This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0760
2010/760/EU: Commission Decision of 6 December 2010 on the duty-free importation of goods intended to be distributed or made available free of charge to victims of the floods which occurred in Spring 2010 in Hungary (notified under document C(2010) 8482)
2010/760/EU: Rozhodnutí Komise ze dne 6. prosince 2010 o bezcelním dovozu zboží, které má být rozděleno zdarma nebo dáno zdarma k dispozici obětem záplav, k nimž došlo na jaře 2010 v Maďarsku (oznámeno pod číslem K(2010) 8482)
2010/760/EU: Rozhodnutí Komise ze dne 6. prosince 2010 o bezcelním dovozu zboží, které má být rozděleno zdarma nebo dáno zdarma k dispozici obětem záplav, k nimž došlo na jaře 2010 v Maďarsku (oznámeno pod číslem K(2010) 8482)
Úř. věst. L 322, 8.12.2010, p. 46–46
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2010
8.12.2010 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 322/46 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 6. prosince 2010
o bezcelním dovozu zboží, které má být rozděleno zdarma nebo dáno zdarma k dispozici obětem záplav, k nimž došlo na jaře 2010 v Maďarsku
(oznámeno pod číslem K(2010) 8482)
(Pouze maďarské znění je závazné)
(2010/760/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1186/2009 ze dne 16. listopadu 2009 o systému Společenství pro osvobození od cla (1), a zejména na článek 76 uvedeného nařízení,
s ohledem na žádost maďarské vlády ze dne 2. června 2010 o bezcelní dovoz zboží, které má být dáno zdarma k dispozici obětem záplav, k nimž došlo na jaře 2010 v Maďarsku,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Záplavy představují katastrofu ve smyslu kapitoly XVII písm. C nařízení (ES) č. 1186/2009; je proto vhodné povolit bezcelní dovoz zboží, které splňuje požadavky článků 74 až 80 výše uvedeného nařízení (ES) č. 1186/2009. |
(2) |
Aby byla Komise náležitě informována o použití zboží osvobozeného od dovozního cla, musí maďarská vláda sdělit opatření přijatá s cílem zabránit tomu, aby takové bezcelně dovezené zboží bylo použito k jiným než stanoveným účelům. |
(3) |
Komise by rovněž měla být informována o rozsahu a druhu dovozu. |
(4) |
V souladu s článkem 76 nařízení (ES) č. 1186/2009 se uskutečnily konzultace s dalšími členskými státy, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
1. Zboží dovážené státními subjekty nebo organizacemi schválenými příslušnými maďarskými orgány za účelem propuštění do volného oběhu, které má být rozděleno zdarma obětem záplav, k nimž došlo na jaře 2010 v Maďarsku, nebo které jim má být dáno zdarma k dispozici s tím, že nadále zůstává ve vlastnictví dotyčného subjektu, je osvobozeno od dovozního cla ve smyslu čl. 2 odst. 1 písm. a) nařízení (ES) č. 1186/2009.
2. Zboží dovážené záchrannými jednotkami za účelem propuštění do volného oběhu, které je určeno k uspokojování jejich potřeb po dobu záchranných prací, je rovněž osvobozeno od dovozního cla.
Článek 2
Maďarská vláda sdělí Komisi nejpozději do 31. ledna 2011 seznam schválených organizací podle čl. 1 odst. 1.
Článek 3
Maďarská vláda poskytne Komisi nejpozději do 31. ledna 2011 úplné informace o povaze a množství různého zboží osvobozeného od dovozního cla podle článku 1 a rozděleného do hlavních kategorií produktů.
Článek 4
Maďarská vláda sdělí Komisi nejpozději do 31. ledna 2011 opatření přijatá s cílem dodržet ustanovení článků 78, 79 a 80 nařízení (ES) č. 1186/2009.
Článek 5
Článek 1 tohoto rozhodnutí se použije na dovoz uskutečněný dne 1. května 2010 a po tomto datu, nejpozději však do 31. prosince 2010.
Článek 6
Toto rozhodnutí je určeno Maďarsku.
V Bruselu dne 6. prosince 2010.
Za Komisi
Algirdas ŠEMETA
člen Komise
(1) Úř. věst. L 324, 10.12.2009, s. 23.