This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0834
2011/834/EU: Commission Decision of 13 December 2011 terminating the anti-subsidy proceeding concerning imports of certain polyethylene terephthalate originating in Oman and Saudi Arabia
2011/834/EU: Rozhodnutí Komise ze dne 13. prosince 2011 , kterým se zastavuje antisubvenční řízení týkající se dovozu některých polyethylentereftalátů pocházejících z Ománu a Saúdské Arábie
2011/834/EU: Rozhodnutí Komise ze dne 13. prosince 2011 , kterým se zastavuje antisubvenční řízení týkající se dovozu některých polyethylentereftalátů pocházejících z Ománu a Saúdské Arábie
Úř. věst. L 330, 14.12.2011, p. 43–44
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
In force
14.12.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 330/43 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 13. prosince 2011,
kterým se zastavuje antisubvenční řízení týkající se dovozu některých polyethylentereftalátů pocházejících z Ománu a Saúdské Arábie
(2011/834/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 597/2009 ze dne 11. června 2009 o ochraně před dovozem subvencovaných výrobků ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (1) (dále jen „základní nařízení“), a zejména na článek 14 uvedeného nařízení,
po konzultaci s poradním výborem,
vzhledem k těmto důvodům:
A. POSTUP
(1) |
Dne 3. ledna 2011 Evropská komise (dále jen „Komise“) obdržela podnět ohledně údajného subvencování některých polyethylentereftalátů (dále jen „PET“) pocházejících z Ománu a Saúdské Arábie (dále jen „dotčené země“), které působí újmu výrobnímu odvětví Unie. |
(2) |
Podnět podle článku 10 základního nařízení podal výbor výrobců polyethylentereftalátů v Evropě (Committee of Polyethylene Terephthalate (PET) Manufacturers in Europe (CPME)) (dále jen „žadatel“) jménem výrobců představujících podstatnou část, v tomto případě více než 50 %, celkové výroby některých PET v Unii. |
(3) |
Uvedený podnět obsahoval zjevné důkazy o existenci subvence a o podstatné újmě, která tím vznikla, což bylo považováno za dostatečné odůvodnění pro zahájení antisubvenčního řízení. |
(4) |
Před zahájením řízení a v souladu s čl. 10 odst. 7 základního nařízení Komise uvědomila vlády Ománu a Saúdské Arábie, že obdržela podnět s náležitými podklady, v němž se tvrdí, že subvencovaný dovoz některých PET pocházejících z Ománu a Saúdské Arábie způsobuje výrobnímu odvětví Unie podstatnou újmu. Vlády Ománu a Saúdské Arábie byly jednotlivě vyzvány ke konzultacím, aby se vyjasnila situace ohledně obsahu podnětu a aby bylo dosaženo řešení na základě vzájemné dohody. Vzájemné dohody nebylo během konzultací dosaženo. |
(5) |
Po konzultaci s poradním výborem tedy Komise zveřejněním oznámení v Úředním věstníku Evropské unie (2) dne 16. února 2011 zahájila antisubvenční řízení týkající se dovozu některých PET pocházejících z Ománu a Saúdské Arábie do Evropské unie. |
(6) |
Ve stejný den zahájila Komise antidumpingové řízení týkající se dovozu některých PET pocházejících z dotčených zemí do Unie (3). |
(7) |
Komise zaslala dotazníky výrobnímu odvětví Unie, vývozcům/výrobcům v dotčených zemích, dovozcům, všem sdružením, o nichž bylo známo, že se jich řízení týká, a orgánům dotčených zemí. Zúčastněné strany dostaly možnost se písemně vyjádřit a požádat o slyšení ve lhůtě stanovené v oznámení o zahájení řízení. |
(8) |
Všechny zúčastněné strany, které o to požádaly a prokázaly, že mají zvláštní důvody ke slyšení, byly vyslechnuty. |
B. STAŽENÍ PODNĚTU A ZASTAVENÍ ŘÍZENÍ
(9) |
Dopisem Komisi ze dne 12. října 2011 výbor CPME formálně stáhl svůj podnět. |
(10) |
Podle čl. 14 odst. 1 základního nařízení platí, že pokud je podnět stažen, může být řízení zastaveno, s výjimkou případu, kdy to není v zájmu Unie. |
(11) |
V tomto ohledu je třeba uvést, že Komise neshledala žádné důvody, které by naznačovaly, že zastavení řízení není v zájmu Unie, ani žádný takový důvod neuvedly zúčastněné strany. Proto Komise dospěla k závěru, že by stávající řízení mělo být zastaveno. Zúčastněné strany o tom byly informovány a dostaly příležitost vyjádřit své stanovisko. |
(12) |
Některé zúčastněné strany vyjádřily podporu zastavení řízení. Jiné zúčastněné strany, i když podporovaly zastavení řízení, požádaly o zveřejnění zjištění šetření. |
(13) |
V této souvislosti se podotýká, že Komise nedospěla k závěru o svých zjištěních, a proto není schopna poskytnout údaje shromážděné před stažením podnětu. |
(14) |
Vzhledem k výše uvedeným skutečnostem byl vyvozen závěr, že neexistují žádné přesvědčivé důvody proti zastavení tohoto řízení. |
(15) |
Komise proto dospěla k závěru, že antisubvenční řízení týkající se dovozu některých polyethylentereftalátů (PET) pocházejících z Ománu a Saúdské Arábie do Unie by mělo být zastaveno, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Antisubvenční řízení týkající se dovozu některých polyethylentereftalátů s viskozitním číslem nejméně 78 ml/g podle normy ISO 1628-5, v současnosti kódu KN 3907 60 20, pocházejících z Ománu a Saúdské Arábie, se tímto zastavuje.
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 13. prosince 2011.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 188, 18.7.2009, s. 93.
(2) Úř. věst. C 49, 16.2.2011, s. 21.
(3) Úř. věst. C 49, 16.2.2011, s. 16.