This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22009D0004
Decision of the EEA Joint Committee No 4/2009 of 5 February 2009 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 4/2009 ze dne 5. února 2009 , kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP
Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 4/2009 ze dne 5. února 2009 , kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP
Úř. věst. L 73, 19.3.2009, p. 36–37
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(52) | Repeal | kapitola XII bod 54zc Znění | 06/02/2009 | |
Modifies | 21994A0103(52) | Vložení | kapitola XII bod 54zze odrážka | 06/02/2009 | |
Modifies | 21994A0103(52) | Vložení | kapitola XII bod 54zzzw | 06/02/2009 | |
Modifies | 21994A0103(52) | Vložení | kapitola XII bod 64 | 06/02/2009 |
19.3.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 73/36 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 4/2009
ze dne 5. února 2009,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Příloha II Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 98/2008 ze dne 26. září 2008 (1). |
(2) |
Směrnice Komise 2008/5/ES ze dne 30. ledna 2008 o povinném uvádění jiných údajů, než jsou údaje stanovené ve směrnici Evropského parlamentu a Rady 2000/13/ES, při označování určitých potravin (kodifikované znění) (2) by měla být začleněna do Dohody. |
(3) |
Rozhodnutí Komise 2007/802/ES ze dne 4. prosince 2007, kterým se mění rozhodnutí 2002/840/ES, kterým se přijímá seznam ozařoven schválených pro ozařování potravin ve třetích zemích (3), by mělo být začleněno do Dohody. |
(4) |
Doporučení Komise 2007/196/ES ze dne 28. března 2007 o monitorování přítomnosti furanu v potravinách (4) by mělo být začleněno do Dohody. |
(5) |
Směrnice 2008/5/ES zrušuje směrnici Komise 94/54/ES (5), která je začleněna do Dohody a která by proto měla být v Dohodě zrušena. |
(6) |
Toto rozhodnutí se nevztahuje na Lichtenštejnsko, |
ROZHODL TAKTO:
Článek 1
Kapitola XII přílohy II Dohody se mění takto:
1) |
Znění bodu 54zc (směrnice Komise 94/54/ES) se zrušuje. |
2) |
V bodě 54zze (rozhodnutí Komise 2002/840/ES) se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
3) |
Za bod 54zzzv (směrnice Komise 2006/141/ES) se vkládá nový bod, který zní:
|
4) |
Za bod 63 (doporučení Komise 2007/331/ES) se vkládá nový bod, který zní:
|
Článek 2
Znění směrnice 2008/5/ES, rozhodnutí 2007/802/ES a doporučení 2007/196/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 6. února 2009 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (6).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 5. února 2009.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Alan SEATTER
(1) Úř. věst. L 309, 20.11.2008, s. 19.
(2) Úř. věst. L 27, 31.1.2008, s. 12.
(3) Úř. věst. L 323, 8.12.2007, s. 40.
(4) Úř. věst. L 88, 29.3.2007, s. 56.
(5) Úř. věst. L 300, 23.11.1994, s. 14.
(6) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.