Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009IP0143

    Guinea-Bissau Usnesení Evropského parlamentu ze dne 12. března 2009 o Guineji-Bissau

    Úř. věst. C 87E, 1.4.2010, p. 178–180 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    1.4.2010   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    CE 87/178


    Čtvrtek 12. března 2009
    Guinea-Bissau

    P6_TA(2009)0143

    Usnesení Evropského parlamentu ze dne 12. března 2009 o Guineji-Bissau

    2010/C 87 E/37

    Evropský parlament,

    s ohledem na prohlášení předsednictví EU ze dne 2. března 2009 o tragických událostech v Guineji-Bissau,

    s ohledem na prezidentské volby v červnu a v červenci 2005 a volby do zákonodárného orgánu konané dne 16. listopadu 2008 v Guineji-Bissau,

    s ohledem na prohlášení Rady bezpečnosti OSN ze dne 3. března 2009 o současné politické krizi v Guineji-Bissau,

    s ohledem na prohlášení komise Africké unie (AU) ze dne 2. března 2009,

    s ohledem na čl. 115 odst. 5 jednacího řádu,

    A.

    vzhledem k tomu, že dne 2. března 2009, den po bombovém útoku, při němž zahynul velitel armády generál Batista Tagmé Na Waié, povstalci zastřelili prezidenta Guinei-Bissau Joâa Bernarda Vieiru; vzhledem k tomu, že v důsledku tohoto vraždění přišli o život dva významní politici a rivalové, kteří během posledních čtyř měsíců několikrát unikli pokusům o atentát;

    B.

    vzhledem k tomu, že tyto útoky nejsou považovány za puč a Mírová a bezpečnostní Rada Africké unie nepozastavila Guineji-Bissau členství, jak tomu bylo minulý rok po provedení puče u sousedních zemí Guiney a Mauritánie;

    C.

    vzhledem k tomu, že nedávno zvolený předseda parlamentu Raimundo Perreira složil přísahu prezidenta do té doby, než proběhnou volby, jak stanoví ústava; vzhledem k tomu, že Raimundo Perreira požádal mezinárodní společenství, aby pomohlo stabilizovat zemi;

    D.

    vzhledem k tomu, že desetiletí politické nestability Guiney-Bissau přivedla zemi do hluboké krize, která se vyznačuje nedostatečným přístupem k čisté vodě, zdravotní péči a vzdělávání a skutečností, že státní zaměstnanci mnoha ministerstev se již měsíce potýkají s problémem zpožděných mezd; a vzhledem k tomu, že tato země je jednou z mála zemí, které se nachází na seznamu Komise OSN pro budování míru, jejímž cílem je pomáhat chudým zemím, aby se zabránilo návratu válečného konfliktu či chaosu; vzhledem k tomu, že k vraždám došlo v době, kdy EU a mezinárodní společenství zintenzivnilo svou činnost s cílem vybudovat demokratickou a stabilní Guineu-Bissau;

    E.

    vzhledem k tomu, že od června 2008 EU prostřednictvím mise EBOP na podporu reformy bezpečnostního sektoru v Republice Guinea-Bissau („EU SSR GUINEA-BISSAU“ ) poskytuje v této zemi své poradenství a podporu při provádění reformy bezpečnostního sektoru;

    F.

    vzhledem k tomu, že volby do zákonodárného orgánu konané v listopadu 2008 byly pro Guineu-Bissau, jejíž přechod na demokratické zásady naléhavě potřeboval nový impuls, důležitou zkouškou; vzhledem k tomu, že volby chválili jak občané této země, tak i mezinárodní pozorovatelé, zejména volební pozorovatelská mise EU, a staly se základem posílené podpory OSN při budování míru v zemi; vzhledem k tomu, že v průběhu voleb armáda nezasahovala do volebního procesu a zajišťovala mírový průběh voleb;

    G.

    vzhledem k tomu, že atentáty mají pravděpodobně spojitost s politickým napětím vycházejícím z dávné rivality, rozporů mezi etnickými skupinami a nestability ve vojenských řadách a také se stále častějšími zájmy spojenými s pašováním drog v zemi, které vedou k velmi komplikované a nebezpečné situaci, jež neustále ničí schopnost země zotavit se z krize;

    H.

    vzhledem k tomu, že se Guinea-Bissau potýká s problémem pašování drog a slouží jako důležité překladiště mezi Jižní Amerikou a Evropou, a vzhledem k tomu, že pašování drog představuje vážnou hrozbu pro politickou stabilitu v zemi;

    I.

    vzhledem k tomu, že rostoucí důkazy o pašování drog do země a přes zemi ukazují, že se tento problém začíná stávat velkým nebezpečím pro celou západní Afriku a představuje také velkou hrozbu pro Evropskou unii, neboť ovlivňuje její sousední země;

    1.

    důrazně odsuzuje atentáty na prezidenta Guiney-Bissau Joâa Bernarda Vieiry a velitele armády generála Batisty Tagmého Na Waiého;

    2.

    vyjadřuje svou upřímnou lítost rodinám zemřelého prezidenta Joâa Bernarda Vieiry a zemřelého velitele armády Batisty Tagmého Na Waiého a občanům Guiney-Bissau;

    3.

    naléhavě žádá orgány Guiney-Bissau, aby důkladně prošetřily tyto zločiny a povolaly odpovědné osoby ke spravedlnosti, a vyzývá mezinárodní společenství, aby k dosažení tohoto cíle použilo v co největší míře svého vlivu a poskytlo veškerou podporu, kterou země bude potřebovat a požadovat; upozorňuje, že doposud nebyly vyřešeny případy, kdy byli zavražděni generál Ansumane Mane (2000) a Veríssimo Correia Seabra (2004), ani nebyli vypátráni, obžalováni a odsouzeni jejich vrazi; zdůrazňuje, že beztrestnost není řešením;

    4.

    vítá příslib armády respektovat ústavu Guiney-Bissau a naléhavě vyzývá k respektování ústavního pořádku v zemi;

    5.

    naléhavě žádá všechny strany, aby vyřešily rozpory politickou a mírovou cestou prostřednictvím orgánů Guiney-Bissau, a nesouhlasí s jakoukoli snahou změnit vládu neústavními prostředky;

    6.

    doufá, že prezidentské volby se uskuteční během příštích 60 dnů, jak stanoví ústava, a vyzývá členské státy a mezinárodní společenství, aby zajistily, že Guineji-Bissau bude poskytnuta finanční a technická podpora, kterou bude potřebovat k uspořádání důvěryhodných voleb;

    7.

    zdůrazňuje, že existuje nebezpečí, že dokud bude mít Guinea-Bissau strukturálně slabé orgány, zůstane i nadále nestabilní a nebude schopná vypořádat se bujnou korupcí nebo změnit svou úlohu klíčového překladiště drog;

    8.

    vyzývá Radu, Komisi, členské státy, OSN, Africkou unii, Hospodářské společenství států západní Afriky (ECOWAS), Společenství portugalsky mluvících zemí (CPLP) a další členy mezinárodního společenství, aby monitorovaly vývoj v Guineji-Bissau a aby se podílely na zachování ústavního pořádku a nadále podporovaly úsilí o budování míru v zemi;

    9.

    vyzývá k okamžitému zahájení rozhovorů mezi různými politickými frakcemi v zemi s cílem sestavit program, ke kterému se zúčastněné strany zavážou a který bude zahrnovat urychlení reforem v bezpečnostním sektoru, revizi volebního zákona, reformu veřejné správy, protikorupční opatření, makroekonomickou stabilizaci a konzultaci s občanskou společností o národním usmíření;

    10.

    vítá rozhodnutí společenství ECOWAS přijaté dne 3. března 2009 vyslat do Guiney-Bissau ministerskou delegaci složenou z ministrů Nigérie, Burkina Fasa, Kapverd, Gambie a Senegalu, kterou bude doprovázet předseda komise společenství ECOWAS, a podobné rozhodnutí, které přijalo ve stejný den Společenství portugalsky mluvících zemí, vyslat do Guiney-Bissau politickou misi vedenou portugalským ministrem zahraničních věcí, přičemž obě návštěvy by měly zapojit všechny zúčastněné strany do úsilí o obnovení důvěry mezi politickými činiteli, bezpečnostními složkami a občanskou společností a normalizaci stavu v zemi a nastolení ústavního pořádku;

    11.

    se znepokojením upozorňuje na hrozbu, kterou představuje překládka drog ze zemí tak vzdálených, jako je Kolumbie a Afghánistán, pro upevnění míru Guiney-Bissau a stability v západní Africe, a vyzývá agentury OSN, aby za řádné podpory společenství ECOWAS vypracovaly regionální plán opatření, jejichž cílem bude tento problém vyřešit;

    12.

    vyzývá Komisi OSN pro budování míru, aby pokračovala v poskytování slíbené podpory (finanční i technické), zejména určené pro sektor bezpečnosti, správní reformy a boj proti pašování drog;

    13.

    vyzývá Radu a Komisi, aby nadále poskytovaly v rámci mise EBOP na podporu reformy bezpečnostního sektoru v Republice Guinea-Bissau poradenství a pomoc, a podpořily tak reformu sektoru bezpečnosti, a aby podávaly zprávy o dosaženém pokroku;

    14.

    pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, vládám členských států, generálnímu tajemníkovi OSN a společenství ECOWAS, orgánům Africké unie, Smíšenému parlamentnímu shromáždění AKT–EU, sekretariátu Společenství portugalsky mluvících zemí a vládě a parlamentu Guiney-Bissau.


    Top