EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R0317

Nařízení Komise (ES) č. 317/2004 ze dne 23. února 2004, kterým se přijímají odchylky od ustanovení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2150/2002 o statistice odpadů, pokud jde o Rakousko, Francii a LucemburskoText s významem pro EHP.

Úř. věst. L 55, 24.2.2004, p. 43–43 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/317/oj

32004R0317



Úřední věstník L 055 , 24/02/2004 S. 0043 - 0043


Nařízení Komise (ES) č. 317/2004

ze dne 23. února 2004,

kterým se přijímají odchylky od ustanovení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2150/2002 o statistice odpadů, pokud jde o Rakousko, Francii a Lucembursko

(Text s významem pro EHP)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2150/2002 ze dne 25. listopadu 2002 o statistice odpadů [1], a zejména na čl. 4 odst. 1 uvedeného nařízení,

s ohledem na žádost Rakouska ze dne 30. června 2003,

s ohledem na žádost Francie ze dne 12. června 2003,

s ohledem na žádost Lucemburska ze dne 25. června 2003,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Podle čl. 4 odst. 1 nařízení (ES) č. 2150/2002 může Komise povolit v průběhu přechodného období odchylky od určitých ustanovení příloh uvedeného nařízení.

(2) Tyto odchylky by se měly povolit Rakousku, Francii a Lucembursku na jejich žádost.

(3) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro statistické programy zřízeného rozhodnutím Rady 89/382/EHS, Euratom [2],

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

1. Povolují se tyto odchylky od ustanovení nařízení (ES) č. 2150/2002:

a) Rakousku se povolují odchylky pro vypracování výsledků týkajících se oddílu 8 bodu 1.1 položky 1 (zemědělství, myslivost a lesnictví) přílohy I.

b) Francii se povolují odchylky pro vypracování výsledků týkajících se oddílu 8 bodu 1.1 položek 1 (zemědělství, myslivost a lesnictví), 2 (rybolov) a 16 (služby) přílohy I a výsledků týkajících se oddílu 8 bodu 2 přílohy II.

c) Lucembursku se povolují odchylky pro vypracování výsledků týkajících se oddílu 8 bodu 1.1 položek 1 (zemědělství, myslivost a lesnictví) a 2 (rybolov) přílohy I.

2. Odchylky uvedené v odstavci 1 se povolují pouze pro údaje prvního referenčního roku, tj. roku 2004.

Po skončení přechodného období budou Rakousko, Francie a Lucembursko předávat údaje od referenčního roku 2006.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 23. února 2004.

Za Komisi

Pedro Solbes Mira

člen Komise

[1] Úř. věst. L 332, 9.12.2002, s. 1.

[2] Úř. věst. L 181, 28.6.1989, s. 47.

--------------------------------------------------

Top