This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R1974
Commission Regulation (EC) No 1974/2005 of 2 December 2005 amending Annexes X and XI to Regulation (EC) No 999/2001 of the European Parliament and of the Council as regards national reference laboratories and specified risk material (Text with EEA relevance)
Nařízení Komise (ES) č. 1974/2005 ze dne 2. prosince 2005 , kterým se mění přílohy X a XI nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, pokud jde o národní referenční laboratoře a specifikovaný rizikový materiál (Text s významem pro EHP)
Nařízení Komise (ES) č. 1974/2005 ze dne 2. prosince 2005 , kterým se mění přílohy X a XI nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, pokud jde o národní referenční laboratoře a specifikovaný rizikový materiál (Text s významem pro EHP)
Úř. věst. L 317, 3.12.2005, p. 4–8
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(BG, RO, HR)
Úř. věst. L 321M, 21.11.2006, p. 312–316
(MT)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32001R0999 | Změna | příloha 10 | 01/01/2006 | |
Modifies | 32001R0999 | Změna | příloha 11 | 01/01/2006 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32005R1974R(01) | (PL) | |||
Corrected by | 32005R1974R(02) | (FR, IT, SL) | |||
Corrected by | 32005R1974R(03) | (SL) |
3.12.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 317/4 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1974/2005
ze dne 2. prosince 2005,
kterým se mění přílohy X a XI nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, pokud jde o národní referenční laboratoře a specifikovaný rizikový materiál
(Text s významem pro EHP)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 ze dne 22. května 2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií (1), a zejména na čl. 23 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení (ES) č. 999/2001 stanoví seznam určených národních referenčních laboratoří pro přenosné spongiformní encefalopatie (TSE). |
(2) |
Některé členské státy oznámily Komisi změny v názvu a adrese svých národních referenčních laboratoří, proto je třeba seznam těchto laboratoří aktualizovat. |
(3) |
Nařízení (ES) č. 999/2001 určuje některé tkáně skotu jako specifikovaný rizikový materiál a stanoví pravidla jejich odstraňování. |
(4) |
Nařízení (ES) č. 999/2001 stanoví, že vývoz specifikovaného rizikového materiálu je zakázán a může být povolen pouze za účelem jeho konečné likvidace. Přechodná opatření uvedená v příloze XI nařízení stanoví, že jatečná těla, půlky jatečných těl nebo čtvrti neobsahující jiný specifikovaný rizikový materiál než páteř mohou být dodávány do jiného členského státu, kde musí být páteř odstraněna v souladu s právními předpisy Společenství. Při vývozu do třetích zemí není takovéto odstranění zaručeno. Z důvodu bezpečnosti potravin by tato výjimka neměla být povolena pro vývozy specifikovaného rizikového materiálu do třetích zemí. |
(5) |
Ve svém stanovisku ze dne 9. prosince 1997 navrhl Vědecký řídící výbor (SSC) seznam specifikovaného rizikového materiálu (SRM) u skotu, který má být vyloučen z lidské spotřeby a výživy zvířat na základě relativní nákazy tkání, druhu a věku. Toto stanovisko bylo revidováno a aktualizováno stanovisky SSC k nebezpečí, pokud jde o bovinní spongiformní encefalopatii (BSE), v únoru 1998, k ohrožení lidí BSE prostřednictvím potravin v prosinci 1999, k ohrožení lidí orálním přenosem původce BSE v dubnu 2000 a k výskytu nákazy TSE v tkáních přežvýkavců v lednu 2002. |
(6) |
SSC považuje za nanejvýš nepravděpodobné, že by mohla být centrální nervová soustava prokazatelně nakažena pod věkovou hranicí 30 měsíců, a to i u zvířat, která byla jako telata vystavena nákaze. Avšak výjimečné případy stanovení klinických příznaků BSE u mladých zvířat podpořily opatrný přístup, a SSC proto doporučil odstraňování různého specifikovaného rizikového materiálu u skotu ve věku 12 měsíců nebo staršího. Toto doporučení vedlo k rozhodnutí vedení stanovit věkovou hranici pro odstraňování určitého specifikovaného rizikového materiálu u skotu na 12 měsíců. |
(7) |
Různé faktory ukazují na příznivý vývoj v epidemii BSE a jasné zlepšení situace v posledních letech díky zavedeným opatřením na snižování rizik, zejména úplnému zákazu vztahujícímu se na krmiva a odstraňování a likvidaci specifikovaného rizikového materiálu. Kromě toho kontrolní zprávy ukazují, že se v členských státech zlepšilo provádění opatření týkajících se BSE. Vzhledem k příznivému vývoji epidemie BSE a novým údajům získaným ze studií o patogenezi BSE pověřila Evropská komise v říjnu 2004 nově Evropský úřad pro bezpečnost potravin posouzením věkové hranice pro odstraňování specifikovaného rizikového materiálu u skotu. |
(8) |
Průměrný věk pozitivních případů BSE hlášených v EU se zvýšil v letech 2001 až 2004 na 86 až 108 měsíců. Z celkového počtu 6 520 případů BSE celkem téměř z 41 milionů zvířat testovaných od roku 2001 byly hlášeny pouze 4 případy BSE mladší 35 měsíců. |
(9) |
Ve svém stanovisku ze dne 28. dubna 2005 došel EÚBP k závěru, že na základě současných vědeckých poznatků se zjistitelná nákaza objeví pravděpodobně přibližně ve 3/4 inkubační doby. |
(10) |
Proto existuje vědecká základna pro přezkum věkové hranice pro odstraňování určitého specifikovaného rizikového materiálu u skotu, zejména pokud jde o páteř. Vzhledem k rozvoji nákazy v centrální nervové soustavě během inkubační doby, věkové struktuře pozitivních případů BSE a ke snížení expozice skotu narozeného po 1. lednu 2001 se může věková hranice pro odstraňování páteře, včetně míšních nervových uzlin skotu, jakožto specifikovaného rizikového materiálu zvýšit na 24 měsíců. Tato věková hranice může být na základě vyhodnocení epidemie BSE přezkoumána. |
(11) |
Nařízení (ES) č. 999/2001 by proto mělo být odpovídajícím způsobem pozměněno. |
(12) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Přílohy X a XI nařízení (ES) č. 999/2001 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. ledna 2006.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 2. prosince 2005.
Za Komisi
Markos KYPRIANOU
člen Komise
(1) Úř. věst. L 147, 31.5.2001, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1292/2005 (Úř. věst. L 205, 6.8.2005, s. 3).
PŘÍLOHA
Přílohy X a XI nařízení (ES) č. 999/2001 se mění takto:
1. |
V příloze X kapitole A se bod 3 nahrazuje tímto:
|
2. |
V příloze XI se část A mění takto:
|