Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31979D0006

Rozhodnutí Rady ze dne 18. prosince 1978 o přijetí doporučení Rady pro celní spolupráci ze dne 13. června 1978 ke změně čl. XIV písm. a) a čl. XVI písm. d) Úmluvy o nomenklatuře pro zařazení zboží v celních sazebnících

Úř. věst. L 6, 10.1.1979, p. 23–23 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1979/6/oj

31979D0006



Úřední věstník L 006 , 10/01/1979 S. 0023 - 0023
Finské zvláštní vydání: Kapitola 2 Svazek 2 S. 0135
Řecké zvláštní vydání: Kapitola 02 Svazek 7 S. 0030
Švédské zvláštní vydání: Kapitola 2 Svazek 2 S. 0135
Španělské zvláštní vydání: Kapitola 02 Svazek 5 S. 0138
Portugalské zvláštní vydání Kapitola 02 Svazek 5 S. 0138


Rozhodnutí Rady

ze dne 18. prosince 1978

o přijetí doporučení Rady pro celní spolupráci ze dne 13. června 1978 ke změně čl. XIV písm. a) a čl. XVI písm. d) Úmluvy o nomenklatuře pro zařazení zboží v celních sazebnících

(79/6/EHS)

RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na články 28 a 113 uvedené smlouvy,

s ohledem na doporučení Komise,

vzhledem k tomu, že devět členských států je smluvními stranami Bruselské úmluvy ze dne 15. prosince 1950 o nomenklatuře pro zařazení zboží v celních sazebnících; že na této nomenklatuře je založen společný celní sazebník;

vzhledem k tomu, že Rada pro celní spolupráci může smluvním stranám doporučit změny úmluvy; že dne 13. června 1978 doporučila změnit čl. XIV písm. a) a čl. XVI písm. d) úmluvy;

vzhledem k tomu, že podle této úmluvy belgické ministerstvo zahraničních věcí sděluje znění každého návrhu doporučené změny všem smluvním stranám a vládám všech ostatních signatářských nebo přistupujících států a znění je považováno za přijaté, pokud proti němu žádná smluvní strana nevznese žádnou námitku do šesti měsíců od tohoto sdělení; že pokud není vznesena žádná námitka, vstoupí změna v platnost šest měsíců po uplynutí této lhůty;

vzhledem k tomu, že belgické ministerstvo zahraničních věcí sdělilo znění doporučení ze dne 13. června 1978 smluvním stranám dne 30. června 1978, s účinkem ode dne 1. července 1978; že není-li vznesena žádná námitka vůči celému doporučení nebo jeho části, lze doporučení považovat za přijaté dnem 30. prosince 1978 a vstoupí v platnost dnem 1. července 1979;

vzhledem k tomu, že vůči žádné části tohoto doporučení nebyla vznesena žádná námitka,

ROZHODLA TAKTO:

Jediný článek

Doporučení Rady pro celní spolupráci ze dne 13. června 1978 o změně čl. XIV písm. a) a čl. XVI písm. d) Úmluvy o nomenklatuře pro zařazení zboží v celních sazebnících se přijímá a použije se ode dne 1. července 1979.

V Bruselu dne 18. prosince 1978.

Za Radu

předseda

H.-D. Genscher

--------------------------------------------------

Top