Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014JC0036

Společný návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji Unie v Radě přidružení zřízené Evropsko-středomořskou dohodou zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Tuniskou republikou na straně druhé, pokud jde o přijetí doporučení ohledně provádění akčního plánu EU-Tunisko, kterým se provádí privilegované partnerství (2013–2017)

/* JOIN/2014/036 final - 2014/0316 (NLE) */

52014JC0036

Společný návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji Unie v Radě přidružení zřízené Evropsko-středomořskou dohodou zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Tuniskou republikou na straně druhé, pokud jde o přijetí doporučení ohledně provádění akčního plánu EU-Tunisko, kterým se provádí privilegované partnerství (2013–2017) /* JOIN/2014/036 final - 2014/0316 (NLE) */


DŮVODOVÁ ZPRÁVA

Tunisko a Evropská unie jsou vázány evropsko‑středomořskou dohodou zakládající přidružení, která je v platnosti od března 1998 a na základě které obě strany v květnu 2005 schválily na pětileté období akční plán EU-Tunisko v rámci evropské politiky sousedství (EPS). Vztahy mezi EU a Tuniskem se v tomto rámci rozvíjely a výrazně pokročily. Předložení návrhu Tuniska v březnu 2010, který se týkal udělení rozšířeného statusu[1], dodalo těmto vztahům nový impuls a znamenalo jejich významné posílení v oblasti politických vztahů a oblasti bezpečnosti, hospodářství a obchodu, jakož i v různých odvětvích a ve vztazích mezi lidmi.

Vzhledem k tomu, že stávající akční plán evropské politiky sousedství v roce 2010 vypršel, se považovalo za vhodné vyjednat a uzavřít nový akční plán založený na cílech a ambicích společného dokumentu týkajícího se privilegovaného partnerství. V září 2010 se nicméně obě strany dohodly, že až do přijetí tohoto nového plánu budou i nadále uplatňovat akční plán z roku 2005.

Vztahy mezi EU a Tuniskem vycházejí z kontextu celkové politické situace, která v dané oblasti od počátku roku 2011 prochází značnými změnami.

Ve společném sdělení nazvaném „Nový přístup k sousedství, jež prochází změnami“[2] byl vymezen nový přístup zaměřený na vyšší úroveň diferenciace, která by každému partnerovi umožnila rozvíjet své vztahy s EU na základě svých vlastních aspirací, potřeb a kapacit, ale rovněž na základě zásady vzájemné odpovědnosti a určitého stupně dodržování univerzálních hodnot lidských práv, demokracie a právního státu, jakož i na základě schopnosti provádět společně dohodnuté priority. Tento nový akční plán jasně vymezuje přednostní cíle vztahů mezi EU a Tuniskem, a zároveň plně zohledňuje privilegované partnerství a komplexnost vztahů mezi oběma stranami.

Evropská služba pro vnější činnost (ESVČ) v těsné spolupráci s útvary Evropské komise a členskými státy EU vedla informativní rozhovory s Tuniskem, jež vyústily v dohodu o návrhu akčního plánu, zejména o seznamu prioritních akcí, jež je třeba v tomto rámci realizovat. Během posledního zasedání Rady přidružení EU-Tunisko, které se konalo dne 14. dubna 2014, obě strany konstatovaly, že dosáhly dohody. Dokončení technických konzultací na obou stranách bylo oznámeno prostřednictvím výměny dopisů.

Nový akční plán EU-Tunisko vymezuje zvláštní opatření, jejichž cílem je, aby strany dodržovaly své závazky vyplývající z evropsko-středomořské dohody. Poskytuje rovněž širší rámec pro posílení vztahů mezi EU a Tuniskem za účelem dosažení vysokého stupně hospodářské integrace a prohloubení politické spolupráce v souladu s obecnými cíli evropsko-středomořské dohody. V souladu s nařízením, kterým se zřizuje evropský nástroj sousedství[3], je akční plán hlavním referenčním rámcem pro stanovení priorit Unie v rámci evropské politiky sousedství. Evropská politika sousedství bude mít nadále funkci katalyzátoru jakožto jednotný strategický rámec založený zejména na partnerství a společné odpovědnosti, jakož i na diferenciaci podle výsledků a na pomoci přizpůsobené konkrétním potřebám. Evropská komise a vysoká představitelka Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku (dále jen „vysoká představitelka“) v příloze připojují znění společného návrhu rozhodnutí Rady o postoji, který má zaujmout Evropská unie v Radě přidružení EU-Tunisko za účelem přijetí doporučení k provádění akčního plánu.

V důsledku toho Evropská komise a vysoká představitelka vyzývají Radu, aby přiložený společný návrh rozhodnutí Rady přijala.

2014/0316 (NLE)

Společný návrh

ROZHODNUTÍ RADY

o postoji Unie v Radě přidružení zřízené Evropsko-středomořskou dohodou zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Tuniskou republikou na straně druhé, pokud jde o přijetí doporučení ohledně provádění akčního plánu EU-Tunisko, kterým se provádí privilegované partnerství (2013–2017)

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 217 ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,

s ohledem na společný návrh vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)       Evropsko-středomořská dohoda zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Tuniskou republikou na straně druhé byla podepsána dne 17. července 1995 a vstoupila v platnost dne 1. března 1998.

(2)       Strany dohody mají v úmyslu schválit v rámci evropské politiky sousedství (EPS) nový akční plán EU-Tunisko, kterým se provádí privilegované partnerství (2013–2017) a který zohlední zvláštní partnerství mezi oběma stranami a podpoří provádění evropsko‑středomořské dohody vypracováním a přijetím konkrétních opatření směřujících k dosažení cílů dohody,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Postoj Unie v Radě přidružení zřízené Evropsko‑středomořskou dohodou zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Tuniskou republikou na straně druhé, pokud jde o provádění akčního plánu EU-Tunisko v rámci evropské politiky sousedství, kterým se provádí privilegované partnerství (2013–2017), vychází z předlohy doporučení Rady přidružení přiložené k tomuto rozhodnutí.

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

V Bruselu dne

                                                                       Za Radu

                                                                       předseda / předsedkyně

[1]               Přijatý Radou přidružení EU-Tunisko dne 11. května 2010.

[2]               KOM(2011) 303, 25.5.2011.

[3]               Nařízení (EU) č. 232/2014, 11.3.2014.

PŘÍLOHY

společného návrhu ROZHODNUTÍ RADY

o postoji Unie v Radě přidružení zřízené Evropsko-středomořskou dohodou zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Tuniskou republikou na straně druhé, pokud jde o přijetí doporučení ohledně provádění akčního plánu EU-Tunisko, kterým se provádí privilegované partnerství (2013–2017)

PŘÍLOHA 1

Předloha

Doporučení

k provádění akčního plánu EU-Tunisko v rámci evropské politiky sousedství,

kterým se provádí privilegované partnerství (2013–2017)

Rada přidružení EU-Tunisko,

s ohledem na Evropsko-středomořskou dohodu zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Tuniskou republikou na straně druhé, a zejména na článek 80 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)          Článek 80 evropsko-středomořské dohody zmocňuje Radu přidružení vydávat vhodná doporučení za účelem dosažení cílů této dohody.

(2)          Podle článku 90 evropsko-středomořské dohody strany přijmou všechna obecná nebo zvláštní opatření potřebná ke splnění svých závazků z této dohody a dohlížejí na to, aby bylo dosaženo cílů v ní stanovených.

(3)          Strany evropsko-středomořské dohody schválily znění akčního plánu EU‑Tunisko v rámci evropské politiky sousedství (EPS), kterým se provádí privilegované partnerství (2013–2017).

(4)          Tento akční plán EU-Tunisko v rámci evropské politiky sousedství přispěje k provádění dohody tím, že smluvní strany ve společné shodě vypracují a schválí konkrétní opatření, která budou představovat praktické pokyny pro její provádění.

(5)          Akční plán plní dvojí účel, neboť stanoví konkrétní opatření pro plnění závazků smluvních stran obsažených v evropsko-středomořské dohodě a poskytuje širší rámec pro posilování vztahů mezi EU a Tuniskem, aby se tak dosáhlo vysoké míry hospodářské integrace a aby se prohloubila politická spolupráce v souladu s obecnými cíli evropsko‑středomořské dohody,

PŘIJALA TOTO DOPORUČENÍ:

Jediný článek

Rada přidružení doporučuje, aby strany provedly akční plán EU‑Tunisko v rámci EPS provádějící privilegované partnerství (2013–2017), který se nachází v příloze, v míře, v níž je takové provádění zaměřeno na dosažení cílů Evropsko-středomořské dohody zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Tuniskou republikou na straně druhé.

V [...] dne

Za Radu přidružení

předseda / předsedkyně

PŘÍLOHA 2

Vztahy Tunisko – Evropská unie: privilegované partnerství Akční plán 2013–2017 shrnutí

I.            ÚVOD

Tunisko zahájilo dne 14. ledna 2011 novou etapu svých moderních dějin, kterou započala pokojná revoluce ve jménu důstojnosti a svobody a jejímž jediným protagonistou byl tuniský lid. Tato revoluce nastolila základy pro rozvoj opravdové demokracie založené na právním státu a dodržování lidských práv a základních svobod.

Jsou to právě tyto hodnoty, které Tunisko nyní s Evropskou unií sdílí a které vedou obě strany k úsilí posunout své vztahy na vyšší a strategičtější úroveň, a to na úroveň privilegovaného partnerství. Díky této revoluci se dnes v oblasti vztahů mezi Tuniskem a Evropskou unií otevírají zcela jiné vyhlídky. EU se hodlá dlouhodobě zasazovat o podporu tuniské demokratické transformace a je si vědoma, že úspěch této transformace bude mít příznivý dopad jak na prosperitu Tuniska, tak i na celý region. Podpora transformace Tuniska pro Evropskou unii skutečně představuje historickou příležitost zásadním, účinným a pozitivním způsobem reagovat na výzvy, kterým Tunisko čelí i které nastolilo „arabské jaro“, a to v souladu s novými směry politiky sousedství přijatými v roce 2011.

Nová politika sousedství

Vzhledem k historickým výzvám, s nimiž se potýkají sousední země, stanovila Evropská unie nový přístup, který má za cíl přinést odpovědi, jež budou lépe odpovídat rychlému vývoji partnerských zemí a jejich potřebám reforem, v zájmu budování a upevnění zdravé demokracie, podpory udržitelného hospodářského růstu podporujícího začlenění a řízení přeshraničních vazeb a toků.

Tento nový přístup[1] je založen na vzájemné odpovědnosti a společném závazku ctít univerzální hodnoty lidských práv, demokracie a právního státu. Zavádí vyšší stupeň diferenciace za účelem stanovení podpory podle ambicí dané partnerské země, pokud jde o sblížení s EU, specifické potřeby této partnerské země a kapacity, jimiž disponuje, a pokrok, jehož dosáhla při provádění reforem, konsolidaci demokracie a právního státu, jakož i pokud jde o dodržování lidských práv a základních svobod. Tento přístup rovněž umožní vyjádřit posílení vztahů prostřednictvím širší hospodářské integrace, jakož i prostřednictvím užší politické spolupráce v oblastech správy, bezpečnosti, řešení konfliktů a v oblasti přijímání společných iniciativ na mezinárodních fórech v otázkách společného zájmu.

Cílem nového přístupu politiky sousedství je zejména: a) poskytnout větší podporu partnerům usilujícím o prohloubení demokracie a o dodržování právního státu, lidských práv, základních svobod a rovnosti žen a mužů; b) napomáhat rozvoji udržitelného hospodářství podporujícího začlenění a snižování sociálních a regionálních nerovností prostřednictvím vytváření pracovních míst a zlepšení životní úrovně obyvatel; c) navázat užší partnerství s lidmi a občanskou společností v partnerských zemích.

Nové priority pro Tunisko

Revoluce v Tunisku v sobě nese naději tuniských občanů na lepší život a znamená odklon od starého rozvojového systému, který dlouhodobě ovlivňovaly strukturální ekonomické a sociální zlomy.

Nový přístup tak vychází z vytvoření nového projektu společnosti podporujícího začlenění, který bude vyrovnaný a bude se zakládat na řádné správě věcí veřejných, transparentnosti a spravedlivém rozdělování bohatství.

V zájmu dlouhodobého ukotvení procesu demokratické transformace jsou upřednostněny zaměstnanost a sociální soudržnost, regionální rozvoj, bezpečnost a stabilita a přechodné soudnictví.

Tyto priority kromě toho zdůrazňují závazek zintenzívnit reformy, které jsou zapotřebí ke zřízení demokratických institucí dodržujících lidská práva a základní práva, a potvrzují odhodlání Tuniska vybudovat moderní a otevřenou společnost, pluralitní kulturní prostor a aktivní sociální strukturu.

Za účelem hospodářské obnovy a podpory udržitelného růstu s vysokou úrovní zaměstnanosti založeného na znalostech a inovaci bude úsilí o reformy posíleno i v oblasti hospodářské a sociální.

Úsilí bude spočívat zejména v rozvoji spravedlivé a solidární sociální politiky prospěšné všem kategoriím a regionům a v modernizaci struktury hospodářství, a to prostřednictvím většího zaměření se na inovativní činnosti s vysokým podílem technologií a šetrné k životnímu prostředí, jakož i na zlepšení konkurenceschopnosti a podnikatelského prostředí za účelem podpory soukromých iniciativ a partnerství veřejného a soukromého sektoru.

Privilegované partnerství

Vzhledem k vyšším vzájemným ambicím jsou podmínky v této souvislosti příznivé tomu, aby Tunisko a Evropská unie postoupily na vyšší a strategičtější úroveň v prohlubování svých vztahů a integrace. Sbližování s Evropskou unií je konstantou a základní volbou vnější politiky Tuniska[2], souběžně s podporou integrace Maghrebu a upevňováním vztahů s arabskými a africkými zeměmi a se zeměmi Středomoří. Tunisko a Evropská unie rovněž sdílí přesvědčení, že posílení hospodářské liberalizace a hospodářské a sociální integrace představují zdroj růstu a zaměstnanosti v zájmu podpory solidárního rozvoje a sdílené prosperity.

V rámci privilegovaného partnerství si Tunisko přeje dosáhnout nové co možná nejvyšší úrovně integrace s EU.

Tento nový status vyjadřuje vůli obou stran nastoupit cestu sbližování, které překračuje hranice volného obchodu a k němuž patří účinná mobilita osob prospěšná oběma stranám a lepší sdílení poznatků.

Zohlednění lidského a vědeckého rozměru v rámci tohoto partnerství významně podpoří sblížení mezi zúčastněnými stranami občanské společnosti, soukromými subjekty, výzkumnými pracovníky a studenty a místními a regionálními orgány a bude představovat silný politický signál pro občany a pro podnikatelskou sféru na obou stranách.

Tento průběžný akční plán společně stanovený na období 2013–2017 tvoří referenční rámec určující prioritní osy, jež umožní posilovat vztahy mezi oběma stranami, a to na všech úrovních (na úrovni politické, hospodářské, vědecké, sociální, kulturní a lidské).

V kontextu tohoto průběžného rámce a na základě provedení privilegovaného partnerství se v souladu s článkem 8 Smlouvy o Evropské unii a v souladu s úsilím EU a Tuniska o prohloubení jejich vztahů strany dohodly, že zváží možnosti dosáhnout uzavření nové dohody upravující vzájemné vztahy.

Hlavní prvky privilegovaného partnerství mezi Evropskou unií a Tuniskem

Posílení vztahů mezi Evropskou unií a Tuniskem v rámci privilegovaného partnerství se bude odvíjet v souladu s těmito směry:

a) Prohloubená politická spolupráce. Strany si přejí dodat dialogu a politické spolupráci nový impuls. V plánu je zejména posílení politického dialogu na vysoké úrovni, parlamentní spolupráce, spolupráce v otázkách bezpečnosti, spolupráce v oblasti demokracie a právního státu, jakož i v oblasti rovnosti žen a mužů, lidských práv a základních svobod, posílení spolupráce s Radou Evropy a dalšími mezinárodními organizacemi. Tento rozměr rovněž zahrnuje zvýšenou spolupráci v oblasti bezpečnosti, justice, správy hranic a boje proti organizované trestné činnosti.

b) Rozšířená hospodářská a sociální integrace s Evropskou unií umožňující vybudovat společný hospodářský prostor. Cílem privilegovaného partnerství je rovněž hlubší integrace partnerů, pokud jde o hospodářské, sociální a lidské aspekty. Zohledňuje výzvy, jimž v této fázi demokratické transformace čelí Tunisko, včetně hospodářské obnovy a imperativů v podobě solidárního a udržitelného rozvoje. Za účelem rozvoje obchodních a hospodářských vazeb se počítá s uzavřením prohloubené a komplexní dohody o volném obchodu mezi Tuniskem a Evropskou unií, která přispěje k postupné integraci Tuniska do vnitřního trhu Evropské unie s cílem dospět nakonec k vytvoření společného hospodářského prostoru.

Přáním Tuniska je usilovat o větší harmonizaci právních předpisů a jejich postupné sbližování. Za tímto účelem Tunisko a Evropská unie v souladu s tímto akčním plánem společně určí odvětví, na něž se snahy o sbližování právních předpisů zaměří přednostně. Poté, co budou zjištěny rozdíly mezi tuniskými právními předpisy a acquis communautaire, stanoví Tunisko cíle v oblasti sbližování právních předpisů ve vztahu k acquis communautaire v národním programu harmonizace a EU zavede doprovodná opatření, jejichž smyslem bude provedení těchto cílů podpořit.

Integraci bude napomáhat posílený dialog o socio-ekonomických reformách, včetně hospodářské výkonnosti, podpory malých a středních podniků (MSP), vývoje integrované strategie zaměstnanosti a sociálního začleňování, jakož i rozsáhlá odvětvová spolupráce zahrnující takové klíčové oblasti, jako jsou energetika, doprava, průmysl, zemědělství, životní prostředí či změna klimatu (viz příloha 2).

c) Užší partnerství mezi lidmi. Privilegované partnerství si nelze představit bez posilování vazeb mezi lidmi prostřednictvím sbližování a přímé spolupráce mezi jednotlivci a organizacemi. V této souvislosti budou hrát rozhodující úlohu spolupráce a výměna v oblasti vzdělávání, odborné přípravy, zaměstnanosti, výzkumu a inovací, zdraví, kultury a mládeže. Dialog bude veden taktéž o otázkách migrace, mobility a bezpečnosti s cílem uzavřít partnerství v oblasti mobility, které stanoví vyvážený a odpovědný rámec pro spolupráci v oblasti pohybu osob, řízení legální migrace, vztahů mezi migrací a rozvojem, ochrany práv migrantů a boje proti nelegální migraci, organizované trestné činnosti spojené s přistěhovalectvím a zpětného přebírání.

S posílením vztahů mezi Evropskou unií a Tuniskem se stejně tak pojí široká mobilizace všech nestátních subjektů a občanské společnosti, kterým, pokud jde o úspěch demokratizace, náleží významná úloha. Aby se zajistilo, že se občanská společnost plně ujme své role účastníka dialogu s evropskými orgány a subjekty, zejména v souvislosti s dokončením a provedením tohoto akčního plánu, budou zavedeny mechanismy konzultací.

Nová metoda

Kvalitativní posun, který ve svých vztazích hodlají uskutečnit Evropská unie a Tunisko, se bude opírat o určitý počet zásad a nástrojů, aby bylo možné lépe zajistit, že bude dosaženo zamýšlených cílů.

Cílené, přesné a konkrétní závazky na období pěti let. Ze smyslu prohloubených vztahů vyplývá, že partneři na sebe berou v několika prioritních oblastech významné závazky, jimiž reagují na výzvy, které se pojí s demokratickou transformací: hospodářská obnova, podpora malých a středních podniků a udržitelného rozvoje podporujícího začlenění, zaměstnanost, zlepšení životních podmínek a boj proti nerovnostem; upevnění právního státu, řádná správa věcí veřejných a demokratický pluralismus, nezávislost justice, dodržování lidských práv a základních svobod, rovnost žen a mužů, reforma bezpečnostního sektoru, nezávislost médií a podpora občanské společnosti. Privilegované partnerství by mělo rovněž napomáhat sblížení našich společností v nejširším slova smyslu, prostřednictvím širšího mezikulturního dialogu.

Účast v agenturách a programech Evropské unie. Dalším nástrojem přispívajícím ke kýžené větší integraci mezi Tuniskem a Evropskou unií je účast Tuniska v určitém počtu agentur a programů Unie, v jejichž případě právní základ umožňuje účast třetích zemí. Akční plán v tomto ohledu upřesňuje praktický postup.

Ambicióznější technická a finanční podpora přizpůsobená prioritám Tuniska a v souladu s novými směry politiky sousedství za účelem podpory provádění cílů dohody zakládající přidružení a v rámci finančního výhledu Evropské unie od roku 2014. Privilegované partnerství v sobě nese očekávání, že na základě ambicióznosti reforem, specifických potřeb Tuniska, kapacit, jimiž disponuje, a pokroku při účinném provádění reforem Evropská unie Tunisku udělí odpovídající finanční pomoc.

EU již potvrdila své rozhodnutí podstatným způsobem zvýšit svoji podporu určenou Tunisku, a to závazkem ve výši alespoň 400 milionů EUR ve formě grantů na období 2011–2013 (ve srovnání s částkou ve výši 240 milionů EUR plánovanou před revolucí). Disponibilní prostředky budou přednostně určeny na podporu reforem nezbytných k vybudování demokratického státu (podpora při organizaci voleb, reforma bezpečnostního sektoru, justice, médií, podpora přechodného soudnictví a dodržování lidských práv a základních svobod), na pokračování v hospodářské obnově a k posílení sociální soudržnosti (hospodářské reformy, podpora zaměstnanosti a regionálního rozvoje a boj proti sociálnímu vyloučení, nerovnosti a chudobě, posílení institucí atd.).

Na druhé straně některé členské státy, Evropská investiční banka (EIB) a Evropská banka pro obnovu a rozvoj (EBRD) poskytnou značnou podporu, a to zejména v oblasti investic, infrastruktur, podpory soukromého sektoru a zaměstnanosti, mimo jiné prostřednictvím závazků skupiny G8 (partnerství z Deauville). Plánování této podpory podle příslušných postupů zohlední závazky přijaté v tomto akčním plánu, jakož i ve všech relevantních nástrojích, včetně závěrů přijatých pracovní skupinou EU-Tunisko ve dnech 28. a 29. září 2011.

Přizpůsobitelnost a průběžné hodnocení. Akční plán přijatý na pětileté období bude moci přezkoumat Rada přidružení se zřetelem na pokrok při provádění či případné nové potřeby, které budou určeny na základě situace v Tunisku či v Evropské unii. Orgány zřízené dohodou zakládající přidružení budou pověřeny přípravou příslušných návrhů.

Dohled nad prováděním akčního plánu. K provádění reforem ve velkém počtu klíčových oblastí je třeba stanovit přesné cíle a vyčlenit odpovídající prostředky. Aby se zajistilo co možná nejlepší plnění a vznikla vazba mezi cíli a pokrokem při jejich dosahování na jedné straně a poskytnutou podporou na straně druhé, bude zajištěn pravidelný dohled prostřednicím Výboru pro přidružení a podvýborů zřízených v rámci dohody zakládající přidružení a formou zpráv o pokroku vypracovávaných každou ze stran.

Obě strany přistoupí k přezkumu podvýborů, aby se upravilo jejich složení a kompetence podle nových ambic privilegovaného statusu.

II.          AKČNÍ PLÁN

Vzhledem k tomu, že si strany přejí vtisknout tomuto akčnímu plánu strategickou a současně i operativní povahu, dohodly se, že svoji spolupráci soustředí na omezené množství oblastí a cílů, které jsou shrnuty v tabulce v příloze 1.

Splnění cílů akčního plánu navíc vyžaduje posílení dialogu o socio-ekonomických reformách, zejména o politice v oblasti zaměstnanosti a sociálního začleňování a o strategiích pro oživení budování udržitelného růstu založeného na znalostech, jakož i posílení rozsáhlé odvětvové spolupráce zahrnující takové klíčové oblasti, jako jsou energetika, doprava, průmysl, zemědělství, cestovní ruch, rozvoj dovedností, životní prostředí či změna klimatu.

Tento akční plán zůstává referenčním dokumentem provádění dohody zakládající přidružení. Pokrývá soubor oblastí, které jsou součástí této dohody a vytváří rámec pro veškerou spolupráci mezi Tuniskem a Evropskou unií, včetně činnosti Výboru pro přidružení a podvýborů. Úkolem podvýborů bude určit na základě prioritních cílů uvedených v akčním plánu konkrétní opatření nezbytná pro plnění těchto cílů.

V nadcházejícím období strany soustředí pozornost na tyto oblasti:

Právní stát a demokracie

1)           Zavedení demokratického volebního systému, zejména upevněním nezávislosti a fungování „nezávislého veřejného orgánu“, který je pověřen řízením a organizací voleb.

2)           Zajistit nezávislost justice, zvýšit její profesionalitu a efektivitu (přístup ke spravedlnosti, délka soudních řízení), zajistit dodržování lidských práv, presumpce neviny a práva na spravedlivý proces.

3)           Provést v rámci globální a hloubkové reformy reformu bezpečnostního sektoru s cílem zajistit dodržování mezinárodních norem v oblasti právního státu, lidských práv a mezinárodního práva.

4)           Upevnit ochranu lidských práv, včetně práv žen a dětí.

5)           Provést reformu médií a profesionalizovat danou oblast.

6)           Posilovat úlohu a kapacity občanské společnosti.

Spolupráce v oblasti migrace, mobility a bezpečnosti

7)           Dialog o migraci, mobilitě a bezpečnosti a uzavření partnerství v oblasti mobility.

Rozšířená hospodářská a sociální integrace

8)           Hospodářská reforma pro růst podporující začlenění, konkurenceschopnost a zlepšení rámce pro podnikání a investice.

9)           Prohloubení hospodářské integrace a uzavření prohloubené a komplexní dohody o volném obchodu a sbližování s acquis EU.

10)         Rozvoj dovedností, přístup ke znalostem a inovacím.

11)         Zaměstnanost, sociální soudržnost a integrace a regionální a místní rozvoj.

12)         Rozvoj zemědělství a venkova.

Udržitelný rozvoj

13)         Rozvoj a provádění strategií a programů, jejichž cílem je zajistit udržitelný rozvoj, včetně zlepšení ochrany životního prostředí v souladu se záměrem zvýšit část z rozpočtu Unie vyčleněnou pro oblast klimatu nejméně na 20 %, jak je uvedeno ve sdělení Komise o víceletém finančním rámci z června 2011[3].

Tabulka v příloze 1 poskytuje referenční rámec pro přezkum těchto priorit a současně uvádí ukazatele, harmonogram provádění a uvolněné zdroje.

A.          Politická spolupráce

I.            Dialog a politická a strategická spolupráce

1.           Posílení politického a strategického dialogu

            Specifické aktivity/cíle:

· Posílení politického dialogu, zejména prostřednictvím organizace ad hoc vrcholných schůzek mezi Tuniskem a Evropskou unií, konáním pravidelných zasedání jak na úrovni ministrů, tak na úrovni vysokých úředníků.

· Podpora ad hoc účasti představitelů Tuniska na neformálních zasedáních výborů a skupin Rady odpovědných za společnou zahraniční a bezpečnostní politiku Evropské unie.

· Intenzívnější koordinace na mnohostranných fórech (Organizace spojených národů atd.) za účelem harmonizace a koordinace politických postojů v otázkách společného zájmu.

· Spolupráce v oblasti diplomacie, zejména navázáním vztahů založených na spolupráci a výměně zkušeností mezi Diplomatickým institutem pro odbornou přípravu a vzdělávání Tuniska a univerzitními institucemi a diplomatickými akademiemi členských států.

2.           Parlamentní spolupráce

            Specifické aktivity/cíle:

· Rozvoj parlamentní spolupráce, zejména prostřednictvím podpory poskytované Parlamentnímu shromáždění, zřízení smíšené parlamentní komise mezi Evropským parlamentem a tuniským parlamentem, posílení spolupráce a partnerství mezi tuniským parlamentem a Parlamentním shromážděním Unie pro Středomoří a posílení výměny mezi politickými stranami a parlamentními skupinami Tuniska a EU.

3.           Posilovat dialog a spolupráci v oblasti předcházení konfliktům a řízení krizí

            Specifické aktivity/cíle:

· Posilovat spolupráci a dialog Tunisko-EU v rámci společné zahraniční a bezpečnostní politiky (SZBP) a společné bezpečnostní a obranné politiky (SBOP).

· Přispět k rozvoji partnerství pro mír a bezpečnost v Africe, při zohlednění zájmů obou stran.

· Prohloubit účast Tuniska na středomořském partnerství Organizace pro bezpečnost a spolupráci v Evropě (OBSE) prostřednictvím skupiny pro kontakt a bilaterální příspěvky na dobrovolném základě.

4.           Prohloubit spolupráci v oblasti nešíření zbraní hromadného ničení (ZHN) a jejich nosičů, kontroly transferů konvenčních zbraní a boje proti šíření ručních palných a lehkých zbraní.

Specifické aktivity/cíle:

Zbraně hromadného ničení a zboží dvojího užití:

· Spolupracovat v oblasti plného provádění stávajících mezinárodních závazků, pokud jde o boj proti šíření ZHN a jejich nosičů, přispívat k provádění těchto závazků a podporovat úlohu Mezinárodní agentury pro atomovou energii (MAAE).

· V souladu s mezinárodními závazky stran, a zejména v souladu s příslušnými mezinárodními rezolucemi, včetně rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1540/2004, pokračovat v provádění systému umožňujícího účinnou vnitrostátní kontrolu zboží dvojího užití a kriminalizaci šíření ZHN a jejich nosičů.

· Přijmout opatření potřebná k podpisu, ratifikaci či přistoupení k dalším mezinárodním smlouvám a nástrojům v oblasti boje proti šíření ZHN a jejich nosičů.

· Přijmout vnitrostátní právní předpisy, které umožní kriminalizaci šíření ZHN a jejich nosičů.

· S podporou EU zavést účinný vnitrostátní systém kontroly vývozu a transitu zboží souvisejícího se zbraněmi hromadného ničení, včetně kontroly koncového využití technologií dvojího užití.

Konvenční zbraně:

· Rozvíjet pravidelný politický dialog o transferech konvenčních zbraní a posilovat spolupráci v oblasti předcházení nedovolenému obchodu s nimi.

· Posilovat koordinaci za účelem přijetí smlouvy OSN, která stanoví společné normy pro světový obchod s konvenčními zbraněmi.

· Za logistické podpory EU zavést účinný vnitrostátní systém kontroly vývozu konvenčních zbraní a střeliva do nich, včetně kontrol zaměřených na koncového uživatele.

5.           Spolupráce v oblasti civilní ochrany

Specifické aktivity/cíle:

· Pokračovat v regionální spolupráci v oblasti prevence přírodních katastrof a katastrof způsobených člověkem, včetně technologických rizik, přípravy na tyto katastrofy, vzdělávání, jejich zjišťování, včasného varování a reakce na ně.

· Stanovit operační ujednání mezi tuniskými orgány a orgány Evropské komise o spolupráci s monitorovacím a informačním střediskem (MIC) při aktivacích mechanismu civilní ochrany Společenství.

II.          Demokracie, právní stát a správa věcí veřejných

6.           Sblížení legislativního rámce Tuniska s rámcem EU / Rady Evropy v těchto oblastech

Specifické aktivity/cíle:

· Posilovat spolupráci mezi Tuniskem a Radou Evropy v otázkách podpory lidských práv, právního státu a demokracie, zejména za účelem případného přistoupení Tuniska k určitým úmluvám Rady Evropy.

7.           Posilovat instituce, jež zaručují demokracii a právní stát

Specifické aktivity/cíle:

· Přijetí ústavních pravidel a právních a správních předpisů, které budou mít za cíl posílit právní stát (úlohu parlamentu, nezávislost politických stran atd.).

· Posilování administrativní kapacity demokratických institucí a subjektů (parlament, politické strany atd.).

· Přijetí rámce pro demokratické volby, zřízení nezávislé komise pro organizaci voleb a posilování organizačních kapacit tuniské občanské společnosti v oblasti pozorování voleb, přijetí právních předpisů o pozorování voleb (včetně pozorování prováděného mezinárodními subjekty).

8.           Posilovat nezávislost a efektivitu justice a úsilí o zlepšení podmínek ve věznicích

Specifické aktivity/cíle:

· Reformovat a modernizovat oblast justice za účelem zajištění nezávislosti, nestrannosti, profesionality, odpovědnosti a lepšího fungování justice a inspirovat se ve vhodných případech normami, které vytvořily Organizace spojených národů a Rada Evropy.

· Napomáhat formou technické podpory v rámci reformy justice úsilí Tuniska o modernizaci této oblasti, a to rovněž prostřednictvím zavádění informačních technologií v rámci jeho správy, zlepšení přístupu ke spravedlnosti a posílení kapacit jednotlivých subjektů v daném systému.

· Zavést mechanismy/opatření v oblasti přechodného soudnictví.

· Provést reformu trestního zákoníku a trestního řádu za účelem dosažení souladu s mezinárodním právem v oblasti lidských práv.

· Posilovat opatření, která usilují o zlepšení podmínek ve věznicích a životních podmínek vězňů, zejména pokud jde o nezletilé osoby, a zajistit práva vězňů, včetně prostřednictvím odborné přípravy a posilováním kapacit osob odpovědných za uplatňování zákonů.

III.         Dialog o otázkách týkajících se lidských práv a základních svobod a spolupráce v této oblasti

9.           Dialog o otázkách týkajících se lidských práv a základních svobod a spolupráce v této oblasti

            Specifické aktivity/cíle:

· Posílení dialogu a spolupráce mezi EU a Tuniskem v oblasti dodržování a podpory lidských práv a základních práv.

· Prohloubení dialogu o spolupráci v rámci mezinárodních institucí, zejména v OSN.

10.         Provádění mezinárodních úmluv o lidských právech a spolupráce se zvláštními postupy a mechanismy OSN

Specifické aktivity/cíle:

· Zajistit dodržování zásady přednosti ratifikovaných mezinárodních úmluv před právem vnitrostátním.

· Postupně dokončit proces provedení ve vnitrostátním právu a uplatnění mezinárodních úmluv, které Tunisko ratifikovalo[4], s cílem dosáhnout zrušení výhrad.

· Spolupráce s Úřadem vysokého komisaře OSN pro lidská práva a zvláštními mechanismy OSN v oblasti lidských práv, především v návaznosti na stálé pozvání ze strany tuniských orgánů platné od února 2011.

· V návaznosti na proces všeobecného pravidelného přezkumu, jímž Tunisko prošlo (květen 2012), podporovat provádění doporučení, které v této souvislosti přijalo.

11.         Dodržování svobody projevu a svobody shromažďování a sdružování v souladu s Mezinárodním paktem o občanských a politických právech OSN

Specifické aktivity/cíle:

· Posílit svobodu sdružování a pokojného shromažďování a svobodu projevu a přesvědčení na základě příslušných doporučení výboru zřízeného podle Mezinárodního paktu o občanských a politických právech a všeobecného pravidelného přezkumu Rady OSN pro lidská práva, a to rovněž v souvislosti s nevládními organizacemi a nestátními subjekty.

· Zlepšit nový tiskový zákon za účelem dosažení souladu s mezinárodními normami; zejména zrušit tresty odnětí svobody za trestné činy v oblasti tisku a za trestný čin pomluvy a zaručit ochranu zdrojů.

· Zajistit v souladu s mezinárodními normami svobodný a neomezený přístup k novým technologiím, včetně internetu, a zaručit svobodu projevu a šíření informací na internetu.

· Usnadňovat výměnu a podporovat iniciativy v oblasti spolupráce mezi tuniskými a evropskými sdruženími.

12.         Podpora a ochrana práv žen a dětí

Specifické aktivity/cíle:

· Provést Úmluvu o odstranění všech forem diskriminace žen a zásadu rovnosti občanských, politických, ekonomických, sociálních a kulturních práv a svobod.

· Upevnit systém právních předpisů s cílem potírat všechny formy diskriminace, podporovat rovnost žen a mužů a zvyšovat účast a integraci žen v rámci veřejného, politického, kulturního a ekonomického života.

· Pokračovat při uplatňování příslušných mezinárodních úmluv v započatých činnostech, jejichž cílem je zajistit rovnost žen a mužů a bojovat proti diskriminaci a násilí vůči ženám; posílit legislativní rámec tak, aby ženám nabízel lepší ochranu proti všem formám násilí, včetně domácího násilí.

· Posilovat úlohu občanské společnosti při podpoře a ochraně práv žen a dětí a usnadňovat v této oblasti vytváření sítí.

· Upevnit práva dítěte na základě doporučení Výboru OSN pro práva dítěte, především ochranu dítěte před všemi formami násilí, opuštěním a vykořisťováním.

13.         Zrušení trestu smrti a boj proti mučení a všem formám diskriminace

Specifické aktivity/cíle:

· Zachování faktického moratoria na popravy.

· Pokračování v dialogu o přezkumu ustanovení trestního zákoníku za účelem zrušení trestu smrti.

· Zvážit přidružení se k nadregionální iniciativě v oblasti trestu smrti podporované EU v rámci Valného shromáždění Organizace spojených národů.

· Poskytnout v návaznosti na ratifikaci „Opčního protokolu k Úmluvě proti mučení a jinému krutému, nelidskému či ponižujícímu zacházení nebo trestání“ tuniskými orgány technickou podporu na provedení protokolu a jeho nástrojů, včetně podpory zřízení národního orgánu pro prevenci stanoveného protokolem.

14.         Podpora úlohy občanské společnosti a ochrana obránců lidských práv

Specifické aktivity/cíle:

· Posilovat účast všech složek tuniské společnosti na veřejném a politickém životě, především upevněním záruk v oblasti základních svobod a zavedením mechanismů pro koordinaci a dialog.

· Rozvíjet podíl různých subjektů občanské společnosti a zúčastněných stran na návrhu, vypracování a sledování provádění ústavních a legislativních reforem.

15.         Spolupráce za účelem všeobecného uplatňování Římského statutu Mezinárodního trestního soudu

Specifické aktivity/cíle:

· Přijetí vnitrostátních právních předpisů o provedení Římského statutu a výměna zkušeností ohledně právních úprav, které jsou pro uplatňování Římského statutu zapotřebí.

· Podpora odborné přípravy soudců, advokátů a bezpečnostních sil v oblasti kompetence Mezinárodního trestního soudu (MTS), zejména formou studia judikatury MTS a vnitrostátní judikatury v oblastech, které spadají pod MTS.

IV.         Kontinentální a regionální iniciativy a spolupráce

16.         Podporovat provádění iniciativ a projektů v oblasti kontinentální a regionální integrace

Specifické aktivity/cíle:

· Podporovat intraregionální integraci, včetně uvnitř Maghrebu, především v rámci Svazu arabského Maghrebu a Agadirského procesu.

· Zintenzívnit spolupráci v rámci regionálních institucí Maghrebu, Fóra 5+5, Středomořského fóra, Unie pro Středomoří, partnerství Afrika-EU a regionálních organizací, jako je například pozorovací stanice pro Saharu a Sahel.

· Zahájit dialog o možnostech třístranné spolupráce v zájmu podnícení rozvoje v Africe, do něhož se zapojí tuniští a evropští účastníci z veřejného i soukromého sektoru.

V.          Spolupráce v oblasti justice a bezpečnosti

17.         Podporovat právní předpisy týkající se právní a justiční spolupráce mezi státy a zavést vhodná doprovodná opatření

Specifické aktivity/cíle:

· Co možná nejdříve zohlednit hlavní mezinárodní úmluvy, a to zejména ty, které byly vypracovány v rámci Haagské konference o mezinárodním právu soukromém v oblasti rodinného práva.

· I nadále upřednostňovat konkrétní řešení v zájmu prevence, řízení a řešení konfliktů v oblasti rodičovské odpovědnosti, a to i v otázkách dětí odloučených smíšených párů.

· Dále pokračovat v dialogu o mezinárodní ochraně dětí a rodinném právu v souvislosti s účastí Tuniska na konferenci soudců na Maltě věnované otázkám rodinného práva v přeshraničním kontextu (maltský proces).

· Zabývat se možností podpisu, ratifikace a provedení hlavních mezinárodních úmluv, jako jsou: Haagská úmluva z roku 1965 o doručování soudních a mimosoudních písemností v cizině ve věcech občanských a obchodních; Haagská úmluva z roku 1970 o provádění důkazů v cizině ve věcech občanských a obchodních; Haagská úmluva z roku 1980 o občanskoprávních aspektech mezinárodních únosů dětí; Haagská úmluva z roku 1996 o rodičovské zodpovědnosti a ochraně dětí.

18.         Upevňovat justiční spolupráci a sbližování právních systémů obou stran

Specifické aktivity/cíle:

· Zjistit aktuální stav justiční spolupráce mezi Tuniskem a EU a opatření zaměřených na její zintenzívnění.

· Pokračovat v provádění opatření stanovených úmluvami Organizace spojených národů, které Tunisko ratifikovalo (Úmluva OSN proti nadnárodnímu organizovanému zločinu a Úmluva OSN proti korupci).

· Zavedení programu na podporu modernizace a nezávislosti justice v Tunisku.

19.         Posilovat spolupráci mezi justičními orgány a policií Tuniska a členských států

Specifické aktivity/cíle:

· Zjistit aktuální stav spolupráce mezi Tuniskem a EU v zájmu jejího posílení, zejména ve stávajícím rámci pro výměnu zkušeností v otázkách justice a bezpečnosti mezi vzdělávacími institucemi na úrovni členských států EU a jejich tuniskými protějšky.

· Zajistit uplatňování opatření stanovených příslušnými mezinárodními úmluvami.

20.         Posilovat boj proti korupci

Specifické aktivity/cíle:

· Výměna informací o evropských a tuniských právních předpisech a strategiích a o uplatňování mezinárodních nástrojů, výměna osvědčených postupů v záležitostech boje proti korupci a rozvoj spolupráce v této oblasti, a to i v rámci provádění Úmluvy OSN proti korupci z roku 2003.

· Napomáhat úsilí tuniských orgánů o potírání korupce, včetně vytvoření justičního střediska zaměřeného na případy korupce na úrovni soudu prvního stupně v Tunisu.

· Prozkoumat možnost podpory operacionalizace legislativního nařízení č. 120 ze dne 14. listopadu 2011 o protikorupčním orgánu.

· I nadále podporovat úsilí Tuniska prostřednictvím vzájemné pomoci v trestních věcech za účelem navrácení majetku, který podvodně získal sesazený prezident a členové jeho rodiny a který je v současné době zmrazen soudy členských států EU, a to v rámci příslušných mezinárodních úmluv, mj. Úmluvy OSN proti korupci z roku 2003.

21.         Spolupráce v boji proti terorismu a organizovanému zločinu

Specifické aktivity/cíle:

· Posilování spolupráce v boji proti terorismu, organizovanému zločinu a kyberkriminalitě mezi různými justičními a bezpečnostními orgány, a to i na základě ratifikace a provádění příslušných mezinárodních nástrojů a prostřednictvím podpory účasti tuniských odpovědných osob na zvláštních a odborných školeních v oblasti předcházení terorismu a boje proti němu na úrovni členských států EU.

· Spolupracovat prostřednictvím výměny osvědčených postupů a technické výměny a pokračovat v úsilí o zvyšování povědomí mladých lidí o nebezpečí násilné radikalizace a extremismu ve všech jeho podobách, aby v nich zakořenila kultura otevřenosti, tolerance a solidarity, mimo jiné i s oběťmi terorismu, a chránit je proti tomu, aby se nezapojili do trestné činnosti, zejména související s terorismem.

· Podpořit úsilí Tuniska o to, aby se v rámci boje proti terorismu zajistilo dodržování lidských práv, a to i v souvislosti s reformou bezpečnostního sektoru.

22.         Mezinárodní nástroje pro boj proti organizované trestné činnosti

Specifické aktivity/cíle:

· Výměna informací a zkušeností v oblasti provádění Úmluvy OSN proti nadnárodnímu organizovanému zločinu (z roku 2000 a jejích dodatkových protokolů).

· Vytvářet právní předpisy v souladu s příslušnými mezinárodními normami a nástroji v rámci boje proti organizované trestné činnosti.

23.         Rozvíjet metody a prostředky pro boj proti obchodování s lidmi a ochranu obětí tohoto obchodování

Specifické aktivity/cíle:

· Přijmout legislativní rámec pro boj proti obchodování s lidmi a ochranu obětí tohoto obchodování.

· Posilovat kapacity různých pracovníků v oblasti justice a bezpečnostních sil, především prostřednictvím cílených opatření v podobě specializované odborné přípravy zaměřené na boj proti obchodování s lidmi a na ochranu obětí tohoto obchodování.

· Iniciovat dialog, jehož cílem bude určit společný přístup k boji proti obchodování s lidmi, který se zaměří na osoby, jež provádějí nábor, přepravují oběti či je vykořisťují, a na další prostředníky, zákazníky a příjemce.

· Posilovat podporu poskytovanou nejzranitelnějším skupinám (ženám a dětem).

· Rozvíjet opatření pro prevenci nedovoleného přistěhovalectví, zejména taková, která se zaměřují na nejzranitelnější skupiny, a to především v podobě poskytování podpory, i na evropské úrovni, s cílem pomoci společnému rozvoji, vytváření zdrojů obživy a pracovních míst a zlepšení životních podmínek v regionech se silnými migračními tlaky.

VI.         Spolupráce v oblastech migrace, mobility a bezpečnosti

24.         Ochrana žadatelů o azyl a uprchlíků

Specifické aktivity/cíle:

· Spolupráce mezi Tuniskem a Úřadem vysokého komisaře OSN pro uprchlíky s cílem umožnit mu vykonávat jeho mandát.

· Vytváření a provádění právních předpisů v oblasti azylu ze strany Tuniska na základě inspirace mezinárodními zásadami a normami, a vybudování správních orgánů pověřených identifikací, ochranou a příjmem žadatelů o azyl a uprchlíků a odpovědných za pomoc těmto osobám.

· Podpora EU poskytovaná Tunisku na vytvoření a provedení vnitrostátních právních předpisů a na posílení kapacit správních orgánů specializovaných na oblast azylu, a to i formou poradenství, odborné přípravy a technické podpory.

· Výměna informací mezi EU a Tuniskem o politikách, právních předpisech a situaci obou stran v oblasti azylu.

25.         Spolupracovat v oblasti migrace, mobility a bezpečnosti

· Rozvoj dialogu o migraci, mobilitě a bezpečnosti s cílem uzavřít partnerství v oblasti mobility. Provedení opatření, která budou stanovena v souladu s partnerstvím v oblasti mobility.

VII.        Drogy

26.         Posílit boj proti obchodu s drogami a proti drogové závislosti

Specifické aktivity/cíle:

· Podpora provedení příslušných zásad obsažených v úmluvách OSN (1967, 1971, 1988) a zásad zformulovaných zvláštním zasedáním Valného shromáždění Organizace spojených národů.

· Zahájení činností specializované odborné přípravy určené pro orgány pověřené uplatňováním příslušného práva.

· Vytváření a provádění programů v oblasti prevence, léčby a rehabilitace drogově závislých.

VIII.      Praní peněz, hospodářské a finanční trestné činy

27.         Zvyšovat úsilí a posilovat spolupráci v oblasti potírání praní peněz

Specifické aktivity/cíle:

· Další budování účinného legislativního rámce v oblasti praní peněz a financování terorismu v souladu s evropskými právními předpisy a se zásadami doporučení Finančního akčního výboru (FATF); určení potřeb v oblasti odborné přípravy a administrativní a technické pomoci.

· Zesílení spolupráce mezi policejními složkami a spolupráce s mezinárodními organizacemi, jako je FATF a Rada Evropy, a také s odpovídajícími útvary členských států EU, zejména pokud jde o výměnu informací mezi evropskými a tuniskými „finančními zpravodajskými jednotkami (Financial Intelligence Units – FIU)“.

B.           Hospodářská a sociální integrace: cesta ke společnému hospodářskému prostoru

Pilíř č. 1 – Makroekonomický rámec a veřejné finance:

28.         Stabilizovat makroekonomický rámec

· Oživit hospodářský růst a urychlit jej.

· Posílit odolnost hospodářství prostřednictvím upevnění základních makroekonomických parametrů, především v oblasti vnějších plateb a státního rozpočtu.

· Dohlížet na udržitelnost veřejného zadlužení a vnějšího veřejného zadlužení.

· Pokračovat v provádění závěrů studie věnované zlepšování řízení veřejného zadlužení pomocí dohledu nad emisemi státní pokladny a posílením řízení likvidity státu.

29.         Upevnit správu veřejných financí

· Zahájit úvahy o reformě systému dotací na potraviny a energie s cílem orientovat převod prostředků na znevýhodněné kategorie.

· Pokračovat v zavádění rozpočtového řízení podle cílů.

· Zvyšovat transparentnost v oblasti rozpočtu a směřovat ve střednědobém výhledu ke zveřejňování konsolidovaných výsledků finančních operací státu, územních samospráv, fondů sociálního zabezpečení a veřejných institucí správní povahy.

30.         Pokračovat v daňové reformě

· Pokračovat v reformě daňového systému v zájmu posílení daňové spravedlnosti.

· Pokračovat v procesu modernizace daňové správy (odborné vzdělávání, zavádění informačních technologií a využívání nových komunikačních technologií, řízení daňové správy a informační systém).

· Pokračovat v dialogu o zásadách řádné správy v oblasti daní, včetně kodexu chování Evropské unie v oblasti zdanění podniků, a tento dialog prohlubovat za účelem zajištění spravedlivého prostředí v průběhu procesu začleňování Tuniska do vnitřního trhu.

· Podporovat výměnu zkušeností a odborných znalostí v oblasti daňových systémů členských států EU.

31.         Upevňovat transparentnost a účinnost postupů zadávání smluv na veřejné zakázky, především veřejných zakázek a koncesí (tato činnost se bude projednávat v podvýboru „Vnitřní trh“)

· Pokračovat ve sbližování tuniských právních předpisů s mezinárodními a evropskými normami, aby se zajistilo postupné otevření, účinnost, odpovědnost, transparentnost, rovný přístup k informacím a hospodářská soutěž.

· Pokračovat v modernizaci postupů správy, řízení a sledování provádění veřejných zakázek, a zejména v dematerializaci postupů pro zadávání veřejných zakázek.

· Pokračovat v programech účinné odborné přípravy veřejných zadavatelů (státu a územních samospráv), a úředníků příslušných pro kontrolu zadávání a provádění zakázek.

· Posilovat spolupráci a výměnu zkušeností v oblasti sledování a správy údajů mezi tuniskými a evropskými protějšky, zejména mezi Národním střediskem pro sledování zadávání veřejných zakázek a příslušnými útvary Evropské komise pověřenými oblastí zakázek.

· Podporovat spolupráci a výměnu zkušeností a informací v oblasti řešení sporů týkajících se postupů zadávání zakázek v souladu s mezinárodními a evropskými normami za účelem jejich případné úpravy.

Pilíř č. 2 – Správa věcí veřejných, konkurenceschopnost a podnikatelské prostředí:

2.1: Správa věcí veřejných a správní reforma

32.         Posílit správu věcí veřejných

· Zavést komunikační strategii v oblasti správy věcí veřejných.

· Vytvořit participativní portál věnovaný správě věcí veřejných.

· Zavést průzkumy vnímání, posílit hodnocení veřejných politik a vytvořit ukazatele výkonu, které by umožňovaly hodnocení a přijímání rozhodnutí.

· Zavést národní systém pro integritu.

33.         Posilovat vnitřní finanční kontrolu v rámci veřejného sektoru

· Vypracovat dokument věnovaný politice a strategii vnitřní kontroly veřejných financí (finanční řízení, finanční kontrola a interní audit) na základě osvědčených postupů a mezinárodních norem, včetně srovnávací analýzy mezi mezinárodními rámci a normami a stávající praxí vnitřní kontroly ve veřejné správě v Tunisku.

· S ohledem na výsledky srovnávací studie a strategického dokumentu posílit legislativní a regulační rámec a případně koordinaci vnitřní finanční kontroly v rámci veřejného sektoru a podporovat budování odpovídající správní a institucionální kapacity (odborná příprava, pokyny, příručky pro ověřování, software pro audit, certifikace atd.).

· Přikročit k postupné harmonizaci s mezinárodně uznávanými normami a metodikami a s osvědčenými postupy Evropské unie pro kontrolu a ověřování příjmů, veřejných výdajů, aktiv a pasiv.

34.         Posilovat ověřování a externí audit

· Postupně sbližovat auditní postupy Účetního dvora a orgánů všeobecné kontroly s mezinárodními normami a osvědčenými postupy EU v oblasti externího auditu.

· Posilovat správní a procesní kapacitu Účetního dvora jakožto nejvyššího kontrolního orgánu, zaměřit jeho úlohu pouze na externí audit a posílit jeho nezávislost a dohlížet na to, aby jeho rozpočet schvaloval parlament a aby jeho zprávy byly veřejné.

· Posilovat institucionální kapacitu vysokého výboru pro finanční a administrativní kontrolu v oblasti koordinace kontrolních úkolů (plánování, způsoby kontroly, pracovní nástroje) a sledování souvisejících zpráv.

· Posilovat správní kapacitu a rozvíjet výměnu zkušeností v oblasti včasného zjišťování nesrovnalostí a podvodů, které by mohly ovlivnit přidělování a řízení vnitrostátních a mezinárodních finančních prostředků, včetně finančních prostředků Společenství.

· Podporovat hodnocení veřejných projektů, činností a politik a vytvářet nástroje pro audit a hodnocení.

· Posilovat kapacity v oblasti kontroly vhodnosti opatření a veřejné správy, rovněž v rámci přístupu kladoucího důraz na efektivní vynakládání prostředků („value for money“).

· Zavést systém certifikace veřejných auditorů.

· Zajistit spolupráci s příslušnými orgány a subjekty EU při operační kontrole týkající se řízení a kontroly finančních prostředků EU.

35.         Podporovat sbližování statistických metod s evropskými normami (článek 60 dohody zakládající přidružení)

· Vypracovat strategii pro upevnění harmonizace s evropskými a mezinárodními pojmy, klasifikacemi, normami a metodami, a to především v oblasti hospodářské, sociální a environmentální statistiky.

· Zlepšit kvalitu statistik (mimo jiné relevanci s ohledem na rozvojové cíle tisíciletí, udržitelný rozvoj a rozvoj v jiných oblastech), jejich dostupnost a jasnost (šíření statistik a povědomí uživatelů), aktuálnost a přesnost (pokud jde o úplnost předávání údajů mezi Eurostatem a statistickým úřadem Tuniska (Statistiques Tunisie)).

· Zavést střednědobý akční plán modernizace „Statistiques Tunisie“ a dalších statistických struktur (institucionální a právní hlediska), který by se týkal především lidských zdrojů, programování a tvorby statistik, jejich analýzy a šíření atd.

· Podpořit „Statistiques Tunisie“ při zavádění známky kvality veřejných statistik v souladu s osvědčenými postupy na evropské úrovni.

· Posílit spolupráci mezi EU a Tuniskem v oblasti statistiky za účelem vybudování tuniského národního statistického systému a zajištění jeho co možná nejlepšího začlenění do mezinárodního statistického systému.

· Aktivně se podílet na přípravě a zavedení regionální strategie rozvoje statistiky (na úrovni Maghrebu a Středomoří).

· Podporovat regionální a subregionální spolupráci a výměnu osvědčených postupů s cílem přispět ke zlepšení kvality produkovaných statistických údajů a zajistit jejich srovnatelnost na mezinárodní úrovni.

36.         Pokračovat v modernizaci veřejné správy

· Dále zlepšovat kvalitu administrativních služeb, racionalizovat správní postupy a zkracovat jejich lhůty a posilovat elektronickou veřejnou správu.

· Zlepšovat vztah s uživateli a rozvíjet komunikaci především zavedením mechanismů naslouchání a provádění průzkumů mínění atd.

· Zřídit systém participativního hodnocení administrativních služeb v rámci různých veřejných struktur.

· Zajistit uživatelům místní službu, konkrétně rozšířením středisek veřejných služeb, a to zejména v regionech, v nichž je geografické pokrytí administrativních služeb slabé.

· Zavést mechanismy a nástroje nezbytné k uplatňování legislativního nařízení o přístupu ke správním dokladům.

· Přispívat k boji proti korupci zavedením mechanismů pro oznamování korupce.

· Podporovat odbornou přípravu tuniských úředníků v oblasti politik a programů Společenství.

2.2: Konkurenceschopné hospodářství založené na znalostech

37.         Zlepšovat výkon a konkurenceschopnost tuniského hospodářství

· Pokračovat ve strukturálních reformách za účelem posílení konkurenceschopnosti hospodářství a podporovat hospodářský dialog mezi Tuniskem a EU a napomáhat koordinaci strategií pro obnovu hospodářství v duchu iniciativy 2020 (pro udržitelný růst a zaměstnanost).

· Napomáhat strukturální transformaci hospodářství do podoby hospodářství, jehož růst podněcují odvětví s velkou přidanou hodnotou, zvýšit produktivitu a posílit její podíl na hospodářském růstu.

· Pokračovat v programu modernizace průmyslu, zajistit další činnost navazující na tunisko-evropské strukturální programy zaměřené na podporu konkurenceschopnosti podnikání a inovace, jako je program na podporu konkurenceschopnosti podniků a usnadňování přístupu na trh (PCAM) a projekt na podporu systému výzkumu a inovací (PASRI), a s podporou EU urychlit provedení programů modernizace zemědělství.

· Urychlit s podporou EU provedení programu modernizace služeb, zavedení informačního a monitorovacího systému, dosažení většího souladu mezi nabídkou pracovní síly a poptávkou na trhu práce a posílení spolupráce v oblasti kvality a certifikace a také podnikání, spojení a vytváření sítí.

· Zavést vládní strategii pro rozvoj soukromých investic a pro oblast privatizace.

· Vytvořit vládní strategii s cílem otevřít odvětví infrastruktury účasti soukromého sektoru a vypracovat rámcový zákon o partnerství veřejného a soukromého sektoru.

2.3: Atraktivnější podnikatelské prostředí

38.         Zlepšit podnikatelské prostředí

· Přezkoumat a posílit regulační rámec, který upravuje investice a obchodní praxi, za účelem jeho zjednodušení a zvýšení jeho transparentnosti a účinnosti.

· Zřídit národní orgán pro investice, který by byl jediným partnerem místních a zahraničních investorů, a zavést státní investiční fond.

· Podporovat prostředí, které je příznivé pro podniky, a zaměřit se zejména na pokračování reformy soudního systému, včetně soudních vykonávacích řízení, a na posílení specializace soudců a na reformu právních předpisů v oblasti úpadkového práva.

· Zavést mechanismy umožňující sledování a kontrolu administrativního prostředí obchodu v Tunisku a mezinárodních postupů v této oblasti.

· Zvýšit atraktivitu Tuniska pro inovativní činnosti a činnosti s vysokou přidanou hodnotou a posílit podporu investic v regionu, a to i prostřednictvím určení a využití možností a zvláštností daného regionu.

39.         Podporovat investice a partnerství a zlepšit místní ukotvení investic

· Podporovat rozvoj partnerství mezi tuniskými a evropskými podniky a klastry a napomáhat přenosu technologií.

· Mobilizovat místní podniky kolem zahraničních investic s cílem stimulovat inovace a domácí hospodářský rozvoj.

· Podporovat a institucionalizovat spolupráci mezi tuniskými a evropskými sdruženími zaměstnavatelů a napomáhat organizaci ekonomického fóra Tunisko-EU.

40.         Harmonizovat právo obchodních společností za účelem zajištění ochrany všech stran a usnadnění činnosti podniků

· Napomáhat sbližování s evropskými a mezinárodními normami v oblasti práva obchodních společností.

· Ujistit se o ochraně akcionářů v souladu s příslušnými evropskými normami a praxí.

· V souladu s evropskými a mezinárodními normami i) pomáhat soukromému sektoru při finalizaci pokynů k řádné správě pro různé typy podniků a ii) vypracovat pokyny k řádné správě pro veřejné subjekty.

· Modernizovat správu obchodního rejstříku a systém zveřejňování v úředním věstníku pro informování třetích stran.

41.         Přijetí evropských a mezinárodních norem v oblasti finančního auditu a reforma účetního systému tuniských podniků v souladu s evropskými a mezinárodními účetními standardy

· Nadále usilovat o podporu kvality povinného auditu účtů.

· Nadále usilovat o vývoj účetního systému podniků směrem k přijetí evropských a mezinárodních účetních standardů.

· Zajistit spolupráci s orgány a subjekty EU pověřenými účetními standardy a dohledem nad povinným auditem účtů.

42.         Posilovat spolupráci v oblasti politiky podnikání

· Posilovat spolupráci s EU v oblasti politiky příznivé malým a středním podnikům prováděním Evropsko-středomořské charty pro podniky, zejména na základě iniciativy „Small Business Act“, a zaplňovat mezery ve službách poskytujících podporu malým a středním podnikům.

· Podporovat užší integraci tuniských malých a středních podniků do sítě Enterprise Europe Network prostřednictvím uzavření memoranda o porozumění.

· Napomáhat účasti Tuniska na Programu pro konkurenceschopnost podniků a malých a středních podniků.

· Podporovat zlepšování mechanismů pro zakládání podniků a napomáhat přístupu malých a středních podniků k financování posílením nástrojů pro financování vlastního kapitálu a prostřednictvím mechanismů pro předběžné činnosti zaměřených na mladé investory a inovační činnosti.

· Přispět k posílení institucionálních kapacit struktur poskytujících podporu malým a středním podnikům, zejména pokud jde o pomoc investorům, marketing, přípravu obchodních plánů atd.

· Rozvíjet činnost investičních fondů a posilovat jejich intervenci v regionech.

Pilíř č. 3: Prohloubení integrace a uzavření prohloubené a komplexní dohody o volném obchodu

Obě strany zdůrazňují své odhodlání pokračovat v postupné integraci svých hospodářství s cílem dosáhnout v konečném důsledku vytvoření společného hospodářského prostoru prostřednictvím dalšího usnadnění obchodu a v co nejkratším možném časovém horizontu zahájení jednání o prohloubené a komplexní dohodě o volném obchodu, v souvislosti s angažovaností Tuniska v procesu demokratických a hospodářských reforem.

Prohloubená a komplexní dohoda o volném obchodu počítá se zlepšením možností přístupu na trh, se zlepšením prostředí pro investice a s posílením podpory hospodářských reforem, které mají být za tímto účelem provedeny. Prohloubená a komplexní dohoda o volném obchodu by tak jako nedílná součást dohody zakládající přidružení zahrnovala rozšířenou škálu oblastí společného zájmu (demonstrativní seznam; s důrazem na prioritní odvětví vybraná oběma stranami a v rámci sbližování právních předpisů):

· další liberalizace za účelem zlepšení možností přístupu na trh, pokud jde o zemědělské produkty, zpracované zemědělské produkty, produkty rybolovu a průmyslové produkty, s přihlédnutím ke specifickým okolnostem u obou stran,

· technické právní předpisy týkající se průmyslových produktů, norem, posuzování shody a dozoru nad trhem,

· sanitární a fytosanitární opatření,

· liberalizace obchodu, služeb a ochrana investic,

· zadávání veřejných zakázek,

· politika hospodářské soutěže,

· pohyb kapitálu a platby,

· ochrana práv duševního vlastnictví, včetně ochrany tuniských a evropských zeměpisných označení,

· cla,

· usnadnění obchodu,

· dialog o nástrojích na ochranu obchodu,

· obchod a udržitelný rozvoj.

Při vyjednávání prohloubené a komplexní dohody o volném obchodu strany zohlední citlivost určitých odvětví a musí počítat s nerovnováhou závazků vzhledem k rozdílné úrovni rozvoje mezi oběma stranami. Prohloubená a komplexní dohoda o volném obchodu by měla rovněž určit priority sbližování právních předpisů s acquis communautaire na základě společných zájmů a při uplatnění dynamického přístupu umožňujícího pozdější další sbližování právních předpisů a postupné provádění stanovených priorit.

Prostřednictvím prohloubené a komplexní dohody o volném obchodu sledují obě strany tyto cíle:

3.1 Lepší přístup na trhy se zbožím díky odstranění celních i necelních překážek:

43.         Zemědělské produkty a sanitární a fytosanitární otázky

· Obnovit a případně dokončit jednání o liberalizaci obchodu se zemědělskými produkty, zpracovanými zemědělskými produkty a produkty rybolovu.

· Posílit spolupráci za účelem zlepšení zdraví zvířat a rostlin a bezpečnosti potravin, při zohlednění dobrých životních podmínek zvířat, a za účelem usnadnění obchodu se zemědělskými produkty mezi Tuniskem a EU.

· Pokračovat v provádění Dohody WTO o uplatňování sanitárních a fytosanitárních opatření, jakož i mezinárodních norem Světové organizace pro zdraví zvířat (OIE), Mezinárodní úmluvy o ochraně rostlin (IPPC) a norem Codexu Alimentarius.

· Na základě norem příslušných organizací postupně sbližovat tuniské právní a správní předpisy s právními a správními předpisy EU používanými v oblasti sanitární a fytosanitární a v oblasti dobrých životních podmínek zvířat za účelem dosažení rovnocenné ochrany, a to i pokud jde o pravidla týkající se hygieny, identifikace a vysledovatelnosti, živých zvířat, krmiv a potravin.

· Přijmout návrh rámcového právního předpisu týkajícího se bezpečnosti potravin a zahájit jeho provádění.

· Posílit a modernizovat orgány a laboratoře, včetně akreditace zemědělských produktů.

· Spolupracovat za účelem zlepšení mechanismů pro prevenci a eradikaci nákaz zvířat a organismů škodlivých rostlinám; včetně zřízení specializovaných sanitárních orgánů.

· Výměna odborných technických znalostí a zkušeností, a to i formou účasti na seminářích programu odborné přípravy Evropské komise nazvaném „Zlepšení školení pro zvýšení bezpečnosti potravin“.

· Pokračovat ve spolupráci v oblasti varování o zdravotních hrozbách, zejména v rámci systému včasného varování EU.

· Modernizovat a posílit sanitární a fytosanitární kontroly na hranicích a rovněž i infrastrukturu stanovišť hraniční kontroly.

44.         Průmyslové produkty

· Dokončit sladění horizontálních právních předpisů v oblasti akreditace, posuzování shody a dozoru nad trhem za účelem harmonizace s novým evropským horizontálním legislativním rámcem z roku 2008.

· Ve vybraných prioritních odvětvích dokončit sladění odvětvových právních předpisů a přijetí evropských norem a odstranit normy, které jsou zdrojem konfliktů, a určit další možná odvětví.

· Pokračovat v modernizaci orgánů odpovědných za akreditaci, normalizaci, posuzování shody, metrologii a dozor nad trhem a tuto modernizaci dokončit, a to především provedením doporučení, která vzešla z projektů partnerství a technické pomoci, a výměnou informací a odborných poznatků a integrací těchto orgánů do evropských a mezinárodních struktur.

· Finalizovat přípravu pro odvětví stavebních materiálů a elektrických výrobků a pro tato dvě prioritní odvětví vyjednat a uzavřít dohodu o posuzování shody a akceptaci průmyslových výrobků; další prioritní odvětví, především stroje, tlaková zařízení a měřicí přístroje, bude možné k dohodě připojit postupně podle harmonizace právních předpisů.

· Pokračovat ve zvyšování povědomí tuniských hospodářských subjektů, zejména malých a středních podniků, a poskytnout jim potřebnou podporu pro uplatňování evropských směrnic a norem přijatých Tuniskem.

· Provést dohodu o posuzování shody a akceptaci průmyslových výrobků, její rozšíření a udržitelnost s odpovídající podporou EU.

45.         Usnadňování a rozvoj obchodu

· Přikročit k reformě režimu zahraničního obchodu s cílem omezit necelní překážky a posílit nástroje a orgány pro usnadňování obchodu, zvyšování informovanosti a pro kontrolu a uplatňování právních předpisů.

· Posílit, v mezích možností, spolupráci, a to zejména prostřednictvím výměny informací v oblasti ochrany obchodu.

· Posílit kontaktní body „TBT“ (technické překážky obchodu), aby došlo ke zlepšení předávání informací a spolupráce mezi EU a Tuniskem a aby sloužily podnikatelským subjektům jako prostředník.

46.         Přezkum pravidel původu

· Uzavřít Regionální úmluvu o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu.

· Pokračovat v jednáních o revizi těchto pravidel za účelem jejich zjednodušení a s přihlédnutím k novým technickým a technologickým změnám v oblasti průmyslu a k prioritám vývoje v některých strategických odvětvích v Tunisku, jako například v textilním a zemědělsko-potravinářském odvětví, aby se omezil dopad rozpadu celního systému na danou oblast.

47.         Celní spolupráce

· Pokračovat v provádění celních opatření, která podporují usnadnění obchodu, při současném zajištění bezpečnosti mezinárodního logistického řetězce (posílené využívání informatizované analýzy rizika, kontrol po propuštění zboží, zjednodušených postupů celního odbavení v případě známých a certifikovaných podnikatelských subjektů, transparentnost právních předpisů, rozšíření pilotního projektu jednotného kontaktního místa atd.).

· Pokračovat v činnosti směřující k integrované správě spolu s dalšími zúčastněnými stranami na úrovni hranice.

· Posilovat dialog o systému oprávněných hospodářských subjektů za účelem sblížení tuniských pravidel s pravidly EU, s výhledem na uzavření dohody o vzájemném uznávání statusu oprávněného hospodářského subjektu mezi tuniskou celní správou a orgány celní správy EU, až budou splněny příslušné podmínky.

· Pokračovat v posilování institucionálních kapacit tuniského celního úřadu.

· Účastnit se programu Clo 2020.

48.         Práva duševního vlastnictví: Postupně sbližovat tuniské právní předpisy s evropskými normami a posilovat účinné uplatňování těchto předpisů, a to i na úrovni justice

· Pokračování ve sbližování tuniských právních předpisů s normami EU v oblastech průmyslového vlastnictví a autorských a obdobných práv a v dovršení přistoupení k mezinárodním úmluvám uvedeným v dohodě zakládající přidružení (analýza rozdílu oproti normám EU, zavedení sblížených právních předpisů).

· Sbližování tuniských právních předpisů s právními předpisy EU v oblasti ochrany zeměpisných označení a označení původu (analýza rozdílu oproti normám EU, zavedení sblížených právních předpisů).

· Posilování správní a justiční kapacity, zejména pokud jde o boj proti pirátství a padělání ve spolupráci s orgány, jinými subjekty a soukromým sektorem na úrovni EU (zavedení pravidelných akcí: akční plán, dialog).

· Posilování prostředků s cílem zajistit účinnou a odrazující ochranu práv duševního vlastnictví (posilování pravomocí a kapacit celních úřadů, následných trestněprávních a jiných soudních opatření, hospodářského hodnocení dopadu padělatelství a pirátství na kreativitu a inovace v zemi).

· Pokračování v činnostech zaměřených na zvyšování povědomí a na odbornou přípravu v oblasti duševního vlastnictví.

3.2 Lepší přístup služeb a poskytovatelů služeb na trhy a svoboda usazování

49.         Liberalizace obchodu službami a usazování

· Pokračovat v jednáních o liberalizaci obchodu službami a usazování a tato jednání završit.

· Ujistit se, že se podmínky pro usazování podniků nezpřísní více než v okamžiku uzavření dohody zakládající přidružení.

· Dohodnout se na rámci, který bude usnadňovat rozhovory o i) vzájemném uznávání odborných kvalifikací za účelem zjednodušení provádění koncesí vyměněných mezi oběma stranami a podpory mobility poskytovatelů služeb a ii) provádění příslušných opatření podle bodu 25.

50.         Rozvoj odvětví služeb v Tunisku

· Zjednodušení správních postupů a zajištění toho, aby postupy v oblasti přístupu k podnikání ve službách a k jeho výkonu byly transparentní, přiměřené, založené na objektivních kritériích tak, aby poskytovatelům služeb nabízely předvídatelnost a právní jistotu.

· Reforma finančních služeb (v oblasti právní úpravy a dohledu prostřednictvím sbližování s evropskými a mezinárodními normami):

· Další posilování regulačního a obezřetnostního rámce pro finanční trhy a účastníky finančních operací a jeho sbližování s rámcem EU s výhledem na postupnou liberalizaci.

· Posílení pravomocí, účinnosti a nezávislosti orgánů dohledu nad finančními trhy v souladu s mezinárodními normami.

· Konsolidace finanční základny úvěrových institucí a posílení obezřetnostních postupů za účelem jejich sblížení s mezinárodními normami. Rozvoj systému pojištění bankovních vkladů.

· Rozvoj odvětví mikrofinancování, zejména ve venkovských oblastech, a rozvoj finančních služeb uzpůsobených potřebám zemědělců pracujících v malých a středně velkých hospodářstvích.

· Rozvíjet činnost ratingových agentur a realizovat příslušný právní rámec na základě zásad Mezinárodní organizace komisí pro cenné papíry (IOSCO) a příslušné evropské právní úpravy.

· Dále rozvíjet poštovní sektor v Tunisku a tento rozvoj usnadňovat prostřednictvím zavedení vhodného regulačního rámce pro daný sektor.

· Výměna zkušeností a odborných znalostí v oblasti právní úpravy poštovního sektoru za účelem sblížení regulačního rámce s regulačním rámcem EU.

· Za podpory EU usilovat o ustavení regulačního orgánu na trhu s poštovními službami.

51.         Podpora a rozvoj elektronického obchodování

· Rozvíjet spolupráci v oblasti podpory aktivit síťového prodeje (Network Marketing).

· Uplatňovat postupy, které se osvědčily na evropské a mezinárodní úrovni.

· Zavést přizpůsobenou právní úpravu a umožnit mladým absolventům začlenit se do aktivit nehmotné ekonomiky a přinést přidanou hodnotu a vytvořit pracovní příležitosti.

52.         Pohyb kapitálu a běžné platby: Dokončit liberalizaci běžných plateb a pokračovat v liberalizaci kapitálových operací:        

· Postupně dokončit liberalizaci běžných plateb a pokračovat v liberalizaci pohybů kapitálu v souladu s článkem 34 dohody zakládající přidružení.

· Výměna informací o osvědčených postupech při odstraňování překážek volného pohybu kapitálu.

3.3 Prostředí korektní hospodářské soutěže

53.         Politika hospodářské soutěže: pokračovat v provádění a upevňování závazků přijatých v oblasti právních předpisů a provádění účinné politiky hospodářské soutěže (články 36 a 37 dohody zakládající přidružení)

· Posoudit stávající systém (platné rámcové právní předpisy a jejich provádění) a přijmout vhodná opatření, především v oblasti antimonopolních opatření, aby se usnadnilo sbližování tuniské právní úpravy s právními předpisy Evropské unie a současně se zajistilo dodržování zásad nediskriminace, transparentnosti a spravedlivosti řízení.

· Dále posilovat status Rady pro hospodářskou soutěž.

54.         Státní monopoly: realizovat závazky přijaté podle článků 37 a 38 dohody zakládající přidružení

· Provádět výměnu informací o státních monopolech, veřejných podnicích a podnicích, kterým byla poskytnuta zvláštní nebo výhradní práva, za účelem usnadnění pokroku Tuniska při provádění článku 37 dohody zakládající přidružení.

55.         Státní podpory: realizovat závazky přijaté v oblasti státních podpor, článek 36 dohody zakládající přidružení     

· Vytvořit podmínky pro transparentnost v oblasti státních podpor.

3.4 Prohloubená integrace „jih–jih“

56.         Přispět k vytvoření zóny volného obchodu mezi EU a všemi středomořskými partnery.

· Pokračovat v provádění dohod o volném obchodu se středomořskými partnery na regionální, vnitroregionální nebo bilaterální úrovni.

· Zajistit provádění dohody o volném obchodu, kterou uzavřely arabské země Středomoří (Agadirská dohoda), a její rozšíření o další partnery ve Středomoří v souladu s ustanoveními dané dohody.

· Dojednat a zavést mechanismy, které budou usnadňovat obchod a investice a podporovat hlubší integraci na úrovni „jih–jih“.

3.5 Sbližování s acquis communautaire

· Pokračovat v postupném a rozfázovaném sbližování tuniského právního a regulačního rámce s acquis communautaire a opírat se při tom zejména o nástroje Společenství pro institucionální podporu, a to především v relevantních oblastech vnitřního trhu.

· Za tímto účelem se zavede společný mechanismus s cílem určit prioritní oblasti, v nichž je sblížení předpisů nezbytné, jednotlivé etapy a zdroje, které jsou k dosažení tohoto sblížení zapotřebí. Za účelem úspěšného provedení akčního plánu Tunisko s podporou EU zavede národní program sbližování s acquis.

Pilíř č. 4 – Spolupráce v oblasti zaměstnanosti, sociální politiky a sociálního zabezpečení

57.         Provedení reforem politiky zaměstnanosti, včetně posílení uplatnitelnosti na trhu práce a důstojné práce

· Vytvořit a provést národní integrovanou strategii zaměstnanosti s přihlédnutím k hospodářskému a sociálnímu programu po přijetí ústavy a při zohlednění hlavních směrů evropské strategie zaměstnanosti a devíti priorit definovaných v rámci evropsko-středomořské spolupráce v oblasti zaměstnanosti a práce.

· Zajistit lepší přizpůsobení kvalifikací vzhledem k potřebám trhu práce a podpořit zavedení systému pro poskytování informací, orientace a pomoci za účelem profesního začlenění.

· Podporovat rozvoj systému certifikace, který bude usnadňovat uznávání kvalifikací a napomáhat mobilitě, profesnímu rozvoji a uplatnitelnosti na trhu práce.

· Pokračovat v koordinaci a dialogu ve věci zaměstnanosti, uplatnitelnosti na trhu práce a důstojné práce, především v rámci konference ministrů Euro-Med o zaměstnanosti a práci, v souladu se zásadami flexikurity, spravedlnosti a sociální spravedlnosti.

· Zvýšit účast na produktivním a formálním trhu práce, zejména mladých lidí a žen, a zajistit spravedlnost aktivních politik na trhu práce především větším začleněním žen a dlouhodobě nezaměstnaných mezi mladými absolventy vysokých škol.

· Posilovat systém pravidelného hodnocení aktivních politik na trhu práce, aby se zvýšila jejich účinnost a aby lépe odpovídaly potřebám trhu práce.

· Posilovat kapacity a modernizovat poskytování veřejných služeb zaměstnanosti a veřejných služeb pověřených sledováním trhu práce, zejména v oblasti informačního systému o zaměstnanosti a vytváření sítí veřejných a soukromých subjektů a subjektů občanské společnosti.

58.         Plně provést základní sociální práva a základní pracovní normy a posílit struktury sociálního dialogu

· Pokračovat v dialogu a spolupráci v oblasti provádění zásad, základních práv, norem a základních úmluv týkajících se práce podle prohlášení Mezinárodní organizace práce (MOP) z roku 1998.

· Rozvíjet pracovní právo za účelem zvýšení pružnosti trhu práce za současné ochrany práv pracovníků.

· Oživit v Tunisku hospodářskou a sociální transformaci uzavřením nové společenské smlouvy a s pomocí účinného sociálního dialogu mezi sociálními partnery: posílení tripartitních struktur a autonomních dvoustranných rozhovorů včetně kapacit sociálních partnerů.

· Realizovat program Tuniska pro důstojnou práci, poté co jej přijme Tunisko a MOP, a sledovat jeho cíle a ukazatele.

· Posilovat sociální dialog v rámci podniků, a to prostřednictvím dalšího vzdělávání členů poradních komisí podniků v zájmu lepšího předcházení pracovním sporům a zvýšení produktivity a zaměstnatelnosti v rámci podniků.

· Posilovat systém pro podporu a sledování zdraví pracovníků, hygieny a bezpečnosti na pracovištích, mimo jiné vzdělávacími akcemi na tato témata, institucionalizaci zásady předběžné opatrnosti, prevenci profesních rizik souvisejících s manipulací s nebezpečnými nebo toxickými látkami a výměnu osvědčených postupů a analýz v této oblasti.

· Rozvinout právní úpravu oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, vytvořit strategii prevence pro omezení smrtelných a závažných pracovních úrazů, vypracovat referenční materiály a pokyny pro certifikaci a zmapovat pracovní rizika.

· Posílit a restrukturalizovat Institut pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci, aby se mohl přizpůsobit novým vnitrostátním a mezinárodním nárokům, pokud jde o podporu ochrany zdraví při práci, prevenci pracovních rizik a zavedení nových přístupů k plánování a programování v oblasti dobrých pracovních podmínek.

· Provést Národní program řízení pracovních rizik včetně zavedení specifické prevence pracovních rizik v odvětvích zemědělství a rybolovu.

· Podporovat sociální odpovědnost podniků a rozvoj podnikatelských postupů, které dodržují Globální pakt OSN a Tripartitní prohlášení MOP o nadnárodních společnostech a sociální politice, jakož i postupy Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj (OECD) v dané oblasti.

59.         Podporovat politiku sociálního začleňování a pokračovat v reformách sociální ochrany

· Pokračovat ve spolupráci za účelem posílení a upevnění integrované a účinné politiky sociálního začleňování při současném zapojení občanské společnosti.

· Snížit podíl populace, která žije v naprosté či relativní chudobě nebo se nachází ve zranitelném postavení na nejnižší úrovni uznávané mezinárodními normami, a snížit sociální rozdíly a zavést informační systém o kategoriích chudého obyvatelstva.

· Zaručit aktivní sociální začleňování pro všechny podporou k účasti na trhu práce, zejména u nejzranitelnějších skupin.

· Propagovat úlohu sociálních struktur a subjektů občanské společnosti v procesu podpory a pomoci při integraci skupin obyvatelstva ohrožených vyloučením a pokračovat v provádění politiky v oblasti sociální a profesní integrace osob se zdravotním postižením.

· Provést reformu důchodového systému a zajistit finanční udržitelnost důchodových systému a posílení institucionálních kapacit veřejnoprávních subjektů pověřených řízením důchodových systémů a zdravotní péče.

· Usilovat o zobecnění sociálního zabezpečení a pokračovat v dialogu o zlepšení systému sociální ochrany pracovníků, kteří ztratili zaměstnání z hospodářských či technologických důvodů, především v rámci zavádění vnitrostátní minimální úrovně sociální ochrany Tuniskem.

60.         Zajistit uplatňování zásad rovného zacházení v oblasti sociálních právních předpisů a zavést zásady koordinace sociálního zabezpečení mezi Tuniskem a Evropskou unií

· Dbát na to, aby byla ve vztahu k legálně zaměstnaným pracovníkům plně uplatňována doložka o rovném zacházení ohledně pracovních podmínek, odměňování a propouštění, a to jak na tuniské pracovníky, tak na pracovníky z Evropské unie.

· Plně provést závazky přijaté podle ustanovení dohody zakládající přidružení, které se týkají koordinace sociálního zabezpečení pro pracovníky a členy jejich rodin.

· Zaručit plné uplatňování doložky o nediskriminaci v záležitostech sociálního zabezpečení u státních příslušníků Tuniska a Evropské unie a členů jejich rodin.

Pilíř č. 5 – Vyvážený regionální a místní rozvoj podporující začlenění:

61.         Podpořit úsilí o regionální rozvoj s cílem snížit rozdíly mezi regiony a podporovat místní kapacity v oblasti rozvoje

· Napomáhat provádění politik a programů zaměřených na snižování regionálních rozdílů (zejména prostřednictvím opatření v oblasti obnovy a rozvoje sociálně-kolektivních infrastruktur), na boj proti nezaměstnanosti, chudobě a nejistotě a na rozvoj investic, zejména ve vnitrozemských znevýhodněných regionech.

· Napomáhat realizaci integrovaných programů rozvoje (venkova/měst) a provádět cílená opatření v regionech se specifickými problémy (silný migrační potenciál, vysoká míra nezaměstnanosti, příhraniční oblasti).

· Zlepšovat místní kapacity v oblasti samostatného rozvoje regionů, podporovat rozvoj venkova a zlepšovat podmínky života na venkově, při současném zapojení občanské společnosti.

62.         Posilovat decentralizovanou a přeshraniční spolupráci

· Posilovat územní spolupráci s EU, zejména v oblasti diagnostiky a definování regionálních strategií hospodářského rozvoje, územního marketingu a ekonomické podpory.

· Posilovat institucionální kapacity subjektů pověřených rozvojem na regionální úrovni a správou ekonomických záležitostí a upřednostňovat programy modernizace a posilování kapacit územních samospráv s cílem přetvořit je na hnací motor rozvoje na místní úrovni.

· Obohatit, mobilizovat a využívat víceodvětvové regionální informace ve prospěch územní odbornosti, regionálního programování a plánování (sdílené využívání „územního systému ekonomických informací“, rozvoj jednotek zabývajících se monitorováním a územním hospodářským zpravodajstvím, vytvoření Národního střediska pro sledování regionálního rozvoje a posilování decentralizované spolupráce).

· Napomáhat sbližování s evropským modelem regionálního rozvoje a soudržnosti a rozvíjet decentralizovanou spolupráci mezi orgány regionálního a místního rozvoje a napomáhat výměně znalostí a kompetencí a spolupráci na projektech vypracovaných a vedených společně s evropskými subjekty.

63.         Podporovat proces decentralizace a místní správy

· Institucionální podpora za účelem zavedení politiky decentralizace a pomoc při rozvoji rozsahu úkolů státních útvarů na ústřední i regionální úrovni v rámci zavádění decentralizace.

· Podpora při reformě právních a regulačních systémů (zákony a další právní předpisy), institucionálního a organizačního systému (kompetence a pravomoci) a systému financování (místní daňový systém), jímž se řídí územní samosprávy.

· Podpora při určování strategie řízení lidských zdrojů a programů pro posilování kapacit a zhodnocení lidského potenciálu na místní úrovni prostřednictvím cílených programů odborné přípravy, rekvalifikace a dalšího rozvoje a zavedení struktur odborné přípravy a podpory volených úředních osob.

· Podpora při zavádění modelu řízení založeného na participativní demokracii a projektů, které jsou prostřednictvím územních samospráv schopné vzbudit podporu obyvatelstva.

64.         Rozvoj měst a územní plánování

· Podporovat správu v oblasti plánování a řízení území a měst a zlepšování propojení mezi ústřední a místní úrovní.

· Posilovat kapacity obcí v oblasti urbanizace a územního plánování.

· Zlepšovat systém monitorování v oblasti územního plánování a urbanismu, včetně zřízení příslušných monitorovacích středisek.

Pilíř č. 6 – Moderní infrastruktura ve službách konkurenceschopného hospodářství:

6.1: Doprava a logistické služby

65.         Provádět národní politiku dopravy a rozvoje udržitelné dopravy

· Provádět politiku národní udržitelné dopravy za účelem zlepšení všech oborů dopravy, zejména s cílem zajistit systémy, které budou účinné, bezpečné a budou snižovat dopad dopravy na životní prostředí a změnu klimatu, a podporovat rozvoj výzkumu.

· V rámci dialogu o evropsko-středomořské dopravě (Euromed) pokračovat především v programech MEDAMOS a SAFEMED.

· Dále rozvíjet politiku infrastruktury a určit a posoudit projekty v oblasti infrastruktury pro různé obory dopravy, přičemž je zapotřebí zohlednit mezinárodní cíle v oblasti snižování emisí skleníkových plynů.

· Posilovat a modernizovat přístavní a letištní infrastrukturu a modernizovat námořní obchodní přístavy.

· Zajistit závazek, že přístavy označené jako přístavy „mořských dálnic“ budou splňovat určitá kritéria kvality (přístavní infrastruktura, přístavní služby, postupy a administrativní koordinace inspekcí a intermodálních námořních služeb).

· Rozvíjet odvětvové strategie, tak aby odpovídaly cílům vycházejícím z vývoje obchodu s Evropskou unií a v rámci provádění Unie pro Středomoří.

· Podporovat uplatňování technických specifikací Evropské unie ohledně interoperability ze strany tuniské železniční sítě.

· Dále se účastnit plánování dopravní infrastruktury ve Středomoří, zejména budoucí transstředomořské dopravní sítě, a zlepšování spojení s transevropskou dopravní sítí.

66.         Sbližování právních předpisů a posilování institucí

· Zahájit jednání o evropsko-středomořské letecké dohodě („otevřené nebe“ – open sky).

· Pokračovat ve sbližování regulačního a legislativního rámce s evropskými a mezinárodními normami pro všechny obory dopravy a dále posilovat institucionální kapacity tuniských struktur odpovědných za dopravu.

· Posilovat struktury námořního orgánu a podporovat harmonizaci jeho vztahů s přístavním orgánem.

·  Podporovat výměnu zkušeností a osvědčených postupů v oblasti udržitelné dopravy a ohledně všech oborů dopravy.

67.         Rozvíjet logistiku a podporovat intermodalitu

· Pokračovat v modernizaci služeb a logistické činnosti, mimo jiné v podpoře při zřizování střediska pro sledování logistiky, a provádění strategie rozvoje logistiky a vytvoření sítě logistických platforem, aby se zajistil plynulejší obchod mezi Tuniskem a EU.

· Rozvíjet spolupráci v zájmu zlepšení vnitrostátního systému odborné přípravy v oblasti logistiky a využívání nových komunikačních technologií (elektronická logistika).

· Posilovat dialog s EU o logistickém řetězci s cílem zapojit Tunisko do akcí zahájených EU, které se týkají zlepšení logistického řetězce a jeho zabezpečení.

6.2: Energetika

68.         Postupné sbližování s cíli energetické politiky EU

· Vytvořit dokument o energetické politice, která se postupně přibližuje energetickým cílům EU.

· Podporovat spolupráci v oblasti vědeckého výzkumu a přenosu technologií.

69.         Posilovat, rozvíjet a optimalizovat energetické sítě a infrastrukturu

· Rozvíjet a posilovat sítě, infrastrukturu a propojení (plyn, elektřina, ropa) v Tunisku (zejména ve vnitrozemských oblastech) se zeměmi Maghrebu a v evropsko-středomořském regionu (především plynovod a elektrické propojení s Itálií).

70.         Podporovat využívání energie z obnovitelných zdrojů a řízení energie

· Usilovat o splnění cíle, jímž je dosáhnout do roku 2020 v rámci energetické bilance 20% podílu energie z obnovitelných zdrojů.

· Spolupracovat v rámci tuniského solárního plánu a dalších tuniských opatření v oblasti hospodaření s energií v souladu se středomořským solárním plánem.

· Posilovat instituce a postupně sbližovat tuniské právní předpisy s právní úpravou a praxí EU.

· Připravovat účast na programu EU nazvaném Inteligentní energie.

71.         Postupná integrace tuniského trhu s elektřinou a plynem do evropského trhu s energií

· Pokračovat v reformách odvětví plynu a elektřiny a přibližovat se acquis EU, také přijetím kodexů pro elektřinu a plyn; zřídit regulační orgán a postupně odstranit zkreslení cen.

· Postupně integrovat trhy s elektřinou Tuniska, Maroka a Alžírska.

72.         Posilovat regionální spolupráci

· Pokračovat ve spolupráci v oblasti energetiky v rámci Unie pro Středomoří, a to včetně za účelem realizace středomořského solárního plánu, a ve spolupráci v rámci regionálního střediska pro energii z obnovitelných zdrojů a energetickou účinnost v Káhiře.

6.3: Informační a komunikační technologie (IKT)

73.         Posilovat odvětvovou spolupráci

· Pokračovat ve spolupráci v oblasti IKT za účelem vybudování informační společnosti podporující začlenění v univerzálním měřítku, včetně výměny zkušeností a odborných znalostí v oblasti odvětvových právních předpisů s cílem sblížit regulační rámec s rámcem EU (například prostřednictvím evropsko-středomořské sítě regulačních orgánů – EMERG).

· Napomáhat institucionální spolupráci mezi evropskými a tuniskými regulačními orgány / agenturami (Národní agentura pro elektronickou certifikaci, Národní agentura pro rádiové frekvence, Národní orgán pro telekomunikace), například zapojením Národní agentury pro elektronickou certifikaci do projektů věnovaných elektronickému podpisu.

· Rozvíjet spolupráci v oblasti elektronické certifikace, nejprve v oblasti elektronického podpisu, a posoudit možnosti výměny technických poznatků a/nebo právních odborných znalostí.

· Výměna zkušeností v oblasti bezpečnosti a digitální důvěry (kybernetické bezpečnosti).

· Výměna zkušeností a odborných znalostí s cílem posílit kapacity pro hodnocení trhů s telekomunikacemi a perspektivy růstu, které nabízí elektronický obchod.

· Rozvíjet pokročilejší spolupráci v oblasti informační společnosti a digitální ekonomiky na společných tématech, přičemž akční plán slouží jako reference.

· Podporovat volné používání internetu, včetně výměny odborných znalostí a zkušeností týkajících se evropského, mezinárodního a tuniského vývoje, pokud jde o zásady, jimiž se internet řídí.

· Dále posilovat konkurenceschopnost a kapacity odvětví IKT v Tunisku.

· Nadále rozvíjet a zajišťovat spolupráci v oblasti sítí zaměřených na výzkum a na výuku, zejména v rámci regionální středomořské sítě (EUROMEDCONNECT), která umožňuje přístup ke zvláštním elektronickým zdrojům v oblasti výzkumu.

74.         Rozvíjet technologickou infrastrukturu

· Rozvíjet informační společnost podporující začlenění a upřednostňovat spolupráci, rozvoj kompetencí a výměnu zkušeností v oblastech souvisejících s vývojem informačních technologií ve veřejném sektoru, především pokud jde o restrukturalizaci velkých státních aplikací v rámci nového hospodářského modelu, a to případně na základě technologie cloud computing, otevřené veřejné správy (Open Gov), veřejně přístupných dat (Open Data) a SaaS „Software as a Service“.

· Napomáhat výměně zkušeností a poznatků ohledně stanovení a provádění norem a standardů týkajících se vývoje a využívání informačních technologií.

· Prezentace a diskuse o tuniském cíli stát se regionálním telekomunikačním a internetovým centrem.

· Napomáhat rozšíření sítě pozemního digitálního televizního vysílání v krátkodobém horizontu a zhodnotit dlouhodobé perspektivy pozemního televizního vysílání.

Pilíř č. 7 – Posílená odvětvová spolupráce

7.1: Zemědělství a rybolov

75.         Podporovat modernizaci odvětví zemědělství

· Podporovat zavedení víceletého programu rozvoje zemědělství a venkova (ENPARD).

· Podporovat provádění vnitrostátní strategie pro rozvoj zemědělství v souladu s hlavními směry týkajícími se zlepšení zajišťování potravin, udržitelného řízení přírodních zdrojů, valorizace vývozu a přizpůsobení se změně klimatu.

· Pokračovat ve spolupráci a výměně informací a poznatků z oblasti zemědělské politiky a tuto spolupráci a výměnu posilovat.

· Podporovat program modernizace zemědělství týkající se jak zemědělských podniků, tak orgánů a struktur poskytujících podporu zemědělství.

· Rozvíjet a konsolidovat tuniské profesní zemědělské organizace prostřednictvím zlepšování jejich reprezentativnosti a účinnosti při podpoře a organizaci zemědělských a zemědělsko-průmyslových odvětví.

· Podporovat partnerské vztahy mezi tuniskými profesními strukturami a jejich evropskými protějšky, aby se posílila jejich řídicí úloha v oblasti odborné přípravy, popularizace, poradenství a komercializace.

· Provádět vnitrostátní strategii pro ekologické zemědělství a podporovat sbližování s právními předpisy a politikami EU.

· Provádět vnitrostátní strategii pro odvětví rybolovu se zaměřením na udržitelné využívání rybolovných zdrojů, upevňování přístavní infrastruktury, valorizaci produktů rybolovu a zlepšování jejich konkurenceschopnosti a také na podporu mořské a sladkovodní akvakultury.

· Rozvíjet spolupráci s Evropskou unií v rámci regionálních organizací pro řízení rybolovu ve Středomoří (Mezinárodní komise pro ochranu tuňáků v Atlantiku (ICCAT) a Generální komise pro rybolov ve Středozemním moři (GFCM)) za účelem udržitelného využívání zdrojů.

7.2: Průmysl

76.         Podporovat konkurenceschopnější průmysl, který vytváří hodnoty a přináší růst

· Podpořit stanovení a provádění průmyslových strategií napomáhajících vzestupu v rámci hodnotových řetězců a rozvoji odvětví přinášejících růst a se silným růstovým potenciálem, jakož i vytváření tematických technologických a průmyslových sítí a vývoji klastrů a inovačních seskupení.

· Rozvíjet a posilovat technologickou a průmyslovou infrastrukturu (průmyslové zóny, vědecko-technologická centra, průmyslové a technologické komplexy) a propagovat její atraktivitu, zejména v mezinárodním kontextu.

· Zesílit modernizaci struktur poskytujících podporu podnikům a zlepšovat jejich činnost na regionální úrovni.

· Optimalizovat účast Tuniska na provádění a sledování opatření a horizontálních a odvětvových sítí evropsko-středomořské průmyslové spolupráce, včetně sítí středisek konkurenceschopnosti.

· Podporovat registraci průmyslových podniků u evropských a mezinárodních nákupních centrál a zadavatelů a napomoci v Tunisku uspořádání veletrhu tunisko-evropského partnerství v oblasti průmyslu a technologie.

77.         Pokračovat v dialogu o budoucnosti textilního a oděvního odvětví           

· Podporovat přechod od subdodávek ke spolupodílení se na dodávkách a k vývoji produktů a zintenzivnit spolupráci na zavádění značek usnadňujících přístup na trhy.

· Rozvíjet spolupráci a předávání know-how v oblasti konečné úpravy (řízení energie, spotřeby vody) a podporovat spolupráci a výměnu osvědčených postupů v oblasti logistiky, multimodální dopravy, čištění odpadních vod a technických textilií.

7.3: Cestovní ruch

78.         Rozvíjet spolupráci s EU s cílem podpořit provádění strategie rozvoje odvětví cestovního ruchu

· Usnadňovat přizpůsobení se odvětví cestovního ruchu a podniků, které v tomto odvětví působí, vývoji trhu a novým informačním technologiím (elektronické obchodování v odvětví cestovního ruchu, kompatibilní s internetem).

· Zvyšovat kvalitu a rozšiřovat nabídku ve všech směrech a zlepšovat odborné kompetence v tomto odvětví.

· Podporovat restrukturalizaci investic a financování odvětví cestovního ruchu.

79.         Podporovat partnerské vztahy a výměnu osvědčených postupů v oblasti investic a propagace cestovního ruchu se zapojením soukromého sektoru cestovního ruchu

· Usnadňovat účast Tuniska v různých programech EU zaměřených na inovace, konkurenceschopnost a labelizaci a podporovat rozvoj nabídky.

· Podporovat organizaci fór věnovaných investičním příležitostem a partnerství v oblasti cestovního ruchu a propagačních činností.

7.4: Posilovat spolupráci v oblasti řemesel

80.         Podpořit Tunisko při provádění vnitrostátního plánu rozvoje řemesel, jehož cílem je zejména:

· Upevnit a modernizovat institucionální, profesní, regulační, daňový a finanční rámec řemeslných činností a vypracovat dlouhodobou strategii komunikace pro oblast řemesel.

· Rozvíjet znalosti a technické dovednosti řemeslníků a řemeslných podniků prostřednictvím modernizace struktur a postupů vzdělávání, odborné přípravy, učňovské přípravy, výzkumu a inovací a pomoc při zakládání podnikání.

· Podporovat modernizaci řemeslných podniků, rozvoj kvality, rozvoj trhů a investice do výrobní infrastruktury.

7.5: Posilovat spolupráci v oblasti ochrany spotřebitele

81.         Spolupráce v oblasti ochrany spotřebitele

· Rozvíjet výměnu zkušeností a poznatků v oblasti ochrany spotřebitele s cílem posílit administrativní kapacity pro uplatňování spotřebitelské politiky.

· Upřesnit stav sbližování tuniských právních předpisů s předpisy EU v oblasti ochrany spotřebitele. Pokračovat zejména v analýze tuniské právní úpravy týkající se označování, složení, výroby a popisu produktů, aby se přiblížila obecným zásadám, které existují v Evropské unii.

· Posilovat úlohu sdružení v oblasti ochrany spotřebitele.

· Provést doporučení, která vzejdou z projektu partnerství mezi tuniskými a evropskými orgány pověřenými ochranou spotřebitele.

Pilíř č. 8 – Zelená a udržitelná ekonomika

8.1: Životní prostředí a udržitelný rozvoj

82.         Propagovat udržitelný rozvoj a zavést posílenou politiku ochrany životního prostředí

· Zlepšit strategické plánování v oblasti životního prostředí, podporovat hodnocení udržitelnosti a posilovat vnitrostátní a místní struktury odpovědné za životní prostředí a udržitelný rozvoj.

· Posilovat programy pro zachování biologické rozmanitosti prostřednictvím zlepšení právního rámce a uplatňováním strategického plánu pro biologickou rozmanitost v souladu s dvaceti cíli strategického plánu Úmluvy o biologické rozmanitosti (CBD) na období 2011–2020.

· Zavést program pro snížení stupně znečištění průmyslových středisek a podporovat provedení vnitrostátního plánu pro nakládání s odpady, udržitelné obhospodařování lesů a opatření pro boj proti znehodnocování pobřeží, desertifikaci a znehodnocování půdy.

· Posilovat vnitrostátní politiku mobilizace vodních zdrojů prostřednictvím využívání nekonvenčních zdrojů, včetně upravených odpadních vod.

83.         Zlepšovat správu záležitostí týkajících se životního prostředí

· Zlepšovat účast různých partnerů, jichž se týkají opatření v oblasti životního prostředí (občanská společnost a vědecká obec) v souladu se zásadou 10 uvedenou v Deklaraci z Ria.

· Posilovat systém pro monitorování, sběr a zpracování informací o životním prostředí a zlepšovat administrativní kapacitu struktur pro provádění opatření týkajících se prevence, kontroly znečištění a sledování stavu životního prostředí.

· Přijímat komunikační strategie v oblasti životního prostředí a podporovat vzdělávací programy věnované udržitelnému rozvoji.

84.         Podporovat přechod k zelené ekonomice

· Vypracovat právní rámec pro zelené investice a vytvořit nástroje pro odvětvové a územní plánování v rámci přechodu k zelené ekonomice.

· Podporovat vznik platforem a sítí ekologických inovací a excelence pro sdílení vědeckých poznatků z oblasti zelené ekonomiky, podpory výzkumu a technologických inovací a šíření zelených technologií.

· Podporovat programy sociální odpovědnosti podniků pro přechod k zelené ekonomice.

85.         Posilovat regionální spolupráci v otázkách životního prostředí

· Posilovat regionální spolupráci se sousedními zeměmi a mezi regionálními a místními orgány, zejména v rámci iniciativy „Horizont 2020“ zaměřené na snížení stupně znečištění Středozemního moře, a pokud jde o problémy spojené s vodou a desertifikací.

· Spolupracovat za účelem provedení závazků přijatých v rámci Barcelonské úmluvy, jakož i za účelem ratifikace a provedení protokolů této úmluvy.

· Zavést inovativní nástroje pro spolupráci s EU za účelem provádění úmluv a protokolů týkajících se ochrany životního prostředí, a to především v oblasti biologické rozmanitosti, boje proti desertifikaci a nakládání s odpady.

· Posilovat spolupráci mezi Tuniskem a Evropskou agenturou pro životní prostředí.

8.2: Změna klimatu

86.         Rozvíjet spolupráci v oblasti změny klimatu

· Posilovat tuniský institucionální rámec odpovědný za otázky klimatu a pokračovat v provádění Rámcové úmluvy Organizace spojených národů o změně klimatu (UNFCCC). Provádět zejména cancúnské dohody (2010) a durbanskou dohodu (2011). Konkrétně:

· Spolupracovat na přípravě strategií pro nízkouhlíkový rozvoj směřující k nízkouhlíkovému hospodářství odolnému vůči změně klimatu.

· Zavést inventury skleníkových plynů a provést opatření pro komunikaci, oznamování a ověřování (systém monitorování, vykazování a ověřování „MRV“).

· Spolupracovat na vypracování a zavedení režimu v oblasti změny klimatu na dobu po roce 2012, včetně zmírňujících opatření odpovídajících vnitrostátní situaci.

· Vyměňovat si zkušenosti a stanovit a provádět strategie a plány pro zmírňování a přizpůsobování se změně klimatu.

· Provádět první opatření pro přípravu systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů.

· V zájmu lepší spolupráce v oblasti změny klimatu v evropsko-středomořském měřítku zavést nástroje pro monitorování a včasné varování.

8.3: Integrovaná námořní politika

87.         Rozvíjet integrovaný přístup k činnostem, které souvisí s mořem a pobřežními zónami či které moře a pobřežní zóny ovlivňují, a to jak na úrovni vnitrostátní, tak regionální, v souladu s mezinárodním právem

· Rozvíjet integrovanou námořní politiku, která zohledňuje různé mořské a námořní zájmy, založenou na příslušných mezinárodních či regionálních úmluvách.

· Posilovat institucionální struktury v rámci správy za účelem koordinace mezi různými sektory, které mají dopad na moře, a posilovat řízení různých námořních činností na příslušných úrovních.

· Podporovat zřízení a správu chráněných území / biologických rezervací v souladu s doporučeními a činnostmi aktuálně vyvíjenými v rámci mezinárodní a regionální spolupráce, zejména v rámci Barcelonské úmluvy a Generální komise pro rybolov ve Středozemním moři, ratifikovat a provést protokol o integrovaném řízení pobřežních zón Barcelonské úmluvy (ICZM).

C.          Lidský a vědecký rozměr: sbližování mezi lidmi

Pilíř č. 1 – Rozvoj dovedností a přístup k poznatkům:

1.1: Vzdělávání

88.         Zlepšovat kvalitu vzdělávacího systému a obsahu programů

· Dále zlepšovat kvalitu a výsledky vzdělávacího systému, zejména v oblasti školní neúspěšnosti, odborné přípravy učitelů a školních programů a učebnic.

· Zavést kvalitní technické a technologické vzdělávání a podporovat směřování žáků do těchto oblastí.

· Posilovat výuku cizích jazyků a rozvíjet interaktivní vzdělávání.

· Posilovat a zobecňovat používání informačních technologií (IKT) ve vzdělávacím systému.

1.2: Odborné vzdělávání

89.         Modernizace vnitrostátního systému odborného vzdělávání a valorizace vzdělávání vedoucího k profesní kvalifikaci s vysokou uplatnitelností na trhu práce

· Posilovat institucionální kapacity ministerstva odborného vzdělávání a zaměstnanosti v oblasti řízení strategie a správy zaměřené na výsledky.

· Vypracovat a provádět strategii reformy odborného vzdělávání koordinovanou s plánovanou reformou vysokoškolského vzdělávání s cílem dosáhnout většího souladu s potřebami trhu práce.

· Pokračovat v zavádění národního rámce kvalifikací.

· Pokračovat v provádění Evropsko-středomořské charty pro podniky, pokud jde o podporu vzdělávání v podnicích, rozvoj podnikatelského ducha účastníků odborného vzdělávání a zlepšení odborného vzdělávání zaměřeného na internacionalizaci; společně hodnotit dosažený pokrok na základě příslušných ukazatelů stanovených na regionální úrovni.

1.3: Vysokoškolské vzdělávání

90.         Podporovat reformu tuniského systému vysokoškolského vzdělávání a jeho konvergenci se zásadami boloňského procesu

· Posilovat dialog za účelem podpory reformy tuniského systému vysokoškolského vzdělávání a jeho sladění se zásadami boloňského procesu.

· Dokončit reformu bakalářského, magisterského a doktorského studia, posílit rozvoj doktorského studia, zavést národní systém pro hodnocení, zajištění kvality a akreditaci a národní rámec kvalifikací.

· Posilovat programy k získání společných vysokoškolských diplomů a společné programy přípravy disertačních prací mezi Tuniskem a zeměmi EU a podporovat mobilitu studentů, vyučujících a výzkumných pracovníků.

· Zavádět nástroje usnadňující transparentnost, srovnatelnost a uznávání studia, jako je systém přenosu a akumulace kreditů (ECTS).

· Posilovat výuku cizích jazyků.

91.         Zvyšovat kvalitu a řízení systému vysokoškolského vzdělávání v Tunisku a posilovat uplatnitelnost absolventů vysokých škol na trhu práce

· Posilovat řízení, nezávislost vysokoškolských institucí a proces certifikace, mimo jiné prostřednictvím výměny zkušeností a osvědčených postupů.

· Posilovat uplatnitelnost absolventů vysokých škol na trhu práce prostřednictvím zlepšení informačního a poradenského systému ve spolupráci se vzdělávacím systémem, vysokoškolským vzděláváním a se zaměstnavateli.

· Zlepšovat informační a poradenský systém ve spolupráci se vzdělávacím systémem, vysokoškolským vzděláváním a se zaměstnavateli.

· Rozvíjet vzdělávání na úrovni vysokoškolského studia vedoucí k profesní kvalifikaci.

92.         Posilovat účast Tuniska na evropských programech vnější spolupráce

· Podporovat účast Tuniska na stávajících programech podpory reformy vysokoškolského vzdělávání a programech univerzitního partnerství a mobility, jakož i na budoucích evropských programech týkajících se této oblasti.

· Pokračovat v informačních kampaních o těchto programech zacílených na možné uchazeče, studenty i akademiky.

1.4: Vědecký a technologický výzkum a inovace

93.         Posilovat úlohu národního systému výzkumu a inovací při rozvoji znalostní ekonomiky

· Zlepšit řízení národního systému výzkumu a inovací a koordinaci mezi různými zúčastněnými stranami.

· Posilovat součinnost mezi systémem výzkumu a inovací a výrobními odvětvími zřizováním valorizačních struktur a struktur, které slouží jako rozhraní, rozvojem tematických odvětvových inovačních sítí, které sdružují výzkumné struktury, struktury sloužící jako rozhraní a hospodářské podniky, a podporou projektů mezi těmito sítěmi a jejich evropskými protějšky.

· Rozšířit tuniskou síť analytických a zkušebních laboratoří.

· Podpořit rozvoj infrastruktury výzkumu, technologií a inovací.

· Pokračovat v provádění Evropsko-středomořské charty pro podniky v případě aspektů týkajících se inovací a upevňovat pokrok dosažený na základě ukazatelů stanovených na regionální úrovni.

· Podpořit spolupráci a vzájemnou výměnu informací v oblasti patentů a přenosu technologií.

· Podpora ze strany EU věnovaná vývoji finančních nástrojů přizpůsobených inovacím.

· Posilovat dvoustranný a regionální politický dialog o otázkách výzkumu a inovací, především za podpory sbližování národních/regionálních systémů inovací na obou březích Středozemního moře a posilováním součinnosti mezi výzkumem a výrobou, jakož i inovační kapacitu podniků v celém evropsko-středozemním regionu.

94.         Účast Tuniska v Evropském výzkumném prostoru

· Posilovat znalosti a kapacity tuniských institucí, které se zabývají výzkumem a inovacemi, s cílem zvýšit jejich účast v Evropském výzkumném prostoru (sedmý rámcový program, rámcový program pro konkurenceschopnost a inovace (CIP), program Horizont 2020, program COST a agentury).

· Určit témata společného zájmu v oblasti výzkumu a inovací, dále posilovat výměnu výzkumných pracovníků v rámci výzkumných a inovačních projektů a posilovat spolupráci v dvoustranném i regionálním kontextu.

· Podporovat vzájemné výměny informací týkajících se strategií inovací a technologického rozvoje (především těch, jež jsou uvedeny v rámci strategie EU 2020).

· Konsolidovat síť národních a tematických kontaktních míst pro rámcový program pro výzkum.

· Usnadňovat mobilitu a pohyb vědeckých pracovníků a zaměstnanců zapojených do činností tunisko-evropské vědecké a technologické spolupráce.

Pilíř č. 2 – Rozvoj spolupráce v oblasti zdraví

95.         Zlepšovat úroveň zdraví, výzkum a dohled v oblasti zdraví v Tunisku

· Podporovat reformu zdravotnictví zaměřenou na zlepšení výkonnosti, snížení rozdílů mezi regiony a zavedení opatření pro kvalitu tuniského systému zdravotnictví.

· Podporovat zavedení elektronického informačního systému o léčbě v nemocnicích a obecné rozšíření systému lékařsko-ekonomického hodnocení pobytů v nemocnicích.

· Podporovat reformu systému financování zdraví: struktura financování, balíčky péče a úroveň solidarity.

· Podporovat kroky zaměřené na zlepšení spravedlivého přístupu ke kvalitní zdravotní péči, provedení plánu vybavení, renovace a reorganizace nemocnic (mapa rozložení struktur zdravotní péče, studie lékařského a architektonické plánování a plánování vysoké environmentální kvality a financování investičních plánů).

· Posilovat národní strategii pro transplantace orgánů prostřednictvím zřízení národního registru selhání orgánů v terminálním stádiu.

· Posilovat spolupráci s mezinárodními a evropskými organizacemi mimo jiné v otázkách výzkumu a vývoje v oblasti zdraví.

96.         Prevence a kontrola přenosných a nepřenosných nemocí

· Provést mezinárodní nástroje v oblasti zdravotnictví, například Mezinárodní zdravotnické předpisy Světové zdravotnické organizace (WHO), jakož i Rámcovou úmluvu Světové zdravotnické organizace o kontrole tabáku.

· Podporovat spolupráci v oblasti zdravotních ukazatelů prostřednictvím mezinárodních sítí pro výměnu informací v otázkách prevence a kontroly přenosných a nepřenosných nemocí.

· Vypracovat a zavést národní strategii pro prevenci a léčbu závislostního chování a podpořit opatření, jejichž cílem je propagovat zdraví a zdravý životní styl v každém věku, aby se předešlo vzniku chronických onemocnění nebo aby se jejich nástup oddálil.

· Posilovat kapacity pro zjišťování zdravotních hrozeb a reakci na ně, mimo jiné odbornou přípravu, zejména zřízením systému elektronického epidemiologického dozoru a vypracováním strategií a programů pro řízení zdravotních rizik.

Pilíř č. 3 – Sbližování mezi lidmi v oblasti kultury, mládeže a médií:

3.1: Kulturní spolupráce

97.         Posilovat kulturní spolupráci

· Posilovat tuniskou kulturní politiku a kapacitu subjektů působících v oblasti kultury, a to především začleněním Tuniska do evropských programů a projektů, podporou poskytovanou projektům restrukturalizace a institucionalizace odvětví kultury a propagací výměny osvědčených postupů a vypracovávání společných studií a projektů v oblasti místní správy kultury.

· Podporovat kulturní výměnu prostřednictvím posílené účasti Tuniska v programech kulturní spolupráce v oblasti Středomoří.

· Napomáhat přístupu tuniské kulturní produkce do evropského prostoru podporou mobility tuniských umělců, profesionálů a dalších osob provozujících kulturní činnosti, zřízením zvláštních sítí a partnerství a podporou kulturních odvětví.

· Prostřednictvím výše uvedených opatření podporovat provádění Úmluvy UNESCO o ochraně a podpoře rozmanitosti kulturních projevů z roku 2005, jíž je Tunisko smluvní stranou.

3.2: Mládež

98.         Posilovat spolupráci v oblasti mládeže

· Prohlubovat spolupráci v oblasti neformálního vzdělávání mladých lidí a osob pracujících s mládeží v sociálně-pedagogickém kontextu za účelem podpory výměny informací a osvědčených postupů v otázkách společného zájmu, mezikulturního dialogu a rozvoje občanské společnosti.

· Posilovat spolupráci v záležitostech týkajících se mládeže a upevnění spolkové a občanské činnosti, především v oblasti ochrany životního prostředí, dobrovolnictví, boje proti kouření a drogám, prevence sexuálně přenosných nemocí: AIDS/HIV.

3.3: Spolupráce v audiovizuální a mediální oblasti

99.         Posilovat spolupráci v mediální oblasti

· Podporovat dialog a spolupráci v audiovizuální a mediální oblasti a pokračovat v něm. Zvláštní pozornost bude věnována zajištění transparentního regulačního systému, který bude účinný a předvídatelný, s nezávislým regulačním orgánem v audiovizuálním a mediálním odvětví.

D.          Podpora a doprovod při provádění akčního plánu

Pilíř č. 1 – Technická a finanční podpora

1.           Finanční rozměr partnerství mezi Tuniskem a Evropskou unií zohlední vypracování a provádění reforem, především v prioritních oblastech stanovených v rámci prováděcího období tohoto akčního plánu a jeho následných revizí, v souladu se sděleními o politice sousedství vypracovanými EU v roce 2011[5] a 2012[6].

V průběhu prováděcího období akčního plánu bude od Tuniska vyžadováno, aby se zabývalo několika výzvami, které souvisí na jedné straně se zavedením udržitelné demokracie, oživením hospodářského růstu a podporou sociální soudržnosti a na druhé straně s uzavřením prohloubené a komplexní dohody o volném obchodu.

Provádění této dohody bude vyžadovat značné úsilí o sbližování s acquis communautaire, modernizaci institucí a zlepšení infrastruktury.

Finanční podpora EU, která po revoluci vzrostla, by se v tomto ohledu měla dále vyvíjet, aby posílila skutečnou politiku sbližování s EU a provázela Tunisko při jeho reformních snahách.

Oblasti, jichž se bude týkat budoucí technická a finanční podpora EU, budou stanoveny na základě priorit určených v tomto akčním plánu a budou se zakládat na politických a socio-ekonomických ambicích reformy Tuniska, jak jsou uvedeny v tomto akčním plánu; tyto oblasti budou stanoveny oběma stranami v rámci programování mimo jednání o akčním plánu.

V průběhu celého tohoto procesu bude Tunisko využívat všech finančních nástrojů dostupných v souladu s vnější činností EU a s novou evropskou politikou sousedství a odborných znalostí orgánů EU a členských států, aby tuto integraci dovedlo ke zdárnému konci.

2.           Obě strany se dohodly, že prozkoumají možnosti za účelem vstupu do nové etapy, pokud jde o přístup k adekvátním finančním prostředkům Společenství, s cílem podpořit Tunisko, v kontextu regionální politiky a politiky soudržnosti EU a přijímání nových prováděcích postupů.

V rámci historických změn, které Tunisko zažívá, a legitimních očekávání pokroku a prosperity ze strany jeho lidu a mládeže musí Tunisko vyřešit dvě absolutní priority, jimiž jsou tvorba pracovních míst pro mladé a stále vzdělanější obyvatelstvo a spravedlivější regionální rozvoj.

3.           Posílena bude také finanční spolupráce s EIB a EBRD za účelem podpory investic do infrastruktury, finančního sektoru a rozvoje soukromého sektoru a partnerství a dále podpory inovativních odvětví, která vytvářejí pracovní místa pro mladé absolventy.

Spolupráce s těmito dvěma institucemi bude rovněž navazována v souladu se zaměřeními nové evropské politiky sousedství, aby se podpořil přístup malých a středních podniků k financování a došlo k rozvoji záručních mechanismů.

V souvislosti s úvahami o rozšíření mandátu Evropského investičního fondu (EIF) na Středomoří plánované novou evropskou politikou sousedství, bude zahájena spolupráce s Evropským investičním fondem v souladu se zaměřeními nové evropské politiky sousedství, aby se podpořil přístup malých a středních podniků k financování a došlo k rozvoji záručních mechanismů.

4.           Nad rámec stabilní finanční podpory budou obě strany nadále usilovat o:

· Optimalizaci provádění stávajících finančních nástrojů díky zacílení programů spolupráce a lepší spolupráci mezi Tuniskem a EU tak, aby se optimalizovala absorpční kapacita Tuniska.

· Využití veškerých relevantních a nezbytných nových nástrojů a tematických programů, jež zavedla Evropská unie v rámci své vnější činnosti, při zohlednění potřeb Tuniska, jeho pokroku v reformách a jeho absorpční kapacity a dodržování zásad účinnosti pomoci, zejména společného plánování.

Pilíř č. 2 – Účast v programech a agenturách Evropské unie

Účast v programech a agenturách Evropské unie

· Podporovat účast Tuniska v agenturách a programech Evropské unie otevřených třetím zemím.

· Uzavřít rámcovou dohodu za účelem účasti Tuniska v programech Evropské unie otevřených třetím zemím.

E.           Přijetí a trvání

Tento plán bude předložen Radě přidružení Tunisko-EU, která jej formálně přijme. Doba trvání tohoto plánu bude pět let.

Evropská unie a Tunisko mohou provádět své vlastní jednostranné kontroly pokroku provádění tohoto plánu.

Vztahy Evropské unie a Tuniska: privilegované partnerství

Akční plán 2013–2017

Příloha 1: Tabulka priorit (duben 2014)

Cíle || Opatření Tuniska || Možná podpora EU[7] || Ukazatele a harmonogram

1) Zavedení demokratického volebního systému, zejména upevněním nezávislosti a fungování Nejvyšší nezávislé volební komise (ISIE), která je pověřena řízením a organizací voleb. || – Přijmout vhodné ústavní či právní normy a odpovídající přechodná opatření. – Udělit Nejvyšší nezávislé volební komisi (ISIE) prostředky nezbytné pro její autonomní fungování. – Zajistit účast občanské společnosti na přípravě právních předpisů týkajících se voleb a na průběhu a pozorování voleb. – Podporovat partnerství s občanskou společností prostřednictvím participativního přístupu. || – Přímá podpora poskytovaná Nejvyšší nezávislé volební komisi. – Poskytnutí odborných znalostí ve všech otázkách týkajících se volebního procesu, včetně bezpečnosti. – Vyslání volební pozorovatelské mise EU. – Podpora organizacím občanské společnosti. || – Organický zákon č. 23/2012 ze dne 20. prosince 2012 týkající se ISIE. – Účinné fungování ISIE. – Organizace všeobecných voleb na základě zkušeností získaných z demokratických voleb v říjnu 2011. – Dialog o volebním procesu, rovněž i o opatřeních různých příslušných orgánů navazujících na doporučení volební pozorovatelské mise z roku 2011 podle jejich zvláštních výsad a kompetencí. – Účinné zveřejnění úplných výsledků voleb a postup pro řízení chyb zaveden. Horizont: krátkodobý

2) Zajistit nezávislost justice, zvýšit její profesionalitu a efektivitu (přístup ke spravedlnosti, délka soudních řízení), zajistit dodržování lidských práv, presumpce neviny a práva na spravedlivý proces. || – Posilovat právní stát a podporovat demokratickou transformaci prostřednictvím podpory procesu reformy justice a vězeňského systému v souladu s mezinárodními normami a standardy.  – Přijmout legislativní rámec v souladu s mezinárodními normami. – Zavést odpovídající operační institucionální rámec / lidské a logistické zdroje. – Modernizovat vězeňský systém. – Podporovat partnerství s občanskou společností a participativní přístup k těmto reformám. – Podporovat transparentnost a přístup k informacím. – Přijetí a provedení návrhu zákona o přechodném soudnictví předloženého Národnímu ústavodárnému shromáždění v listopadu 2012. – Zřízení národního orgánu pro přechodné soudnictví stanoveného zákonem (komise pravdy a důstojnosti). || – Technická pomoc. – Posílení kapacit. – Podpora modernizace soudní infrastruktury. – Podpora organizacím občanské společnosti. – Poskytnutí odborných znalostí. – Odborná příprava. – Technická podpora národnímu orgánu pro přechodné soudnictví. || – Přijetí a provedení zákonů týkajících se nezávislosti a přístupu ke spravedlnosti přijatých Národním ústavodárným shromážděním a budoucím parlamentem. – Přijetí zákona o statusu soudců a přijetí organického zákona o Vysoké radě soudní moci. –Vysoká rada soudní moci funguje. – Občanská společnost je přizvána k účasti na zasedáních řídicího výboru programu na podporu reformy justice (uzavřen EU a Tuniskem v roce 2012). – Postupná rehabilitace tribunálů podle vyčleněných prostředků a rozpočtu, v souladu s mezinárodními normami. – Harmonizace legislativního, regulačního a institucionálního rámce s mezinárodními normami. – Provedení ustanovení povolujících a posilujících přístup nevládních organizací do vězení. – Zavedení mechanismu sledování počtu vyšetřovacích vazeb a vývoje míry trestů odnětí svobody. – Horizont: střednědobý

3) Provést v rámci globální a hloubkové reformy reformu bezpečnostního sektoru s cílem zajistit dodržování mezinárodních norem v oblasti právního státu, lidských práv a mezinárodního práva. || – Přijmout vhodné legislativní a regulační reformy, včetně mechanismů demokratického dohledu a zodpovědností. – Zajistit účast občanské společnosti na vypracování a sledování reforem (participativní přístup). Hodnocení výsledků. – Zajistit potřebnou odbornou přípravu (včetně dodržování lidských práv) dotčeným pracovníkům. – Dát bezpečnostním silám nezbytné prostředky a vybavení, které odpovídají jejich potřebám, v duchu minimálního používání síly. Vyhodnotit dopad tohoto opatření. [– Dát veřejnosti k dispozici organizační schémata a kodexy chování vnitřních bezpečnostních sil.] || – Finanční podpora programu reformy bezpečnostního sektoru. – Poskytnutí odborných znalostí a odborné přípravy. – Podpora organizacím občanské společnosti. || – Přijetí Národním ústavodárným shromážděním a budoucím parlamentem právních předpisů začleňujících mezinárodní normy v oblasti správy, dodržování a podpory mezinárodního práva a lidských práv v souladu se zásadami právního státu a účinné provádění těchto předpisů. Horizont: střednědobý – Přijetí Národním ústavodárným shromážděním a budoucím parlamentem mechanismu demokratické kontroly bezpečnostních orgánů a sil. – Zřízení parlamentních komisí pro sledování národních bezpečnostních rozpočtů. Horizont: střednědobý – Validace a zahájení provádění doporučení vzešlých ze vzájemných hodnocení týkajících se hranic a migrace / reformy bezpečnostního sektoru. Horizont: krátkodobý a střednědobý

4) Upevnit ochranu lidských práv, včetně práv žen a dětí. || – Zajistit postupné a účinné uplatňování mezinárodních úmluv. – Přijmout vhodné legislativní a regulační reformy. – Zajistit účast občanské společnosti na vypracování a sledování reforem. – Zajistit dotčeným pracovníkům potřebnou odbornou přípravu. – Potvrdit stálé pozvání Úřadu vysokého komisaře pro lidská práva a zvláštních mechanismů OSN v oblasti lidských práv. – Zavedení nezávislého mechanismu pro monitorování práv dítěte. Vypracování rámcového právního předpisu o násilí vůči ženám, v souladu s mezinárodními normami. – Zachování faktického moratoria na popravy. – Zachovat přidružení k nadregionální iniciativě v oblasti trestu smrti podporované EU v rámci Valného shromáždění Organizace spojených národů. – Vyhlásit organický zákon týkající se národního orgánu pro prevenci mučení. – Zřídit národní orgán pro prevenci mučení. – Přezkoumat zákon týkající se orgánu pro lidská práva v souladu s Pařížskými zásadami (1993). || – Politický dialog a koordinace v rámci fór OSN. – Poskytnutí odborných znalostí. – Odborná příprava. – Podpora organizacím občanské společnosti. – Technická a institucionální podpora. || – Vyhlášení a postupné a účinné provádění legislativních a regulačních předpisů za účelem uplatňování mezinárodních úmluv, které Tunisko ratifikovalo. Horizont: dlouhodobý – Uložení ratifikačních listin o odvolání výhrad k Úmluvě o odstranění všech forem diskriminace žen. Horizont: střednědobý – Přezkum trestního zákoníku a trestního řádu, zejména v oblasti svobody projevu a práv žen a dětí, v souladu s mezinárodními normami. Horizont: střednědobý – Přijetí a provedení zákonů zřizujících nezávislý mechanismus pro monitorování práv dítěte. Horizont: krátkodobý – Postup k ratifikaci třetího opčního protokolu k mezinárodní úmluvě o právech dítěte. Horizont: střednědobý – Přijetí a provedení rámcového právního předpisu o násilí vůči ženám, v souladu s mezinárodními normami. Horizont: střednědobý – Pokračovat ve vnitrostátním dialogu o otázce zrušení trestu smrti. Horizont: střednědobý – Přijetí a provedení návrhu zákona předloženého Národnímu ústavodárnému shromáždění v listopadu 2012. Horizont: krátkodobý – Přezkum zákona týkajícího se orgánu pro lidská práva a účinné fungování tohoto orgánu v souladu s Pařížskými zásadami (1993). – Přijetí a provádění statutu orgánu pro lidská práva. Horizont: krátkodobý a střednědobý – Organizace odborné přípravy v oblasti lidských práv pro dotčené pracovníky. Horizont: provádění po celou dobu trvání akčního plánu

5) Provést reformu médií a profesionalizovat danou oblast. || – Přijmout vhodné ústavní, legislativní a regulativní normy. – Zajistit dotčeným orgánům potřebnou odbornou přípravu. – Zajistit účast občanské společnosti, zejména odborových svazů a organizací činných v oblasti svobody tisku a svobody projevu, na vypracování a sledování reforem. || – Poskytnutí odborných znalostí. – Odborná příprava. – Podpora organizacím občanské společnosti. || – Účinné fungování Orgánu pro audiovizuální komunikaci. Horizont: krátkodobý – Pokračování zahájeného dialogu o mechanismech ochrany novinářů při výkonu jejich povolání. Horizont: krátkodobý

6) Upevňovat úlohu a kapacity občanské společnosti. || – Zajistit transparentní a otevřený rámec pro organizaci a činnost subjektů občanské společnosti. || – Poskytnutí odborných znalostí. – Odborná příprava. – Podpora organizacím občanské společnosti. || – Přijetí zákonů zaručujících svobodu sdružování udělenou legislativním nařízením č. 2011-88 ze dne 24. září 2011. – Přijetí transparentních pravidel pro financování sdružení z veřejných prostředků. Horizont: krátkodobý – Konání pravidelných tematických a regionálních konzultací se složkami občanské společnosti, především v rámci dialogu s EU. Horizont: provádění po celou dobu trvání akčního plánu.

7) Dialog o migraci, mobilitě a bezpečnosti a uzavření partnerství v oblasti mobility. || – Pokračování v dialogu o migraci, mobilitě a bezpečnosti. – Vypracování a provedení národní strategie pro záležitosti migrace a Tunisanů v zahraničí. – Provádění opatření stanovených v rámci partnerství v oblasti mobility (posílení kapacit, řízení znalostí, sběr údajů atd.). – Zajistit účast občanské společnosti na vypracování a sledování reforem. – Spolupráce s Úřadem vysokého komisaře OSN pro uprchlíky (UNHCR) na provádění regionálního programu ochrany, přijetí zákona a zřízení administrativních kapacit v oblasti azylu. – Spolupráce s EU v boji proti organizované trestné činnosti, včetně pašování přistěhovalců a obchodování s lidmi. – Provádět opatření zaměřená na podporu vztahů mezi migrací a rozvojem. – Rozvíjet výzkum migrace, zejména migračních profilů. – Podporovat sociální ochranu tuniských pracovníků a členů jejich rodin a provést rozhodnutí Rady přidružení o koordinaci sociálního zabezpečení mezi Tuniskem a EU v rámci článků 65–68 evropsko-středomořské dohody zakládající přidružení mezi EU a Tuniskem za účelem zlepšení přenositelnosti práv na důchodové zabezpečení nabytých tuniskými pracovníky a členy jejich rodin v EU v souladu s článkem 8 partnerství v oblasti mobility mezi Tuniskem a Evropskou unií a jejími zúčastněnými členskými státy. – Zřídit národní observatoř pro migraci a udělit jí kapacity potřebné k vypracovávání studií a migračních profilů a rozvíjení politik a expertizy v oblasti migrace. – Zřídit iniciativy a programy, které observatoři umožní více zapojit do rozvoje země tuniské občany v zahraničí. || – Podpora zavádění opatření stanovených v souladu s partnerstvím v oblasti mobility. – Technická podpora a odborná příprava při provádění strategie. – Technická a institucionální podpora. – Posilování kapacit a poskytování odborných znalostí. – Výměna zkušeností a informací s orgány a agenturami EU a členských států. – Odborná příprava. – Podpora organizacím občanské společnosti. – Podpora v oblasti odborné přípravy a technické podpory. – Odborná příprava. – Podpora organizacím občanské společnosti. – Partnerství a výměny mezi orgány. – Posilování kapacit prostřednictvím odborné přípravy tuniských pracovníků, pokud jde o právní předpisy Společenství týkající se koordinace systémů sociálního zabezpečení, otevřenou metodu koordinace a evropský systém elektronické výměny informací o sociálním zabezpečení (EESSI). – Zasedání podvýboru pro migraci a sociální věci s cílem zahájit diskusi o předloze rozhodnutí za účelem provedení ustanovení dohody zakládající přidružení týkajících se koordinace systémů sociálního zabezpečení. – Technická podpora. – Partnerství. || – Zavedení strategie. – Provedení cílů strategie v souladu s mezinárodními normami. Horizont: střednědobý – Konání pravidelných konzultací se složkami občanské společnosti, především v rámci jednání o partnerství v oblasti mobility. Horizont: krátkodobý – Příloha k partnerství v oblasti mobility vymezí podpůrná opatření EU a členských států, které jsou stranami partnerství. Horizont: provádění po celou dobu trvání akčního plánu. – Zřízení mezirezortního výboru pro sledování bezpečnostní a humanitární situace po uzavření tábora Choucha. Horizont: krátkodobý – Činnosti tohoto výboru se účastní stálý zástupce Úřadu vysokého komisaře OSN pro uprchlíky v Tunisku. – Provádění opatření schválených v rámci partnerství v oblasti mobility. Horizont: provádění po celou dobu trvání akčního plánu. – Návrh na přijetí předlohy rozhodnutí v Radě přidružení. Horizont: střednědobý Předložení, přijetí a provedení nařízení. Horizont: střednědobý

8/ Hospodářské reformy pro růst podporující začlenění, konkurenceschopnost a zlepšení rámce pro podnikání a investice || – Provést reformu správy věcí veřejných, konsolidovat modernizaci správy a transparentnost ve věci správy veřejných financí. – Posílit odolnost hospodářství prostřednictvím upevnění základních makroekonomických parametrů. – Zahájit úvahy o reformě systému dotací na potraviny a energie. – Provést reformu daňového systému (legislativní a institucionální rámec). – Posílit vnitřní a vnější kontrolu, ověřování a audit v rámci veřejného sektoru. – Posílit konkurenceschopnost hospodářství pokračováním v programech reformy, obnovy a modernizace [a vytvořením vhodného rámce] (průmysl, zemědělství, služby, řemesla a cestovní ruch). – Posílit zelený růst za účelem dalšího provádění strategií na podporu zelené ekonomiky. || – Podpora zejména prostřednictvím pokračování v programech na podporu obnovy a rozpočtového řízení podle cílů. – Poskytnutí odborných znalostí, odborné přípravy, institucionální podpory a partnerství. – Dialog o strategiích pro obnovu. – Podpora programů modernizace v oblastech průmyslu, zemědělství, řemesel a cestovního ruchu. – Podpora občanské společnosti. || – Validace a provedení národní strategie pro správu věcí veřejných a boj proti korupci. Horizont: dlouhodobý – Pokračování v provádění rozpočtového řízení podle cílů. Horizont střednědobý Horizont: dlouhodobý – Zavedení aktivního řízení peněžních prostředků státu. Horizont: střednědobý – Studie věnovaná reformě systému dotací na potraviny a energie je zahájena. Horizont: krátkodobý a střednědobý – Program daňové reformy přijat. Horizont: střednědobý –Plán dematerializace postupů zadávání veřejných zakázek je proveden. Horizont: střednědobý – Nová generace velkých státních aplikací (věnovaných elektronické veřejné správě a veřejně přístupným datům) je iniciována. Horizont: dlouhodobý – Koncepce a zavedení nového akčního plánu pro zakotvení přístupu k informacím na základě nového organického zákona, který se této záležitosti týká. Horizont: krátkodobý – Vypracování strategického rámce pro konzultaci s občany. Horizont: střednědobý – Strategie pro restrukturalizaci a posílení vnitřní a vnější kontroly, ověřování a auditu v rámci veřejného sektoru přijata a prováděna. Horizont: dlouhodobý – Program pro zlepšení odvětví cestovního ruchu zahájen a pokračování v programech pro zlepšení a modernizaci (zemědělství, průmysl, služby a řemesla). Horizont: střednědobý

|| – Přezkoumat legislativní a regulační rámec a posílit politiky a nástroje podporující podniky v oblasti investic, podnikatelského prostředí a partnerství, především posílením ochrany zahraničních investic. – Zvyšovat povědomí hospodářských subjektů, zejména tuniských malých a středních podniků, a poskytnout jim potřebnou podporu pro uplatňování evropských směrnic a norem přijatých Tuniskem. || – Poskytnutí odborných znalostí a odborné přípravy. – Podpora politik a programů pro financování inovací a soukromého sektoru. – Podpora v oblasti přilákávání investic EU. – Institucionální podpora a partnerství. – Podpora smíšené radě pro podnikání. – Podpora internacionalizace malých a středních podniků (MSP), mimo jiné pomocí spolupráce mezi evropskými a tuniskými malými a středními podniky prostřednictvím sítě „Enterprise Europe Network“. || - Právní a institucionální rámec partnerství veřejného a soukromého sektoru dokončen. Horizont: krátkodobý - Kodex pro investice revidován. Horizont: krátkodobý - Národní orgán pro investice zřízen. Horizont: střednědobý – Smíšená rada pro podnikání funguje. Horizont: krátkodobý – Míra vývoje místních a zahraničních investic v Tunisku. Horizont: dlouhodobý – Zahrnutí žádostí o partnerství s evropskými MSP do databáze „Enterprise Europe Network“. Horizont: střednědobý – Zvýšení počtu MSP účastnících se setkání organizovaných prostřednictvím „Enterprise Europe Network“. Horizont: střednědobý

|| – Zlepšit správu národního statistického systému a kvalitu statistických výstupů a přístup k nim. || – Poskytnutí odborných znalostí a odborné přípravy. – Podpora projektům modernizace národního statistického systému. – Institucionální podpora a partnerství. || – Akční plán přijatý za účelem modernizace národního statistického systému. Horizont: střednědobý – Množství statistických řad dostupných na internetové stránce národního statistického úřadu. – Množství zveřejněných úředních statistických řad a metodiky podle mezinárodních norem a standardů dostupných na internetové stránce národního statistického úřadu. Horizont: krátkodobý – Množství žádostí směřovaných na stránku národního statistického úřadu v rámci přepracování stránky. Horizont: krátkodobý – Existence zpráv o kvalitě podle oblasti statistiky. Horizont: krátkodobý – Existence harmonogramu zveřejňování údajů. Horizont: krátkodobý

|| – Zavést politiku rozvoje dopravních služeb a infrastruktury a národní strategii pro udržitelnou dopravu. – Podporovat provádění národní strategie rozvoje logistiky. – Napomáhat rozvoji telekomunikačních sítí a infrastruktury. – Rozvíjet a posilovat energetické sítě, infrastrukturu a propojení. || – Poskytnutí odborných znalostí a odborné přípravy. – Podpora v oblasti přilákávání investic EU. – Institucionální podpora a partnerství. || – Dopravní politika přijata. Horizont: dlouhodobý – Zahájit jednání o dohodě o liberalizaci vzdušného prostoru „Open sky“ (otevřené nebe). Horizont: krátkodobý – Provedení národní strategie rozvoje logistiky. Horizont: krátkodobý a střednědobý – Předpis pro telekomunikace revidován s cílem trvale zajistit dostupnost výkonných sítí/služeb IKT ve všech regionech a přístup k nim. Horizont: střednědobý – Dokument o energetické politice je vypracován a definuje cíle a strategie. Horizont: dlouhodobý

|| – Vymezit a provést odvětvové strategie upřednostňující rozvoj odvětví se silným růstovým potenciálem. – Vymezit a provést Národní strategický plán Digitální Tunisko. || – Poskytnutí odborných znalostí a odborné přípravy. – Institucionální dialog. – Institucionální podpora a partnerství. || – Nová průmyslová strategie upřednostňující odvětví se silným růstovým potenciálem vymezena. Horizont: střednědobý a dlouhodobý – Rámec pro odvětvové partnerství vymezující společné cíle (textilní a oděvní průmysl a autodíly). Horizont: střednědobý – Míra růstu investic do průmyslové a technologické infrastruktury. Horizont: střednědobý – Zavedení Národního strategického plánu a akčního plánu Digitální Tunisko (2013–2018). Horizont: střednědobý

9/ Prohloubení integrace, uzavření prohloubené a komplexní dohody o volném obchodu a sbližování s acquis communautaire. || – Finalizovat přípravnou fázi jednání o prohloubené a komplexní dohodě o volném obchodu. – Zahájit jednání o prohloubené a komplexní dohodě o volném obchodu. – Zlepšit podmínky přístupu zboží, služeb a poskytovatelů služeb na trh. – Sblížit právní úpravu horizontální (v oblasti akreditace, posuzování shody a dozoru nad trhem) a odvětvovou. – Pokračovat v modernizaci orgánů odpovědných za akreditaci, normalizaci, posuzování shody, metrologii a dozor nad trhem a tuto modernizaci urychlit. – Vyjednat s EU dohodu o posuzování shody a akceptaci průmyslových výrobků v oblastech stavebních materiálů a elektrických výrobků a následně k dohodě připojit další prioritní odvětví. – Další sbližování tuniských právních předpisů s normami EU v oblastech určených v rámci prohloubené a komplexní dohody o volném obchodu jako prioritní. – Další provádění celních opatření, která podporují usnadnění obchodu. – Zlepšení úrovně ochrany spotřebitele prostřednictvím: – posílení administrativní kapacity pro uplatňování spotřebitelské politiky, – posílení úlohy sdružení v oblasti ochrany spotřebitele. || – Poskytnutí odborných znalostí a odborné přípravy. – Institucionální dialog. – Finanční podpora prostřednictvím probíhajícího programu na podporu konkurenceschopnosti a usnadňování přístupu na trh za účelem modernizace struktur pro kvalitu, akreditaci, posuzování shody a dozor nad trhem. – Posílení infrastruktury kontroly. – Partnerství. – Podpora občanské společnosti. – Technická pomoc a doprovod během probíhajícího programu na podporu dohody zakládající přidružení a transformace a programu, který po něm bude následovat, v rámci podpory dojednání a provádění akčního plánu. || – Zahájení jednání o prohloubené a komplexní dohodě o volném obchodu s ohledem na doporučení z fáze průzkumu. – Konzultace s občanskou společností během těchto jednání. – Dohoda o posuzování shody a akceptaci průmyslových výrobků podepsána pro prioritní odvětví. Horizont: střednědobý – Množství projektů partnerství uzavřených v oblastech prohloubené a komplexní dohody o volném obchodu. – Množství projektů partnerství a institucionální podpory realizovaných v rámci „programu na podporu dojednání a provádění akčního plánu“. Horizont: krátkodobý a střednědobý

10) Rozvoj dovedností, přístup ke znalostem a inovacím || – Reformovat, zlepšovat kvalitu a posilovat správu národních systémů v oblasti vzdělávání, vysokoškolského vzdělávání a odborného vzdělávání. || · Poskytnutí odborných znalostí a výměna informací. · Rozpočtová podpora prostřednictvím probíhajícího programu PEFESE (na podporu vzdělávání / odborné přípravy – vysokoškolského vzdělávání a uplatnění absolventů na trhu práce). · Institucionální podpora prostřednictvím probíhajících projektů TEMPUS a partnerství. · Metodická podpora Evropské nadace odborného vzdělávání. · Finanční podpora prostřednictvím budoucího programu Erasmus+ v oblasti vysokoškolského vzdělávání a mládeže. || – Přijetí a provádění strategií řízení pro oblasti vzdělávání, vysokoškolského vzdělávání a odborného vzdělávání na základě uplatnitelnosti na trhu práce. Horizont: střednědobý a dlouhodobý – Přijetí národního rámce kvalifikací a validace nabytých poznatků a zkušeností, provádění na základě níže uvedených statistických ukazatelů. Horizont: střednědobý – Množství programů k získání společných vysokoškolských diplomů a společných programů přípravy disertačních prací mezi Tuniskem a zeměmi EU. Horizont: střednědobý S výhradou dostupnosti těchto statistik: – Počet technických sekcí/oblastí vytvořených ve vzdělávacím systému (dlouhodobý horizont). – Procentní podíl škol s internetovým připojením. – Procentní podíl mladých absolventů vysokoškolského vzdělání, kteří našli rok po získání diplomu zaměstnání. – Procentní podíl studentů opouštějících sekundární vzdělávání, kterým se dostalo poradenství. Horizont: střednědobý

|| – Posilovat úlohu národního systému výzkumu a inovací. – Podporovat sblížení a integraci Tuniska do Evropského výzkumného prostoru. – Další provádění programu PASRI (projekt na podporu systému výzkumu a inovací) a jeho konsolidace na regionální úrovni. || || – Množství institucí zabývajících se výzkumem a inovacemi, které se účastní Evropského výzkumného prostoru, a množství společných projektů. Horizont: střednědobý – Významnější množství studentů a výzkumných pracovníků, kteří se účastní zvláštních evropských programů pro výzkum. Horizont: střednědobý

11/Zaměstnanost, soudržnost a sociální integrace a regionální a místní rozvoj || – Vytvořit a provádět národní integrovanou strategii pro zaměstnanost a posílení uplatnitelnosti na trhu práce. – Oživit hospodářskou a sociální transformaci uzavřením nové společenské smlouvy a s pomocí účinného sociálního dialogu mezi sociálními partnery. – Podporovat politiku sociálního začleňování a zavádění opatření pro boj proti chudobě a pro integraci zranitelných kategorií obyvatelstva. – Rozvinout pracovní právo do transparentnější a modernější podoby za účelem zvýšení pružnosti trhu práce za současné ochrany práv pracovníků. – Zavedení minimální úrovně sociální ochrany. – Provedení ustanovení o koordinaci systémů sociálního zabezpečení stanovených článkem 65 a následujícími dohody v souladu s článkem 8 partnerství v oblasti mobility. || – Poskytnutí odborných znalostí a odborné přípravy. – Výměna informací a institucionální dialog. – Institucionální podpora a technická pomoc. – Podpora občanské společnosti. – Institucionální podpora a partnerství, a zejména posílení institucionálních kapacit fondů sociálního zabezpečení. – Technická pomoc ve věci sociální ochrany (důchodové reformy, hodnocení nového systému zdravotního pojištění atd.). – Odborná příprava, výměna zkušeností a odborných znalostí, osvětové kampaně – Tematický program a spolupráce se specializovanými institucemi EU. || Národní integrovaná strategie pro zaměstnanost provedena. Horizont: střednědobý – Nová společenská smlouva je uzavřena a technické podvýbory jsou zřízeny. Horizont: krátkodobý – Zřízení Národní rady pro sociální dialog. Horizont: krátkodobý – Funkční systém/systémy pro vytváření sítí veřejných subjektů poskytující informace o zaměstnanosti a profesním poradenství a pomoc s profesním začleněním. Horizont: střednědobý – Systém pravidelného hodnocení aktivních politik na trhu práce. Horizont: střednědobý – Přijetí programu Tuniska pro důstojnou práci. Horizont: střednědobý – Zavedení informačního systému o potřebných rodinách s omezenými příjmy. Horizont: střednědobý – Strategie boje proti chudobě a sociálního začleňování je vypracována a její provádění započalo. Horizont: střednědobý – Zasedání podvýboru pro migraci a sociální věci s cílem zahájit diskusi o předloze rozhodnutí za účelem provedení ustanovení dohody zakládající přidružení týkajících se koordinace systémů sociálního zabezpečení. Horizont: krátkodobý – Návrh na přijetí předlohy rozhodnutí v Radě přidružení. Horizont: střednědobý

|| – Zahájit celkový proces decentralizace a místní správy a proces rozvoje rozsahu úkolů státních útvarů. – Posílit úsilí v oblasti regionálního a místního rozvoje a snižování územních rozdílů. – Zlepšit správu orgánů pověřených regionálním rozvojem. – Zlepšit efektivnost politik regionálního a místního rozvoje. || – Institucionální dialog a výměna s cílem pomoci Tunisku v kontextu regionálního rozvoje a soudržnosti EU. – Poskytnutí odborných znalostí a odborné přípravy. – Probíhající rozpočtová podpora pro posílení kapacit místních orgánů. – Podpora občanské společnosti. – Podpora politik a programů regionálního rozvoje. – Institucionální podpora a partnerství. – Přeshraniční a decentralizovaná spolupráce. – Další podpora při posilování kapacit územních samospráv a odborná příprava místních volených úředních osob. – Přispění k rozvoji subjektů pověřených rozvojem na regionální úrovni. || Plán decentralizace a místní správy přijat. Horizont: střednědobý – Zahájena reforma právních a regulačních systémů (zákony a další právní předpisy), institucionálního a organizačního systému (kompetence a pravomoci) a systému financování (místní daňový systém), jímž se řídí územní samosprávy. Horizont: dlouhodobý – Přijata strategie pro řízení lidských zdrojů na místní úrovni. Horizont: dlouhodobý – Úkoly státních útvarů na ústřední i regionální úrovni podporované v rámci zavádění decentralizace. Horizont: dlouhodobý – Množství projektů realizovaných v rámci partnerství mezi tuniskými a evropskými územními samosprávami. Horizont: krátkodobý a střednědobý

|| – Provést reformu zdravotnictví podporující výsledky a lepší přístup ke kvalitní péči. || – Poskytnutí odborných znalostí a odborné přípravy. – Přispění k modernizaci infrastruktury zdravotnictví. – Institucionální podpora a partnerství. || – Strategie reformy zdravotnictví vypracována. Horizont: krátkodobý – Provedení reformy zdravotnictví. Horizont: střednědobý a dlouhodobý

12/ Rozvoj zemědělství a venkova || – Provést víceletý program rozvoje zemědělství a venkova v souladu se strategickými směry národního zemědělství a programem ENPARD. – Posílit program modernizace zemědělských podniků, odvětví, organizací a orgánů a struktur technické podpory zemědělství. – Podpořit rozvoj kvalitního zemědělství (ekologické produkty a zeměpisná označení), odvětví rybolovu a akvakultury. || – Poskytnutí odborných znalostí a odborné přípravy. – Podpora zejména prostřednictvím budoucího pilotního projektu ENPARD. – Podpora pro program modernizace zemědělství. – Institucionální podpora a partnerství. – Podpora pro pořádání seminářů o zeměpisných označeních / chráněných označeních původu a ekologických produktech. || – Víceletý program rozvoje zemědělství a venkova zaveden a fungující. Horizont: provádění po celou dobu trvání akčního plánu. – Program modernizace zemědělství obnoven (množství zapojených hospodářství a orgánů poskytujících podporu). Horizont: dlouhodobý – Hlavní zemědělská odvětví (plodiny na orné půdě, ovoce a zelenina, maso, mléko) znovu obnovena. Horizont: krátkodobý a střednědobý – Družstevní sektor pokrývající 20 % populace. Horizont: dlouhodobý – Strategie pro rozvoj odvětví rybolovu a akvakultury a ekologického zemědělství prováděny. Horizont: střednědobý

13) Rozvoj a provádění strategií a programů, jejichž cílem je zajistit udržitelný rozvoj || – Zlepšovat správu záležitostí týkajících se životního prostředí a podporu přístupu založeného na místní blízkosti (decentralizace, místní správa), zejména prostřednictvím posílení politiky a národní správy v oblasti přístupu k informacím a účasti veřejnosti. – Zavést rámec strategického plánování týkající se především udržitelného rozvoje (zelená ekonomika, politika změny klimatu, sociální odpovědnost organizací, inovace a environmentální technologie). || – Poskytnutí odborných znalostí a odborné přípravy. – Posílení institucionální spolupráce a partnerství. – Podpora občanské společnosti. – Politický a institucionální dialog. || – Struktury a opatření v oblasti životního prostředí na regionální a místní úrovni posíleny. Horizont: střednědobý – Informační systém zaměřený na životní prostředí a udržitelný rozvoj zaveden s účastí občanské společnosti. Horizont: střednědobý – Národní strategie pro udržitelný růst a strategická vize pro zelenou ekonomiku vypracovány a validovány různými zúčastněnými stranami. Horizont: střednědobý

|| – Zavést národní program pro snížení stupně znečištění, prevenci znečištění, modernizaci v oblasti životního prostředí a nakládání s odpady. || || - Národní program pro snížení stupně znečištění průmyslových středisek vymezen a jeho provádění zahájeno. Horizont: střednědobý - – Strategický přehled odvětví odpadu realizován. Horizont: krátkodobý

|| – Provést příslušné mezinárodní regionální dohody a úmluvy v oblasti ochrany životního prostředí a klimatu, boje proti desertifikaci a zachování biologické rozmanitosti. – Rozvíjet znevýhodněné oblasti, podporovat životní podmínky obyvatel uvnitř a v blízkosti národních parků na jihu a oáz prostřednictvím podpory místních opatření vypracovaných a prováděných v oblasti životního prostředí, která vytvářejí pracovní místa a přidanou hodnotu, a konkrétně ekoturistiky. – Provedení strategií a programů pro zmírňování změny klimatu a pro přizpůsobování se změně klimatu. || || – Strategie na podporu biologické rozmanitosti a životních podmínek obyvatel uvnitř a v blízkosti národních parků na jihu a oáz vypracována. Horizont: střednědobý – Národní strategie pro změnu klimatu vypracována a validována. Horizont: krátkodobý – Aktualizovaná inventura skleníkových plynů vypracována. Horizont: krátkodobý – Systém monitorování, vykazování a ověřování v odvětvích energetiky, průmyslu, zemědělství a odpadů zaveden. Horizont: střednědobý

[1]        Společné sdělení „Nový přístup k sousedství, jež prochází změnami“ KOM(2011) 303, ze dne 25.5.2011.

[2]        Tunisko a EU podepsaly první dohodu o spolupráci v roce 1969, po níž následovalo v roce 1995 uzavření dohody zakládající přidružení. Na základě tohoto rámce a v obecnějších souvislostech evropské politiky sousedství byl v roce 2005 přijat první akční plán.

[3]               „Rozpočet – Evropa 2020“, KOM(2011) 500 v konečném znění, 29.6.2011.

[4]               Římský statut Mezinárodního trestního soudu, opční protokol k Úmluvě proti mučení a jinému krutému, nelidskému či ponižujícímu zacházení nebo trestání, Mezinárodní úmluva na ochranu všech osob před nuceným zmizením, opční protokol k Mezinárodnímu paktu o občanských a politických právech.

[5]               Nový přístup k sousedství, jež prochází změnami – KOM(2011) 303 – 25.5.2011.

[6]               Evropská politika sousedství: Směrem k posílenému partnerství – JOIN(2013) 4 final – 20.3.2013.

[7]      Možná podpora EU je v tomto stádiu orientační. Priority finanční spolupráce jsou dohodnuty v rámci společného plánování a jsou uvedeny v dokumentu nazvaném „jednotný rámec podpory“. Podpora EU může mít podobu různých forem pomoci a dostupných finančních nástrojů (rozpočtová podpora, partnerství, technická pomoc, a to i v případě občanské společnosti, a posilování materiálních kapacit), které se určí podle úkolů stanovených v jednotlivých oblastech, v nichž EU hodlá mobilizovat své nástroje.

Top