Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0605

Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 605/2012 ze dne 4. července 2012 , kterým se zakazují rybolovné činnosti pro pasti zaregistrované ve Španělsku, které loví tuňáka obecného v Atlantském oceánu východně od 45 ° západní délky a ve Středozemním moři

Úř. věst. L 177, 7.7.2012, p. 12–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2012

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/605/oj

7.7.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 177/12


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 605/2012

ze dne 4. července 2012,

kterým se zakazují rybolovné činnosti pro pasti zaregistrované ve Španělsku, které loví tuňáka obecného v Atlantském oceánu východně od 45 ° západní délky a ve Středozemním moři

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Společenství k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky (1), a zejména na čl. 36 odst. 2 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Rady (EU) č. 44/2012 ze dne 17. ledna 2012, kterým se pro rok 2012 stanoví rybolovná práva ve vodách EU a rybolovná práva, jimiž disponují plavidla EU v některých vodách mimo EU, pro některé rybí populace a skupiny rybích populací, na něž se vztahují mezinárodní jednání nebo dohody, stanoví množství tuňáka obecného, které může být v roce 2012 odloveno v Atlantském oceánu východně od 45° západní délky a ve Středozemním moři.

(2)

Nařízení Rady (ES) č. 302/2009 ze dne 6. dubna 2009 o víceletém plánu obnovy populace tuňáka obecného ve východním Atlantiku a Středozemním moři, o změně nařízení (ES) č. 43/2009 a o zrušení nařízení (ES) č. 1559/2007 (2) požaduje, aby členské státy sdělily Komisi kvóty přidělené organizacím producentů nebo skupinám plavidel, které provádějí rybolov s podobným lovným zařízením, pro plavidla o délce menší než 24 m a pasti.

(3)

Cílem společné rybářské politiky je zajistit dlouhodobou životaschopnost odvětví rybolovu udržitelným využíváním živých vodních zdrojů na základě preventivního přístupu.

(4)

Pokud Komise na základě informací poskytnutých členskými státy a dalších informací, které má k dispozici, zjistí, že rybolovná práva pro Evropskou unii, členský stát nebo skupinu členských států jsou považována za vyčerpaná pro jedno nebo více lovných zařízení či loďstev, v souladu s čl. 36 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 o tom vyrozumí dotyčné členské státy a zakáže rybolovné činnosti pro příslušnou oblast, lovné zařízení, populaci, skupinu populací nebo loďstvo, kterých se dotyčné rybolovné činnosti týkají.

(5)

Podle informací, jež má Komise k dispozici, se rybolovná práva pro tuňáka obecného v Atlantském oceánu východně od 45° západní délky a ve Středozemním moři přidělená pastem zaregistrovaným ve Španělsku považují za vyčerpaná ke dni 20. června. Komise o tom informovala Španělsko.

(6)

Dne 7., 14. a 21. června informovalo Španělsko Komisi o tom, že uložilo zákaz rybolovných činností pro své čtyři pasti, které působí v roce 2012 v rybolovu tuňáka obecného, s účinkem ode dne 8. června pro dvě pasti, ode dne 14. června pro jednu past a ode dne 21. června pro zbývající past, což vedlo k zákazu všech činností ode dne 21. června 2012 (od 14:00 hod).

(7)

Aniž jsou dotčena výše uvedená opatření, která Španělsko přijalo, je nezbytné, aby Komise potvrdila zákaz rybolovu tuňáka obecného v Atlantském oceánu východně od 45° západní délky a ve Středozemním moři pastmi zaregistrovanými ve Španělsku ode dne 21. června,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Rybolov tuňáka obecného v Atlantském oceánu východně od 45° západní délky a ve Středozemním moři pastmi zaregistrovaným ve Španělsku se zakazuje ode dne 21. června 2012 (od 14:00 hod).

Od tohoto data je rovněž zakázáno tuto populaci odlovenou uvedenými pastmi uchovávat na palubě, umísťovat do klecí za účelem výkrmu nebo chovu, překládat, přemísťovat nebo vykládat.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 4. července 2012.

Za Komisi, jménem předsedy,

László ANDOR

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 96, 15.4.2009, s. 1.


Top