This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1969
Commission Regulation (EC) No 1969/2004 of 16 November 2004 amending Commission Regulation (EC) No 96/2004 adapting several regulations concerning the sugar market by reason of the accession of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia to the European Union
Nařízení Komise (ES) č. 1969/2004 ze dne 16. listopadu 2004, kterým se opravuje nařízení (ES) č. 96/2004, kterým se v důsledku přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska k Evropské unii upravují některá nařízení o trhu s cukrem
Nařízení Komise (ES) č. 1969/2004 ze dne 16. listopadu 2004, kterým se opravuje nařízení (ES) č. 96/2004, kterým se v důsledku přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska k Evropské unii upravují některá nařízení o trhu s cukrem
Úř. věst. L 341, 17.11.2004, pp. 14–16
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(BG, RO, HR)
Úř. věst. L 306M, 15.11.2008, pp. 18–20
(MT)
In force
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Corrigendum to | 32004R0096 | Vložení | článek 1 PT2)BIS | 18/11/2004 |
|
17.11.2004 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 341/14 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1969/2004
ze dne 16. listopadu 2004,
kterým se opravuje nařízení (ES) č. 96/2004, kterým se v důsledku přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska k Evropské unii upravují některá nařízení o trhu s cukrem
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na Smlouvu o přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska,
s ohledem na akt o přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska, a zejména na čl. 57 odst. 2 tohoto aktu,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Komise (ES) č. 96/2004 (1) obsahuje chybu, v jejímž důsledku nebyly v článku 7 nařízení Komise (ES) 1464/95 ze dne 27. června 1995, kterým se stanoví zvláštní prováděcí pravidla k režimu dovozních a vývozních licencí v odvětví cukru (2), provedeny nezbytné úpravy vyplývající z rozšíření Unie. |
|
(2) |
Proto by mělo být nařízení (ES) č. 96/2004 opraveno vložením údajů uvedených v článku 7 nařízení (ES) č. 1464/95 v jazycích nových členských států, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V článku 1 nařízení (ES) č. 96/2004 se vkládá nový bod 2a, který zní:
„2a. V článku 7 se odstavce 2, 3 a 4 nahrazují tímto:
„2a.‚2. Žádost o licenci na cukr, cukerný sirup, izoglukózu a inulinový sirup uvedené v čl. 1 odst. 1 písm. a), d), f), g) a h) nařízení (ES) č. 1260/2001, které mají být do Společenství dováženy v souladu s nařízením (ES) č. 2007/2000, jakož i samotná licence musí obsahovat:
|
— |
v kolonce 20 alespoň jeden z těchto údajů:
|
|
— |
v kolonce 8 název země původu daného produktu. |
Vydáním dovozní licence vzniká v souladu s nařízením (ES) č. 2007/2000 povinnost dovážet ze země uvedené v licenci.
„2a.3. Žádost o licenci na cukr, cukerný sirup, izoglukózu a inulinový sirup uvedené v čl. 1 odst. 1 písm. a), d), f), g) a h) nařízení (ES) č. 1260/2001, které mají být do Společenství dováženy v souladu s rozhodnutím 2001/330/ES, jakož i samotná licence musí obsahovat:
|
— |
v kolonce 20 alespoň jeden z těchto údajů:
|
|
— |
v kolonce 8 název země původu daného produktu. |
Vydáním dovozní licence vzniká v souladu s rozhodnutím 2001/330/ES povinnost dovážet ze země uvedené v licenci.
„2a.4. Žádost o licenci na cukr, cukerný sirup, izoglukózu a inulinový sirup uvedené v čl. 1 odst. 1 písm. a), d), f), g) a h) nařízení (ES) č. 1260/2001, které mají být do Společenství dováženy v souladu s rozhodnutím 2001/868/ES, jakož i samotná licence musí obsahovat:
|
— |
v kolonce 20 alespoň jeden z těchto údajů:
|
|
— |
v kolonce 8 název země původu daného produktu. |
Vydáním dovozní licence vzniká v souladu s rozhodnutím 2001/868/ES povinnost dovážet ze země uvedené v licenci.‘ “
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 16. listopadu 2004.
Za Komisi
Franz FISCHLER
člen Komise
(1) Úř. věst. L 15, 22.1.2004, s. 3.
(2) Úř. věst. L 144, 28.6.1995, s. 14. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 96/2004.