This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019R1176
Commission Regulation (EU) 2019/1176 of 10 July 2019 amending Annexes II, III and V to Regulation (EC) No 396/2005 of the European Parliament and of the Council as regards maximum residue levels for 2,5-dichlorobenzoic acid methylester, mandipropamid and profoxydim in or on certain products (Text with EEA relevance.)
Nařízení Komise (EU) 2019/1176 ze dne 10. července 2019, kterým se mění přílohy II, III a V nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro methylester kyseliny 2,5-dichlorbenzoové, mandipropamid a profoxydim v některých produktech a na jejich povrchu (Text s významem pro EHP.)
Nařízení Komise (EU) 2019/1176 ze dne 10. července 2019, kterým se mění přílohy II, III a V nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro methylester kyseliny 2,5-dichlorbenzoové, mandipropamid a profoxydim v některých produktech a na jejich povrchu (Text s významem pro EHP.)
C/2019/5089
Úř. věst. L 185, 11.7.2019, p. 1–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32005R0396 | Repeal | příloha III část A sloupec tabulky | 31/01/2020 | |
Modifies | 32005R0396 | Vložení | příloha II sloupec tabulky | 31/01/2020 | |
Modifies | 32005R0396 | Vložení | příloha V sloupec tabulky | 31/01/2020 |
11.7.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 185/1 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/1176
ze dne 10. července 2019,
kterým se mění přílohy II, III a V nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro methylester kyseliny 2,5-dichlorbenzoové, mandipropamid a profoxydim v některých produktech a na jejich povrchu
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 ze dne 23. února 2005 o maximálních limitech reziduí pesticidů v potravinách a krmivech rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a o změně směrnice Rady 91/414/EHS (1), a zejména na čl. 14 odst. 1 písm. a), čl. 18 odst. 1 písm. b) a čl. 49 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Maximální limity reziduí (MLR) pro mandipropamid a profoxydim byly stanoveny v části A přílohy III nařízení (ES) č. 396/2005. Pro methylester kyseliny 2,5-dichlorbenzoové nejsou v nařízení (ES) č. 396/2005 stanoveny žádné MLR, a jelikož tato účinná látka není uvedena v příloze IV uvedeného nařízení, platí pro ni standardní hodnota 0,01 mg/kg stanovená v čl. 18 odst. 1 písm. b) uvedeného nařízení. |
(2) |
Pokud jde o methylester kyseliny 2,5-dichlorbenzoové, Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen „úřad“) předložil odůvodněné stanovisko ke stávajícím MLR v souladu s čl. 12 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 (2). Úřad dospěl k závěru, že se neočekává, že rezidua methylesteru kyseliny 2,5-dichlorbenzoové by se vyskytovala v nějakých rostlinných nebo živočišných komoditách, jelikož se neočekává, že důsledkem jeho jedinečného a omezeného použití jako pesticidu u hroznů moštových po roubování by byl výskyt významných reziduí v hroznech moštových. Je proto vhodné stanovit MLR na specifické mezi stanovitelnosti. Tyto standardní hodnoty by měly být stanoveny v příloze V nařízení (ES) č. 396/2005. |
(3) |
Pokud jde o mandipropamid, úřad předložil odůvodněné stanovisko ke stávajícím MLR v souladu s čl. 12 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 (3). Úřad navrhl změnit definici rezidua na mandipropamid (všechny poměry konstitučních izomerů). Doporučil stávající MLR zvýšit nebo zachovat. Pokud jde o MLR pro brambory, cibuli kuchyňskou, cibuli jarní/zelenou cibulku a cibuli zimní/sečku, rajčata a cukety, dospěl úřad k závěru, že některé informace nejsou k dispozici a že je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizika, provedly další posouzení. Vzhledem k tomu, že neexistuje riziko pro spotřebitele, měly by být MLR u uvedených produktů stanoveny v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na stávající úrovni nebo na úrovni určené úřadem. Tyto MLR budou přezkoumány; přezkum zohlední informace dostupné během dvou let od vyhlášení tohoto nařízení. |
(4) |
Pokud jde o profoxydim, úřad předložil odůvodněné stanovisko ke stávajícím MLR v souladu s čl. 12 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 (4). Doporučil stávající MLR zachovat. |
(5) |
Pokud jde o produkty, k jejichž ošetření není povoleno použití dotčených přípravků na ochranu rostlin a pro něž neexistují žádné přípustné odchylky pro dovoz nebo limity reziduí stanovené Komisí pro Codex Alimentarius, MLR by měly být stanoveny na specifické mezi stanovitelnosti nebo by se měla použít standardní hodnota MLR, jak je stanoveno v čl. 18 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 396/2005. |
(6) |
Komise konzultovala potřebu přizpůsobit některé meze stanovitelnosti s referenčními laboratořemi Evropské unie pro rezidua pesticidů. V případě několika látek tyto laboratoře dospěly k závěru, že u některých komodit vyžaduje technický vývoj, aby byly stanoveny specifické meze stanovitelnosti. |
(7) |
Na základě odůvodněných stanovisek úřadu a s přihlédnutím k faktorům významným pro posuzovanou záležitost splňují příslušné úpravy MLR požadavky čl. 14 odst. 2 nařízení (ES) č. 396/2005. |
(8) |
Nové MLR byly konzultovány prostřednictvím Světové obchodní organizace s obchodními partnery Unie a jejich připomínky byly zohledněny. |
(9) |
Nařízení (ES) č. 396/2005 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(10) |
V zájmu běžného uvádění na trh, zpracování a spotřeby produktů by mělo toto nařízení stanovit přechodná ustanovení pro produkty, které byly vyprodukovány před úpravou MLR a u kterých je na základě dostupných informací zachována vysoká úroveň ochrany spotřebitele. |
(11) |
Před tím, než se upravené MLR stanou použitelnými, je třeba poskytnout členským státům, třetím zemím a provozovatelům potravinářských podniků přiměřené období, které jim umožní připravit se na plnění nových požadavků, které z úpravy MLR vyplynou. |
(12) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Přílohy II, III a V nařízení (ES) č. 396/2005 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Na produkty vyprodukované v Unii nebo dovezené do Unie přede dnem 31. ledna 2020 se nadále použije nařízení (ES) č. 396/2005 v jeho podobě před tím, než bylo změněno tímto nařízením.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 31. ledna 2020.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne ze dne 10. července 2019.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 70, 16.3.2005, s. 1.
(2) Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Review of the existing maximum residue levels for 2,5-dichlorobenzoic acid methylester according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2018;16(6):5331.
(3) Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Review of the existing maximum residue levels for mandipropamid according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2018;16(5):5284.
(4) Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Review of the existing maximum residue levels for profoxydim according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2018;16(5):5282.
PŘÍLOHA
Přílohy II, III a V nařízení (ES) č. 396/2005 se mění takto:
1) |
Příloha II se mění takto: Doplňují se nové sloupce pro mandipropamid a profoxydim, které znějí: „Rezidua pesticidů a maximální limity reziduí (mg/kg)
|
2) |
Příloha III se mění takto: V části A se zrušují sloupce pro mandipropamid a profoxydim. |
3) |
V příloze V se doplňuje nový sloupec pro methylester kyseliny 2,5-dichlorbenzoové, který zní: „Rezidua pesticidů a maximální limity reziduí (mg/kg)
|
(*1) Mez stanovitelnosti
(1) Pokud jde o úplný seznam produktů rostlinného a živočišného původu, na něž se vztahují MLR, je třeba odkázat k příloze I.
(*2) Mez stanovitelnosti
(2) Pokud jde o úplný seznam produktů rostlinného a živočišného původu, na něž se vztahují MLR, je třeba odkázat k příloze I.“