EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31993R0086

Nařízení Komise (EHS) č. 86/93 ze dne 19. ledna 1996, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 2077/92 o mezioborových organizacích a dohodách v odvětví tabáku

Úř. věst. L 12, 20.1.1993, p. 13–14 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2008; Zrušeno 32008R0709

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1993/86/oj

31993R0086



Úřední věstník L 012 , 20/01/1993 S. 0013 - 0014
Finské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 48 S. 0011
Švédské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 48 S. 0011


Nařízení Komise (EHS) č. 86/93

ze dne 19. ledna 1996,

kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 2077/92 o mezioborových organizacích a dohodách v odvětví tabáku

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2077/92 ze dne 30. června 1992 o mezioborových organizací a dohodách v odvětví tabáku [1], a zejména na článek 12 uvedeného nařízení,

vzhledem k tomu, že za účelem dostatečné reprezentativnosti musí mezioborová organizace zastupovat nejméně jednu třetinu množství, která jsou produkována, zpracována nebo nakoupena členy z jednotlivých oborů; že za účelem zabránit nerovnováze mezi jednotlivými regiony by se měla reprezentativnost mezioborové organizace vztahovat na celé území jejího působení;

vzhledem k tomu, že je vhodné upřesnit, že obchod s tabákem zahrnuje rovněž nákup baleného tabáku konečnými spotřebiteli;

vzhledem k tomu, že je nutné stanovit údaje, které musí mezioborové organizace poskytnout Komisi, pokud je Komise za uznání těchto organizací zodpovědná;

vzhledem k tomu, že uznání musí být odebráno, jakmile již nejsou splněny podmínky pro uznání; že je přesto vhodné stanovit možnost omezit tuto zpětnou působnost v závislosti na okolnostech;

vzhledem k tomu, že minimální reprezentativnost mezioborových organizací na meziregionální úrovni musí odpovídat reprezentativnosti stanovené pro mezioborové organizace na regionální úrovni;

vzhledem k tomu, že příspěvky, které mají platit nečlenové podle čl. 9 odst. 7 nebo čl. 10 odst. 1 nařízení (EHS) č. 2077/92, musí být přesné a ověřitelné částky;

vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro tabák,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

"Mezioborová organizace" ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení (EHS) č. 2077/92 je reprezentativní organizací na regionální úrovni, pokud zastupuje nejméně jednu třetinu množství, která jsou produkována, zpracovávána nebo nakoupena členy z jednotlivých oborů, kteří působí v produkci, prvním zpracování nebo obchodu s tabákem nebo skupinami odrůd tabáku, kterými se mezioborová organizace zabývá.

Pokud mezioborová organizace působí na meziregionální úrovni nebo na úrovni Společenství, musí doložit dodržení podmínek uvedených v předchozím odstavci pro každý příslušný region.

Obchod s tabákem zahrnuje výrobu tabákových výrobků.

Článek 2

Pro účely použití článku 4 nařízení (EHS) č. 2077/92 požádají mezioborové organizace, které vykonávají své činnosti na území několika členských států nebo pouze na jeho části nebo v rámci celého Společenství, Komisi o uznání a ke své žádosti přiloží všechny doklady, z nichž vyplývá toto:

- pokračování více činností uvedených v článku 3 tohoto nařízení,

- geografický rozsah jejich činností,

- jejich právní základ podle národního práva nebo práva Společenství,

- splnění podmínek reprezentativnosti uvedených v článku 1.

Mezioborové organizace předají Komisi všechny ostatní doklady a údaje, které jsou nutné k popisu jejich činností.

Článek 3

Odnětí uznání podle čl. 3 odst. 3 a čl. 4 odst. 3 nařízení (EHS) č. 2077/92 má účinky od okamžiku, kdy již nejsou splněny podmínky pro uznání.

Rozhodnutí o odnětí uznání však může být omezeno v závislosti na důvodu odnětí a vydaných opatřeních.

Článek 4

Za účelem použití čl. 8 odst. 1 druhého pododstavce nařízení (EHS) č. 2077/92 je rozšíření na meziregionální úrovni možné pouze tehdy, pokud příslušné mezioborové organizace zastupují v každém dotyčném regionu a pro každý z příslušných oborů nejméně dvě třetiny produkce a/nebo příslušného obchodu.

Článek 5

Pokud mezioborová organizace požádá, aby samostatné hospodářské subjekty nebo seskupení hospodářských subjektů, které nejsou členy žádné organizace, platily členské příspěvky podle čl. 9 odst. 7 nebo čl. 10 odst. 1 nařízení (EHS) č. 2077/92, poskytne tato organizace členskému státu nebo Komisi všechny údaje, které jsou nezbytné ke stanovení výše příspěvků, jež se vybírají od nečlenů. Členský stát a Komise mohou u příslušné mezioborové organizace provést kontroly, které považují za nutné.

Článek 6

Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 19. ledna 1993.

Za Komisi

René Steichen

člen Komise

[1] Úř. věst. L 215, 30.7.1992, s. 80.

--------------------------------------------------

Top