k podávání nabídek v případech neupravených směrnicí 2004/18 — Rozdíl mezi „marchés de définition“, podléhajícími pravidlům směrnice, a „marchés d'exécution“, které těmto pravidlům nepodléhají — Porušení zásad transparentnosti a rovného zacházení

    Výrok

    1)

    Francouzská republika tím, že přijala a zachovala v platnosti články 73 a 74-IV zákona o veřejných zakázkách přijatého nařízením č. 2006-975 ze dne 1. srpna 2006 v rozsahu, v němž tato ustanovení stanoví postup zadávání marchés de définition, který veřejnému zadavateli umožňuje udělit marché d’exécution (veřejnou zakázku na služby, dodávky nebo služby) jednomu z držitelů původních marchés de définition s jejím otevřením hospodářské soutěži omezené na tyto držitele, nesplnila povinnosti, které pro ni vyplývají z článků 2 a 28 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/18/ES ze dne 31. března 2004 o koordinaci postupů při zadávání veřejných zakázek na stavební práce, dodávky a služby.

    2)

    Ve zbývající části se žaloba zamítá.

    3)

    Francouzské republice se ukládá náhrada nákladů řízení.


    (1)  Úř. věst. C 272, 25.10.2008.


    Top