This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0185
2008/185/EC: Commission Decision of 21 February 2008 on additional guarantees in intra-Community trade of pigs relating to Aujeszky’s disease and criteria to provide information on this disease (notified under document number C(2008) 669) (Codified version) (Text with EEA relevance)
2008/185/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 21. února 2008 o stanovení dalších záruk týkajících se Aujeszkyho choroby při obchodu s prasaty uvnitř Společenství a o stanovení kritérií pro poskytování informací o této nákaze (oznámeno pod číslem K(2008) 669) (kodifikované znění) (Text s významem pro EHP)
2008/185/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 21. února 2008 o stanovení dalších záruk týkajících se Aujeszkyho choroby při obchodu s prasaty uvnitř Společenství a o stanovení kritérií pro poskytování informací o této nákaze (oznámeno pod číslem K(2008) 669) (kodifikované znění) (Text s významem pro EHP)
Úř. věst. L 59, 4.3.2008, p. 19–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Zrušeno 32021R0620
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 32001D0618 | ||||
Modifies | 32001D0746 | Částečné zrušení | |||
Modifies | 32001D0905 | Částečné zrušení | |||
Implicit repeal | 32001D0905 | 21/02/2008 | |||
Modifies | 32002D0270 | Částečné zrušení | |||
Implicit repeal | 32002D0270 | 21/02/2008 | |||
Repeal | 32003D0130 | ||||
Repeal | 32003D0575 | ||||
Modifies | 32004D0320 | Částečné zrušení | |||
Repeal | 32005D0768 | ||||
Modifies | 32006D0911 | Částečné zrušení | |||
Repeal | 32007D0603 | ||||
Modifies | 32007D0729 | Částečné zrušení | |||
Repeal | 32008D0269 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32008D0185R(01) | (PL) | |||
Corrected by | 32008D0185R(02) | (ES) | |||
Modified by | 32008D0476 | Nahrazení | příloha 1 | DATEFF | |
Modified by | 32008D0476 | Nahrazení | příloha 2 | DATEFF | |
Modified by | 32008D0988 | Nahrazení | příloha 1 | 17/12/2008 | |
Modified by | 32008D0988 | Nahrazení | příloha 2 | 17/12/2008 | |
Modified by | 32009D0248 | Nahrazení | článek 2 FR1 | DATNOT | |
Modified by | 32009D0248 | Nahrazení | článek 1 věta 1 | DATNOT | |
Modified by | 32009D0621 | Nahrazení | příloha 2 | DATEFF | |
Modified by | 32010D0271 | Nahrazení | příloha 2 | DATEFF | |
Modified by | 32010D0434 | Nahrazení | příloha 2 | ||
Modified by | 32010D0434 | Nahrazení | příloha 1 | ||
Modified by | 32011D0648 | Nahrazení | příloha I | ||
Modified by | 32011D0648 | Nahrazení | příloha II | ||
Modified by | 32012D0701 | Nahrazení | příloha I | ||
Modified by | 32012D0701 | Nahrazení | příloha II | ||
Modified by | 32015D0398 | Nahrazení | příloha II | ||
Modified by | 32015D0398 | Nahrazení | příloha I | ||
Modified by | 32016D1782 | Nahrazení | příloha III bod 2 bod (d) | 06/10/2016 | |
Modified by | 32016D1782 | Nahrazení | článek 7 odstavec 2 | 06/10/2016 | |
Modified by | 32016D1782 | Nahrazení | příloha II | 06/10/2016 | |
Modified by | 32017D0486 | Nahrazení | příloha II | 20/03/2017 | |
Modified by | 32017D0888 | Nahrazení | příloha II | 23/05/2017 | |
Modified by | 32017D0888 | Nahrazení | příloha I | 23/05/2017 | |
Modified by | 32017D2173 | Nahrazení | příloha II | 21/11/2017 | |
Modified by | 32018D0187 | Nahrazení | příloha II | 07/02/2018 | |
Modified by | 32019D1970 | Nahrazení | příloha II | 27/11/2019 | |
Modified by | 32019D1970 | Nahrazení | příloha I | 27/11/2019 | |
Modified by | 32020D2109 | Nahrazení | příloha I Znění | 01/01/2021 | |
Modified by | 32020D2109 | Nahrazení | příloha I název | 01/01/2021 | |
Modified by | 32020D2109 | Repeal | příloha III bod 2 písmeno (d) Znění | 01/01/2021 | |
Modified by | 32021D0385 | Nahrazení | příloha II Znění | 04/03/2021 | |
Modified by | 32021D0385 | Vložení | příloha I Znění | 04/03/2021 | |
Modified by | 32021D0385 | Vložení | příloha II Znění | 04/03/2021 | |
Repealed by | 32021R0620 | 21/04/2021 |
4.3.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 59/19 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 21. února 2008
o stanovení dalších záruk týkajících se Aujeszkyho choroby při obchodu s prasaty uvnitř Společenství a o stanovení kritérií pro poskytování informací o této nákaze
(oznámeno pod číslem K(2008) 669)
(kodifikované znění)
(Text s významem pro EHP)
(2008/185/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 64/432/EHS ze dne 26. června 1964 o veterinárních otázkách obchodu se skotem a prasaty uvnitř Společenství (1), a zejména na článek 8, čl. 9 odst. 2 a čl. 10 odst. 2 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Rozhodnutí Komise 2001/618/ES ze dne 23. července 2001 o stanovení dalších záruk týkajících se Aujeszkyho choroby při obchodu s prasaty uvnitř Společenství, o stanovení kritérií pro poskytování informací o této nákaze a o zrušení rozhodnutí 93/24/EHS a 93/244/EHS (2) bylo několikrát podstatně změněno (3). Z důvodu srozumitelnosti a přehlednosti by mělo být uvedené rozhodnutí kodifikováno. |
(2) |
Mezinárodní úřad pro nákazy zvířat (OIE) je mezinárodní organizací, která je na základě Dohody o uplatňování hygienických a rostlinolékařských opatření podle GATT z roku 1994 příslušná pro stanovování mezinárodních veterinárních předpisů pro obchod se zvířaty a živočišnými produkty. Tyto předpisy se zveřejňují v Mezinárodním veterinárním kodexu. |
(3) |
Kapitola Mezinárodního veterinárního kodexu o Aujeszkyho chorobě byla podstatným způsobem pozměněna. |
(4) |
Je vhodné upravit další záruky požadované pro obchod s prasaty uvnitř Společenství ve vztahu k Aujeszkyho chorobě, aby byl zajištěn jejich soulad s mezinárodními předpisy pro tuto chorobu a lepší kontrola ve Společenství. |
(5) |
Musí být stanovena kritéria týkající se informací, které mají členské státy poskytovat o Aujeszkyho chorobě podle článku 8 směrnice 64/432/EHS. |
(6) |
Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Odesílání plemenných a užitkových prasat určených pro členské státy nebo jejich oblasti prosté Aujeszkyho choroby, které jsou uvedeny v příloze I, a prasat, která pocházejí z jakéhokoli jiného členského státu nebo oblasti, který není uveden v této příloze, se schvaluje při dodržení těchto podmínek:
1) |
Aujeszkyho choroba musí podléhat ohlašovací povinnosti v členském státě původu; |
2) |
v členském státě nebo oblastech původu musí být pod dohledem příslušného orgánu zaveden plán na tlumení a eradikační plán pro Aujeszkyho chorobu, který splňuje kritéria stanovená v čl. 9 odst. 1 směrnice 64/432/EHS. Podle tohoto plánu musí být zavedena vhodná opatření ohledně přepravy a pohybu prasat, aby bylo zabráněno rozšíření choroby mezi hospodářstvími s rozdílným nákazovým statusem; |
3) |
pokud se týká hospodářství původu prasat:
|
4) |
prasata, která se mají převézt:
|
Článek 2
Odeslání jatečních prasat, která jsou určena pro členské státy nebo oblasti prosté Aujeszkyho choroby uvedené v příloze I a která pocházejí z jakéhokoli jiného členského státu nebo oblasti neuvedené v této příloze, se schvaluje při dodržení těchto podmínek:
1) |
Aujeszkyho choroba musí podléhat ohlašovací povinnosti ve členském státě původu; |
2) |
v členském státě nebo oblastech původu prasat musí být zaveden plán na tlumení a eradikační plán pro Aujeszkyho chorobu, který splňuje kritéria stanovená v čl. 1 bodu 2; |
3) |
všechna dotyčná prasata musí být převezena přímo na jatky určení a buď:
|
Článek 3
Plemenná prasata určená pro členské státy nebo oblasti uvedené v příloze II, ve kterých jsou zavedeny eradikační programy pro Aujeszkyho chorobu, musí buď:
1) |
pocházet z členských států nebo oblastí uvedených v příloze I; nebo |
2) |
pocházet z:
|
3) |
splňovat tyto podmínky:
|
Článek 4
Užitková prasata určená pro členské státy nebo oblasti uvedené v příloze II, ve kterých jsou zavedeny eradikační programy pro Aujeszkyho chorobu, musí buď:
1) |
pocházet z členských států nebo oblastí uvedených v příloze I; nebo |
2) |
pocházet z:
|
3) |
splňovat tyto podmínky:
|
Článek 5
Sérologické testy prováděné za účelem monitorování nebo zjišťování Aujeszkyho choroby u prasat v souladu s tímto rozhodnutím musí splňovat normy stanovené v příloze III.
Článek 6
Aniž je dotčen čl. 10 odst. 3 směrnice 64/432/EHS, informace o výskytu Aujeszkyho choroby včetně podrobností o dozorových a eradikačních programech, které fungují v členských státech uvedených v příloze II a v ostatních členských státech nebo oblastech neuvedených v příloze II, ve kterých jsou zavedeny dozorové a eradikační programy, musí každý členský stát poskytovat alespoň jednou ročně v souladu s jednotnými kritérii stanovenými v příloze IV.
Článek 7
1. Aniž jsou dotčena ustanovení právních předpisů Společenství týkající se veterinárních osvědčení, před vyplněním oddílu C veterinárního osvědčení pro prasata určená pro členské státy nebo oblasti uvedené v příloze I nebo II, které vyžaduje směrnice 64/432/EHS, úřední veterinární lékař ověří:
a) |
status hospodářství a členského státu nebo oblasti původu dotyčných prasat, pokud se týká Aujeszkyho choroby; |
b) |
v případě, že prasata nepocházejí z členského státu nebo oblasti prosté nákazy, status hospodářství a členského státu nebo oblastí určení dotyčných prasat, pokud se týká Aujeszkyho choroby; |
c) |
soulad u dotyčných prasat s podmínkami stanovenými v tomto rozhodnutí. |
2. U prasat určených pro členské státy nebo oblasti uvedené v příloze I nebo II se údaje v odstavci 4 oddílu C veterinárního osvědčení uvedeného v odstavci 1 vyplní a doplní takto:
a) |
v první odrážce se po slově „choroba“ musí doplnit slovo „Aujeszkyho“; |
b) |
v druhé odrážce se učiní odkaz na toto rozhodnutí. V tomtéž řádku se v závorkách cituje číslo článku tohoto rozhodnutí, které souvisí s dotyčnými prasaty. |
Článek 8
Členské státy musí zajistit, aby prasata určená pro členské státy nebo oblasti uvedené v příloze I nebo II při převozu nepřišla do styku s prasaty odlišného nebo neznámého statusu, pokud se týká Aujeszkyho choroby.
Článek 9
Rozhodnutí 2001/618/ES se zrušuje.
Odkazy na zrušené rozhodnutí se považují za odkazy na toto rozhodnutí v souladu se srovnávací tabulkou obsaženou v příloze VI.
Článek 10
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 21. února 2008.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. 121, 29.7.1964, s. 1977/64. Směrnice naposledy pozměněná rozhodnutím Komise 2007/729/ES (Úř. věst. L 294, 13.11.2007, s. 26).
(2) Úř. věst. L 215, 9.8.2001, s. 48. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím 2007/729/ES.
(3) Viz příloha V.
PŘÍLOHA I
Členské státy nebo jejich oblasti prosté Aujezskyho choroby, ve kterých je zakázáno očkování
Kód ISO |
Členský stát |
Oblasti |
CZ |
Česká republika |
všechny oblasti |
DK |
Dánsko |
všechny oblasti |
DE |
Německo |
všechny oblasti |
FR |
Francie |
departmenty Ain, Aisne, Allier, Alpes-de-Haute-Provence, Alpes-Maritimes, Ardèche, Ardennes, Ariège, Aube, Aude, Aveyron, Bas-Rhin, Bouches-du-Rhône, Calvados, Cantal, Charente, Charente-Maritime, Cher, Corrèze, Côte-d’Or, Creuse, Deux-Sèvres, Dordogne, Doubs, Drôme, Essonne, Eure, Eure-et-Loir, Gard, Gers, Gironde, Hautes-Alpes, Hauts-de-Seine, Haute Garonne, Haute-Loire, Haute-Marne, Hautes-Pyrénées, Haut-Rhin, Haute-Saône, Haute-Savoie, Haute-Vienne, Hérault, Indre, Indre-et-Loire, Isère, Jura, Landes, Loire, Loire-Atlantique, Loir-et-Cher, Loiret, Lot, Lot-et-Garonne, Lozère, Maine-et-Loire, Manche, Marne, Mayenne, Meurthe-et-Moselle, Meuse, Moselle, Nièvre, Oise, Orne, Paris, Pas-de-Calais, Pyrénées-Atlantiques, Pyrénées-Orientales, Puy-de-Dôme, Réunion, Rhône, Sarthe, Saône-et-Loire, Savoie, Seine-et-Marne, Seine-Maritime, Seine-Saint-Denis, Somme, Tarn, Tarn-et-Garonne, Territoire de Belfort, Val-de-Marne, Val-d’Oise, Var, Vaucluse, Vendée, Vienne, Vosges, Yonne, Yvelines |
CY |
Kypr |
celé území |
LU |
Lucembursko |
všechny oblasti |
AT |
Rakousko |
celé území |
SK |
Slovensko |
všechny oblasti |
FI |
Finsko |
všechny oblasti |
SE |
Švédsko |
všechny oblasti |
UK |
Spojené království |
všechny oblasti v Anglii, Skotsku a Walesu |
PŘÍLOHA II
Členské státy nebo jejich oblasti, ve kterých byly zavedeny schválené programy na tlumení Aujeszkyho choroby
Kód ISO |
Členský stát |
Oblasti |
BE |
Belgie |
celé území |
ES |
Španělsko |
území autonomních oblastí Galície, País Vasco, Asturie, Kantábrie, Navarra, La Rioja území provincií León, Zamora, Palencia, Burgos, Valladolid a Ávila v autonomní oblasti Castilla y León území provincie Las Palmas na Kanárských ostrovech |
FR |
Francie |
Departementy Côtes-d’Armor, Finistère, Ille-et-Vilaine, Morbihan a Nord |
IT |
Itálie |
provincie Bolzano |
NL |
Nizozemsko |
celé území |
PŘÍLOHA III
Normy pro sérologické testy na Aujeszkyho chorobu – protokol pro enzymový test na imunitu (ELISA) ke zjištění protilátek na vir Aujeszkyho choroby (celý vir), na glykoprotein B (ADV-gB), glykoprotein D (ADV-gD) nebo glykoprotein E (ADV-gE)
1. |
Instituty uvedené v odst. 2 písm. d) hodnotí testy a soubory Elisa ADV-gE podle kritérií v odst. 2 písm. a), b) a c). Příslušný orgán v každém členském státě zajistí, aby byly registrovány pouze soubory Elisa ADV-gE, které splňují tyto normy. Vyšetření uvedená v odst. 2 písm. a) a b) se musí provádět před schválením testu a vyšetřením uvedeným v odst. 2 písm. c), a poté musí být provedena alespoň na každé dávce. |
2. |
Normalizace, citlivost a specifičnost testu.
|
PŘÍLOHA IV
Kritéria týkající se informací, které mají být poskytovány o výskytu Aujeszyho choroby (AD) a o plánech na tlumení a eradikaci této nákazy článku 8 směrnice Rady 64/432/EHS
1. |
Členský stát: … |
2. |
Datum: … |
3. |
Zahrnuté období: … |
4. |
Počet hospodářství, na kterých byla zjištěna AD prostřednictvím klinických, sérologických nebo virologických vyšetření: … |
5. |
Informace o očkování proti AD, sérologických vyšetřeních a kategorizaci hospodářství (vyplňte připojenou tabulku):
|
6. |
Další údaje o sérologickém monitorování umělého oplodňování, pro účely vývozu, v rámci jiných systémů dozoru, atd.: … … … … |
(1) Program pod dohledem příslušného orgánu.
(2) Hospodářství s prasaty, na kterých byly provedeny sérologické testy na AD s negativními výsledky s souladu s oficiálním programem na eradikaci Aujeszkyho choroby a na kterých bylo použito očkování během předchozích 12 měsíců.
(3) Hospodářství s prasaty, která splňují podmínky čl. 1 bodu 3.
PŘÍLOHA V
ZRUŠENÉ ROZHODNUTÍ A SEZNAM JEHO NÁSLEDNÝCH ZMĚN
Rozhodnutí Komise 2001/618/ES |
|
Rozhodnutí Komise 2001/746/ES |
Pouze pokud jde o odkaz na rozhodnutí 2001/618/ES v článku 1 |
Rozhodnutí Komise 2001/905/ES |
Pouze pokud jde o odkaz na rozhodnutí 2001/618/ES v článku 2 |
Rozhodnutí Komise 2002/270/ES |
Pouze článek 3 |
Rozhodnutí Komise 2003/130/ES |
|
Rozhodnutí Komise 2003/575/ES |
|
Rozhodnutí Komise 2004/320/ES |
Pouze článek 2 a příloha II |
Rozhodnutí Komise 2005/768/ES |
|
Rozhodnutí Komise 2006/911/ES |
Pouze pokud jde o odkaz na rozhodnutí 2001/618/ES v článku 1 a v bodě 12 přílohy |
Rozhodnutí Komise 2007/603/ES |
|
Rozhodnutí Komise 2007/729/ES |
Pouze pokud jde o odkaz na rozhodnutí 2001/618/ES v článku 1 a v bodě 10 přílohy |
PŘÍLOHA VI
Srovnávací tabulka
Rozhodnutí 2001/618/ES |
Toto rozhodnutí |
Čl. 1 písm. a) a b) |
Čl. 1 body 1 a 2 |
Čl. 1 písm. c) první až pátá odrážka |
Čl. 1 bod 3 písm. a) až e) |
Čl. 1 písm. d) první až čtvrtá odrážka |
Čl. 1 bod 4 písm. a) až d) |
Čl. 2 písm. a) a b) |
Čl. 2 body 1 a 2 |
Čl. 2 písm. c) první až třetí odrážka |
Čl. 2 bod 3 písm. a) až c) |
Čl. 3 písm. a) |
Čl. 3 bod 1 |
Čl. 3 písm. b) první a druhá odrážka |
Čl. 3 bod 2 písm. a) a b) |
Čl. 3 písm. c) první až šestá odrážka |
Čl. 3 bod 3 písm. a) až f) |
Čl. 4 písm. a) |
Čl. 4 bod 1 |
Čl. 4 písm. b) první a druhá odrážka |
Čl. 4 bod 2 písm. a) a b) |
Čl. 4 písm. c) první až pátá odrážka |
Čl. 4 bod 3 písm. a) až e) |
Články 5 až 8 |
Články 5 až 8 |
Článek 9 |
— |
Článek 10 |
— |
— |
Článek 9 |
Článek 11 |
Článek 10 |
Přílohy I až IV |
Přílohy I až IV |
— |
Příloha V |
— |
Příloha VI |