This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31992R3124
Council Regulation (EEC) No 3124/92 of 26 October 1992 amending Regulation (EEC) No 1696/71 on the common organization of the market in hops
Nařízení Rady (EHS) č. 3124/92 ze dne 26. října 1992, kterým se mění nařízení (EHS) č. 1696/71 o společné organizaci trhu s chmelem
Nařízení Rady (EHS) č. 3124/92 ze dne 26. října 1992, kterým se mění nařízení (EHS) č. 1696/71 o společné organizaci trhu s chmelem
Úř. věst. L 313, 30.10.1992, p. 1–2
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2005; Implicitně zrušeno 32005R1952
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31971R1696 | Dokončení | článek 12.5 | 02/11/1992 | |
Modifies | 31971R1696 | Změna | článek 1.3 | 02/11/1992 | |
Modifies | 31971R1696 | Změna | článek 7.3 | 02/11/1992 | |
Modifies | 31971R1696 | Dokončení | článek 2.2 | 02/11/1992 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32005R1952 | 01/01/2006 |
Úřední věstník L 313 , 30/10/1992 S. 0001 - 0002
Finské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 45 S. 0142
Švédské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 45 S. 0142
Nařízení Rady (EHS) č. 3124/92 ze dne 26. října 1992, kterým se mění nařízení (EHS) č. 1696/71 o společné organizaci trhu s chmelem RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na článek 43 této smlouvy, s ohledem na návrh Komise [1], s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [2], vzhledem k tomu, že čl. 1 odst. 3 nařízení (EHS) č. 1696/71 [3] definuje produkty, které spadají do společné organizace trhu s chmelem; že článek 2 uvedeného nařízení stanoví okolnosti, za kterých může být pro chmel a produkty z něj získané vydána ověřovací listina původu; vzhledem k tomu, že od vytvoření společné organizace trhu s chmelem se obchod s chmelovými výrobky stává stále více důležitější; že je nutné podrobněji definovat termíny "chmelový prášek s vyšším obsahem lupulinu" a "chmelový extrakt", jakož i charakteristiky chmelových výrobků, které mohou být dány do volného oběhu; vzhledem k tomu, že článek 7 nařízení (EHS) č. 1696/71 stanoví podmínky, které musí splňovat seskupení producentů, aby byla uznána; že se ukázalo, že několik uznaných seskupení producentů ve Společenství mělo potíže při společném uvádění na trh produkce svých členů; vzhledem k tomu, že je nutné počítat s podporou pro seskupení producentů při společném uvádění na trh produkce jejich členů, aby producenti získali lepší postavení na trhu; že je za tímto účelem nutné snížit částku podpory těm seskupením producentů, která neprovádějí společné uvádění na trh celkové produkce svých členů, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Nařízení (EHS) č. 1696/71 se mění takto: 1. V čl. 1 odst. 3 se písmeno c) nahrazuje tímto: "c) "chmelovým práškem s vyšším obsahem lupulinu". výrobek získaný mletím chmele po mechanickém odstranění části listů, stopek, listenů a vřetének;". 2. V čl. 1 odst. 3 se písmeno d) nahrazuje tímto: "d) "chmelovým extraktem". koncentrované výrobky získané působením rozpouštědla na chmel nebo na chmelový prášek;". 3. V článku 2 se v odstavci 2 doplňuje nová věta, která zní: "V případě výrobků uvedených v čl. 1 odst. 3 písm. b) až e) může být ověřovací listina původu vydána pouze v případě, že je obsah alfa kyseliny v těchto výrobcích nižší než u chmele, ze kterého byly získány.". 4. V čl. 7 odst. 3 písm. b) se poslední pododstavec nahrazuje tímto: "Během období do dne 31. prosince 1996 mohou členové uznaného seskupení producentů, pokud jim to seskupení povolí, samostatně uvádět na trh část jejich produkce nebo produkci celou, a to v souladu s pravidly stanovenými a kontrolovanými seskupením. Tato seskupení producentů si stanoví za cíl, že do dne 1. ledna 1997 uvedou na trh celou produkci svých členů." 5. V čl. 12 odst. 5 se za písmeno b) vkládá nové, které zní: "c) V případě, že je podpora poskytnuta uznanému seskupení producentů v souladu s odstavcem 3 a že toto seskupení neuvede na trh celou produkci svých členů, je částka podpory pro sklizeň 1992 snížena o 4 %, pro sklizeň 1993 o 8 %, pro sklizeň 1994 o 12 %, pro sklizeň 1995 o 15 % a pro sklizeň 1996 o 15 %. V roce 1991 a v letech následujících připadne alespoň 15 % podpory poskytnuté seskupení na opatření stanovená v čl. 1 odst. 1 písm. b) bodu cc) nařízení Komise (EHS) č. 1351/72 ze dne 28. června 1972 o uznání seskupení producentů v odvětví chmele [4]. Pokud však seskupení producentů uvede na trh alespoň polovinu produkce svých členů z příslušné sklizně, produkce prodaná do 1. listopadu 1992 se při určování, zda seskupení prodalo celou produkci svých členů, nezohlední. Komise sleduje činnosti těchto seskupení a ve své zprávě o sklizni 1994 informuje Radu o pokrocích učiněných za účelem celkového uvádění na trh." Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Lucemburku dne 26. října 1992. Za Radu předseda J. Gummer [1] Úř. věst. C 204, 3.8.1991, s. 4. [2] Úř. věst. č. C 67, 16. 3. 1992, s. 234. [3] Úř. věst. č. L 175, 4. 8. 1971, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 3577/90 (Úř. věst. č. 353, 17. 12. 1990, s. 23). [4] Úř. věst. L 148, 30.6.1972, s. 13. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 3858/87 (Úř. věst. L 363, 23.12.1987, s. 27). --------------------------------------------------