This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0895
Council Decision No 895/2011/EU of 19 December 2011 amending Decision 2002/546/EC as regards its period of application
Rozhodnutí Rady č. 895/2011/EU ze dne 19. prosince 2011 , kterým se mění rozhodnutí 2002/546/ES, pokud jde o dobu jeho použitelnosti
Rozhodnutí Rady č. 895/2011/EU ze dne 19. prosince 2011 , kterým se mění rozhodnutí 2002/546/ES, pokud jde o dobu jeho použitelnosti
Úř. věst. L 345, 29.12.2011, p. 17–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2014
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Extended validity | 32002D0546 | 31/12/2013 | |||
| Modifies | 32002D0546 | Změna | článek 1.1 věta 1 | 19/12/2011 |
|
29.12.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 345/17 |
ROZHODNUTÍ RADY č. 895/2011/EU
ze dne 19. prosince 2011,
kterým se mění rozhodnutí 2002/546/ES, pokud jde o dobu jeho použitelnosti
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 349 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu (1),
v souladu se zvláštním legislativním postupem,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Rozhodnutím Rady 2002/546/ES (2) bylo Španělsku až do 31. prosince 2011 povoleno uplatňovat osvobození od daně známé jako „Arbitrio sobre las Importaciones y Entregas de Mercancías en las islas Canarias“ (dále jen „daň AIEM“) nebo její snížení u některých produktů, které byly vyprodukovány na Kanárských ostrovech. Seznam produktů, pro které platí osvobození od daně AIEM nebo její snížení, je uveden v příloze uvedeného rozhodnutí. Rozdíl ve výši daně mezi místními a ostatními produkty nesmí podle druhu produktu překročit 5, 15 nebo 25 %. |
|
(2) |
Protože se základní prvky odůvodňující povolení udělené na základě uvedeného rozhodnutí nezměnily, je prodloužení doby použitelnosti rozhodnutí 2002/546/ES o dva roky oprávněné. Zpráva Komise Radě ze dne 28. srpna 2008 o zvláštním režimu týkajícím se daně AIEM uplatňované na Kanárských ostrovech v této souvislosti potvrdila, že daň AIEM funguje uspokojivě a rozhodnutí 2002/546/ES není třeba měnit. |
|
(3) |
Ve zprávě Komisi od španělských orgánů se navíc potvrzuje, že znevýhodnění opravňující k povolení úplného osvobození od daně AIEM nebo jejího částečného snížení v případě seznamu produktů, které byly vyprodukovány na Kanárských ostrovech, stále přetrvávají, |
|
(4) |
Rozhodnutí 2002/546/ES by mělo být odpovídajícím způsobem změněno, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V čl. 1 odst. 1 první větě rozhodnutí 2002/546/ES se datum 31. prosince 2011 nahrazuje datem 31. prosince 2013.
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
Článek 3
Toto rozhodnutí je určeno Španělskému království.
V Bruselu dne 19. prosince 2011.
Za Radu
předseda
M. KOROLEC
(1) Stanovisko ze dne 1. prosince 2011 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).