This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016D1830
Council Decision (EU) 2016/1830 of 11 October 2016 on the conclusion, on behalf of the European Union, of the Amending Protocol to the Agreement between the European Community and the Principality of Monaco providing for measures equivalent to those laid down in Council Directive 2003/48/EC
Rozhodnutí Rady (EU) 2016/1830 ze dne 11. října 2016 o uzavření, jménem Evropské unie, Pozměňovacího protokolu k Dohodě mezi Evropským společenstvím a Monackým knížectvím, kterou se stanoví opatření rovnocenná opatřením stanoveným směrnicí Rady 2003/48/ES
Rozhodnutí Rady (EU) 2016/1830 ze dne 11. října 2016 o uzavření, jménem Evropské unie, Pozměňovacího protokolu k Dohodě mezi Evropským společenstvím a Monackým knížectvím, kterou se stanoví opatření rovnocenná opatřením stanoveným směrnicí Rady 2003/48/ES
Úř. věst. L 280, 18.10.2016, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/1830/oj
18.10.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 280/1 |
ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2016/1830
ze dne 11. října 2016
o uzavření, jménem Evropské unie, Pozměňovacího protokolu k Dohodě mezi Evropským společenstvím a Monackým knížectvím, kterou se stanoví opatření rovnocenná opatřením stanoveným směrnicí Rady 2003/48/ES
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 115 ve spojení s čl. 218 odst. 6 druhým pododstavcem písm. b) a čl. 218 odst. 8 druhým pododstavcem této Smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu (1),
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V souladu s rozhodnutím Rady (EU) 2016/1392 (2) byl dne 12. července 2016 podepsán Pozměňovací protokol k Dohodě mezi Evropským společenstvím a Monackým knížectvím, kterou se stanoví opatření rovnocenná opatřením stanoveným směrnicí Rady 2003/48/ES (dále jen „pozměňovací protokol“), s výhradou jeho uzavření k pozdějšímu datu. |
(2) |
Znění pozměňovacího protokolu, které je výsledkem jednání, je v souladu se směrnicemi pro jednání vydanými Radou, neboť umožňuje přizpůsobit Dohodu mezi Evropským společenstvím a Monackým knížectvím, kterou se stanoví opatření rovnocenná opatřením stanoveným směrnicí Rady 2003/48/ES (3) (dále jen „dohoda“), nejnovějšímu vývoji na celosvětové úrovni, pokud jde o automatickou výměnu informací, totiž globálnímu standardu pro automatickou výměnu informací o finančních účtech v daňové oblasti, který vypracovala Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj (OECD). Unie, její členské státy a Monacké knížectví se aktivně účastnily práce Globálního fóra OECD zaměřené na podporu vypracování a provádění tohoto standardu. Znění dohody ve znění pozměňovacího protokolu je právním základem pro provádění globálního standardu ve vztazích mezi Unií a Monackým knížectvím. |
(3) |
Evropský inspektor ochrany údajů byl konzultován v souladu s čl. 28 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 (4). |
(4) |
Pozměňovací protokol by měl být schválen, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Pozměňovací protokol k Dohodě mezi Evropským společenstvím a Monackým knížectvím, kterou se stanoví opatření rovnocenná opatřením stanoveným směrnicí Rady 2003/48/ES, se schvaluje jménem Unie (5).
Článek 2
Předseda Rady učiní jménem Unie oznámení podle čl. 2 odst. 1 pozměňovacího protokolu (6).
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
V Lucemburku dne 11. října 2016.
Za Radu
předseda
P. KAŽIMÍR
(1) Stanovisko ze dne 23. června 2016 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).
(2) Rozhodnutí Rady (EU) 2016/1392 ze dne 12. července 2016 o podpisu, jménem Evropské unie, a prozatímním provádění Pozměňovacího protokolu k Dohodě mezi Evropským společenstvím a Monackým knížectvím, kterou se stanoví opatření rovnocenná opatřením stanoveným směrnicí Rady 2003/48/ES (Úř. věst. L 225, 19.8.2016, s. 1).
(3) Úř. věst. L 19, 21.1.2005, s. 55.
(4) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 ze dne 18. prosince 2000 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány a institucemi Společenství a o volném pohybu těchto údajů (Úř. věst. L 8, 12.1.2001, s. 1).
(5) Znění pozměňovací protokolu bylo zveřejněno v Úř. věst. L 225, 19.8.2016, s. 3, spolu s rozhodnutím o jeho podpisu a prozatímním provádění.
(6) Den vstupu pozměňovacího protokolu v platnost zveřejní generální sekretariát Rady v Úředním věstníku Evropské unie.