This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31992D0354
92/354/EEC: Commission Decision of 11 June 1992 laying down certain rules to ensure coordination between organizations and associations which maintain or establish stud-books for registered equidae
Rozhodnutí Komise ze dne 11. června 1992, kterým se stanoví některá pravidla pro zajištění koordinace mezi organizacemi a spolky, které vedou nebo zakládají plemenné knihy evidovaných koňovitých
Rozhodnutí Komise ze dne 11. června 1992, kterým se stanoví některá pravidla pro zajištění koordinace mezi organizacemi a spolky, které vedou nebo zakládají plemenné knihy evidovaných koňovitých
Úř. věst. L 192, 11.7.1992, p. 66–66
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 03/07/2020; Zrušeno 32020R0602
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32020R0602 | 04/07/2020 |
Úřední věstník L 192 , 11/07/1992 S. 0066 - 0066
Finské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 42 S. 0261
Švédské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 42 S. 0261
Rozhodnutí Komise ze dne 11. června 1992, kterým se stanoví některá pravidla pro zajištění koordinace mezi organizacemi a spolky, které vedou nebo zakládají plemenné knihy evidovaných koňovitých (92/354/EHS) KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, s ohledem na směrnici Rady 90/427/EHS ze dne 26. června 1990 o zootechnických a genealogických podmínkách pro obchod s koňovitými uvnitř Společenství [1], a zejména na čl. 4 odst. 2 písm. e) uvedené směrnice, vzhledem k tomu, že rozhodnutí 92/353/EHS [2] stanoví kritéria pro schvalování nebo uznávání organizací a spolky, které vedou nebo zakládají plemenné knihy evidovaných koňovitých; že toto rozhodnutí stanoví, že orgány dotyčných členských států jsou příslušné pro schvalování nebo uznávání organizací nebo spolků, které vedou nebo zakládají plemenné knihy; vzhledem k tomu, že v této souvislosti by proto měla být stanovena pravidla, která by upravovala vztahy mezi organizací nebo spolky, které vede plemennou knihu o původu plemene, a organizací nebo spolkem, který vede nebo zakládá plemennou knihu nebo oddíl plemenné knihy daného plemene; vzhledem k tomu, že je třeba stanovit postup, který by umožňoval dotyčným příslušným orgánům zajistit za zvláštních okolností koordinaci mezi dvěma organizacemi nebo spolky; že je rovněž důležité, aby veškeré informace nezbytné pro přijetí zvláštních koordinačních pravidel na základě čl. 4 odst. 2 písm. e) směrnice 90/427/EHS byly zpřístupněny Komisi; vzhledem k tomu, že opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého zootechnického výboru, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Organizace nebo spolky, které vedou plemennou knihu o původu plemene, musí zajistit úzkou spolupráci s organizacemi nebo spolky, které vedou plemenné knihy nebo oddíly plemenné knihy téhož plemene, zvláště s ohledem na předcházení jakýmkoli sporům. Článek 2 1. Pokud se příslušný orgán členského státu domnívá, že organizace nebo spolky schválené nebo uznané v jiném členském státě nedodržují pravidla stanovená v odpovídajících právních předpisech Společenství, a zejména zásady stanovené organizací nebo spolkem, který vede plemennou knihu o původu plemene, neprodleně se spojí s dotyčným příslušným orgánem tohoto jiného členského státu. Příslušný orgán druhého členského státu učiní veškerá nezbytná opatření a uvědomí příslušný orgán prvního členského státu o druhu provedených kontrol, učiněných rozhodnutích a jejich důvodech. 2. Pokud se příslušný orgán prvního členského státu domnívá, že by tato opatření mohla být nedostatečná, měl by společně s orgánem druhého členského státu hledat možnosti nápravy dané situace, a to v případě nutnosti vykonáním návštěvy na místě. 3. Příslušné orgány členských států uvědomí Komisi o přijatých řešeních. 4. Pokud se do šesti měsíců nenajde žádné řešení, může Komise na žádost jednoho z orgánů dotyčných členských států nebo z vlastního podnětu vyslat na místo inspekční skupinu, která spolupracuje s příslušnými vnitrostátními orgány. Článek 3 Toto rozhodnutí je určeno členským státům. V Bruselu dne 11. června 1992. Za Komisi Ray Mac Sharry člen Komise [1] Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 55. [2] Úř. věst. L 192, 11.7.1992, s. 65. --------------------------------------------------