This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31979D0006
79/6/EEC: Council Decision of 18 December 1978 accepting the Customs Cooperation Council recommendation of 13 June 1978 concerning the amendment of Articles XIV (a) and XVI (d) of the Convention on nomenclature for the classification of goods in customs tariffs
Rozhodnutí Rady ze dne 18. prosince 1978 o přijetí doporučení Rady pro celní spolupráci ze dne 13. června 1978 ke změně čl. XIV písm. a) a čl. XVI písm. d) Úmluvy o nomenklatuře pro zařazení zboží v celních sazebnících
Rozhodnutí Rady ze dne 18. prosince 1978 o přijetí doporučení Rady pro celní spolupráci ze dne 13. června 1978 ke změně čl. XIV písm. a) a čl. XVI písm. d) Úmluvy o nomenklatuře pro zařazení zboží v celních sazebnících
Úř. věst. L 6, 10.1.1979, p. 23–23
(DA, DE, EN, FR, IT, NL) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Úřední věstník L 006 , 10/01/1979 S. 0023 - 0023
Finské zvláštní vydání: Kapitola 2 Svazek 2 S. 0135
Řecké zvláštní vydání: Kapitola 02 Svazek 7 S. 0030
Švédské zvláštní vydání: Kapitola 2 Svazek 2 S. 0135
Španělské zvláštní vydání: Kapitola 02 Svazek 5 S. 0138
Portugalské zvláštní vydání Kapitola 02 Svazek 5 S. 0138
Rozhodnutí Rady ze dne 18. prosince 1978 o přijetí doporučení Rady pro celní spolupráci ze dne 13. června 1978 ke změně čl. XIV písm. a) a čl. XVI písm. d) Úmluvy o nomenklatuře pro zařazení zboží v celních sazebnících (79/6/EHS) RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na články 28 a 113 uvedené smlouvy, s ohledem na doporučení Komise, vzhledem k tomu, že devět členských států je smluvními stranami Bruselské úmluvy ze dne 15. prosince 1950 o nomenklatuře pro zařazení zboží v celních sazebnících; že na této nomenklatuře je založen společný celní sazebník; vzhledem k tomu, že Rada pro celní spolupráci může smluvním stranám doporučit změny úmluvy; že dne 13. června 1978 doporučila změnit čl. XIV písm. a) a čl. XVI písm. d) úmluvy; vzhledem k tomu, že podle této úmluvy belgické ministerstvo zahraničních věcí sděluje znění každého návrhu doporučené změny všem smluvním stranám a vládám všech ostatních signatářských nebo přistupujících států a znění je považováno za přijaté, pokud proti němu žádná smluvní strana nevznese žádnou námitku do šesti měsíců od tohoto sdělení; že pokud není vznesena žádná námitka, vstoupí změna v platnost šest měsíců po uplynutí této lhůty; vzhledem k tomu, že belgické ministerstvo zahraničních věcí sdělilo znění doporučení ze dne 13. června 1978 smluvním stranám dne 30. června 1978, s účinkem ode dne 1. července 1978; že není-li vznesena žádná námitka vůči celému doporučení nebo jeho části, lze doporučení považovat za přijaté dnem 30. prosince 1978 a vstoupí v platnost dnem 1. července 1979; vzhledem k tomu, že vůči žádné části tohoto doporučení nebyla vznesena žádná námitka, ROZHODLA TAKTO: Jediný článek Doporučení Rady pro celní spolupráci ze dne 13. června 1978 o změně čl. XIV písm. a) a čl. XVI písm. d) Úmluvy o nomenklatuře pro zařazení zboží v celních sazebnících se přijímá a použije se ode dne 1. července 1979. V Bruselu dne 18. prosince 1978. Za Radu předseda H.-D. Genscher --------------------------------------------------