Глави 1 — 3(Е) се заменят със следното:
„ГЛАВА 1
Здравен сертификат
За преработен животински протеин, който е различен от получения от отглеждани в стопанства насекоми, не е предназначен за консумация от човека, включително смеси и продукти, различни от храни за домашни любимци, съдържащи такъв протеин, и е предназначен за изпращане към Европейския съюз или за транзитно преминаване (2) през него
Текст на изображението
СТРАНА:
Ветеринарен сертификат за ЕС
Част I: Данни за експедираната пратка
I.1. Изпращач
Име
Адрес
Тел.
I.2. Референтен номер на сертификата
I.2.а.
I.3. Централен компетентен орган
I.4. Местен компетентен орган
I.5. Получател
Име
Адрес
Пощенски код
Тел.
I.6. Лице, отговарящо за товара в ЕС
Име
Адрес
Пощенски код
Тел.
I.7. Страна на произход
Код по ISO
I.8. Регион на произход
Код
I.9. Страна по местоназна-чение
Код по ISO
I.10. Регион по местоназна-чение
Код
I.11. Място на произход
Име Номер на одобрението
Адрес
Име Номер на одобрението
Адрес
Име Номер на одобрението
Адрес
I.12. Местоназначение
Митнически склад
Име Номер на одобрението
Адрес
Пощенски код
I.13. Място на товарене
I.14. Дата на заминаване
I.15. Транспортни средства
Самолет Кораб жп вагон
ППС Друго
Идентификация
Документи за справка
I.16. Входящ ГИВП в ЕС
I.17.
Текст на изображението
I.18. Описание на стоките
I.19. Код на стоката (код по ХС)
I.20. Количество
I.21. Температура на продуктите
Като на околната среда Охладени Замразени
I.22. Брой опаковки
I.23. Номер на пломбата/контейнера
I.24. Вид опаковка
I.25. Стоки със сертификат за:
Фуражи за животни Техническа употреба Производство на храни за домашни любимци
I.26. За транзит през ЕС до трета страна
Трета страна Код по ISO
I.27. За внос или допускане в ЕС
I.28. Идентификация на стоките
Номер на одобрението на предприятията
Видове (научно наименование)
Естество на стоката
Производствено предприятие
Нето тегло
Партиден номер
Текст на изображението
СТРАНА
Преработен животински протеин, който е различен от получения от отглеждани в стопанства насекоми и не е предназначен за консумация от човека, включително смеси и продукти, различни от храни за домашни любимци, съдържащи такъв протеин
II. Здравна информация
II.а. Референтен номер на сертификата
II.б.
Аз, долуподписаният официален ветеринарен лекар, декларирам, че съм прочел и разбрал Регламент (EО) № 1069/2009 на Европейския парламент и на Съвета (1a), и по-специално член 10 от него, и Регламент (ЕС) № 142/2011 на Комисията (1б), и по-специално приложение X, глава II, раздел 1 и глава I от приложение XIV към него, и удостоверявам, че:
II.1. преработеният животински протеин или продуктът, описан по-горе, съдържа единствено преработен животински протеин, който не е предназначен за консумация от човека и:
а) е произведен и съхраняван в обект — или предприятие — одобрен от компетентния орган и намиращ се под негов надзор в съответствие с член 24 от Регламент (EО) № 1069/2009, и
б) е произведен единствено от следните странични животински продукти:
(2) или [- трупове и части от заклани животни или, в случай на дивеч, тела или части от умъртвени животни, които са годни за консумация от човека в съответствие със законодателството на Съюза, но не са предназначени за консумация от човека по търговски съображения;]
(2) и/или [- трупове и следните части, получени от животни, заклани в кланица след определянето им като годни за клане с цел консумация от човека след предкланичен преглед, или от тела и следните части от дивеч, умъртвен с цел консумация от човека в съответствие със законодателството на Съюза:
i) трупове или тела и части от животни, отхвърлени като негодни за консумация от човека в съответствие със законодателството на Съюза, но които не са показвали признаци на болест, заразна за хората или животните;
ii) глави на домашни птици;
iii) кожи, включително изрезки и парчета от тях, рога и копита, включително фалангите, карпалните и метакарпалните кости и тарзалните и метатарзалните кости;
iv) свинска четина;
v) пера;]
(2) и/или [- кръв от животни, които не са показвали признаци на болести, предавани чрез кръв на хората или животните, добита от животни, заклани в кланица, след като са били определени като годни за клане с цел консумация от човека при предкланичен преглед в съответствие със законодателството на Съюза;]
(2) и/или [- странични животински продукти от производството на продукти, предназначени за консумация от човека, включително кости без мазнини, пръжки и утайка от центрофуги и сепаратори, получена от преработката на мляко;]
(2) и/или [- продукти от животински произход или хранителни продукти, съдържащи продукти от животински произход, които вече не са предназначени за консумация от човека по търговски съображения или поради производствени проблеми, поради дефекти в опаковката или други дефекти, от които не произтича риск за общественото здраве или здравето на животните;]
(2) и/или [- кръв, плацента, вълна, пера, косми, рога, изрезки от копита и сурово мляко, получени от живи животни, които не са показали признаци на болести, които може да се предават чрез посочения продукт на хората или на животните;]
(2) и/или [- водни животни и части от тях, с изключение на морски бозайници, които не са показвали признаци на болести, заразни за хората или за животните;]
(2)и/или [- странични продукти от водни животни, произхождащи от обекти или предприятия, които произвеждат продукти за консумация от човека;]
Част II: Сертификация/удостоверяване
Текст на изображението
СТРАНА
Преработен животински протеин, който е различен от получения от отглеждани в стопанства насекоми и не е предназначен за консумация от човека, включително смеси и продукти, различни от храни за домашни любимци, съдържащи такъв протеин
II. Здравна информация
II.а. Референтен номер на сертификата
II.б.
(2) и/или [- следните материали, получени от животни, които не са показвали признаци на болести, които може да се предават чрез съответния материал на хората или животните:
i) черупки от черупкови организми с меки тъкани или месо;
ii) следните продукти, когато са получени от сухоземни животни:
— странични продукти от люпилни;
— яйца,
— странични продукти от яйца, включително черупки от яйца;
iii) еднодневни пилета, заклани по търговски съображения;]
(2) и/или [- водни и сухоземни безгръбначни, различни от видове, които са патогенни за хората или животните, и различни от насекоми;]
(2) и/или [- животни и части от тях от зоологическите разреди гризачи (Rodentia) и зайцеподобни (Lagomorpha), с изключение на материал от категория 1, посочен в член 8, буква а), подточки iii), iv) и v) от Регламент (ЕО) № 1069/2009 и материал от категория 2, посочен в член 9, букви а) — ж) от него;]
и
в) е подложен на преработка по следния стандарт:
(2) или [загряване при температура над 133 °С в сърцевината му без прекъсване в продължение на най-малко 20 min при (абсолютно) налягане най-малко 3 bar, произведено от наситена пара, като размерът на парчетата преди преработката е не по-голям от 50 mm;]
(2) или [в случай на протеин от животни, които не са бозайници, различен от рибно брашно — метод на преработка № 1-2-3-4-5-7 (да се посочи методът на преработка), както е описан в глава III от приложение IV към Регламент (EС) № 142/2011;]
(2) или [в случай на рибно брашно — метод на преработка № 1-2-3-4-5-6-7 (да се посочи методът на преработка), както е описан в глава III от приложение IV към Регламент (EС) № 142/2011;]
(2) или [в случай на свинска кръв — метод на преработка 1-2-3-4-5-7…(да се посочи методът на преработка), както е описан в глава III от приложение IV към Регламент (EС) № 142/2011, като при използване на метод 7 е приложена термична обработка на цялото съдържание на продукта при най-малко 80 °C;]
II.2. компетентният орган е изследвал произволна проба непосредствено преди изпращането и е установил, че тя отговаря на следните стандарти (3):
Salmonella: отсъствие в 25 g: n = 5, c = 0, m = 0, M = 0
Enterobacteriaceae: n = 5, c = 2, m = 10, M = 300 в 1g;
II.3. по отношение на продукта са били взети всички предпазни мерки, за да се избегне повторно замърсяване с патогенни агенти след обработката;
II.4. крайният продукт:
(2) или [е опакован в нови или стерилизирани чували,]
Текст на изображението
СТРАНА
Преработен животински протеин, който е различен от получения от отглеждани в стопанства насекоми и не е предназначен за консумация от човека, включително смеси и продукти, различни от храни за домашни любимци, съдържащи такъв протеин
II. Здравна информация
II.а. Референтен номер на сертификата
II.б.
(2) или [е транспортиран в насипно състояние в контейнери или в други транспортни средства, основно почистени и дезинфекцирани преди употреба,]
върху които са поставени етикети с надпис: „НЕПРЕДНАЗНАЧЕНО ЗА КОНСУМАЦИЯ ОТ ЧОВЕКА“;
II.5. крайният продукт е съхраняван в затворено помещение;
(2) [II.6. преработеният животински протеин или продуктът, описан по-горе, съдържа странични животински продукти от преживни животни или е получен от такива продукти и:
(2) или [е с произход от държава или регион, класифициран(а) в съответствие с Решение 2007/453/ЕО като държава или регион с незначителен риск от СЕГ, където не е имало местен случай на СЕГ, и]]
(2) или [е с произход от държава или регион, класифициран(а) в съответствие с Решение 2007/453/ЕО като държава или регион с незначителен риск от СЕГ, където не е имало местен случай на СЕГ, а страничният животински продукт или производният продукт е получен от животни, които са родени след датата на влизане в сила в съответната държава или регион на забраната за хранене на преживни животни с месокостно брашно и пръжки, добити от преживни животни, съгласно определението в Здравния кодекс за сухоземните животни на OIE, и]
(2) или [e получен от преживни животни, различни от говеда, овце или кози.]
(2) или [е получен от говеда, овце или кози и не съдържа и не е добит от:
(2) или [суровини от говеда, овце и кози, различни от добитите от животни, родени, непрекъснато отглеждани и заклани в държава или регион, класифициран(а) като държава или регион с незначителен риск от СЕГ в съответствие с Решение 2007/453/ЕО.]]
(2) или [а) специфичен рисков материал съгласно определението в точка 1 от приложение V към Регламент (ЕО) № 999/2001 на Европейския парламент и на Съвета (4);
б) механично отделено месо, получено от кости от говеда, овце или кози, освен от животни, родени, непрекъснато отглеждани и заклани в държава или регион, класифициран(а) като държава или регион с незначителен риск от СЕГ в съответствие с Решение 2007/453/ЕО на Комисията (5), където не е имало местни случаи на СЕГ;
в) страничен животински продукт или производен продукт, получен от говеда, овце или кози, които са били умъртвени след зашеметяване чрез лацерация (разкъсване) на тъкани от централната нервна система посредством продълговат, подобен на шиш предмет, въведен в черепната кухина, или чрез инжектиране на газ в черепната кухина, с изключение на животни, които са родени, непрекъснато отглеждани и заклани в държава или регион, класифициран(а) като държава или регион с незначителен риск от СЕГ в съответствие с Решение 2007/453/ЕО.]]]
II.7. описаният по-горе преработен животински протеин или продукт:
(2) или [не съдържа мляко или млечни продукти от животински произход от овце или кози или не е предназначен за фураж за селскостопански животни, различни от животни с ценна кожа.]
(2) или [съдържа мляко или млечни продукти от животински произход от овце или кози и е предназначен за фураж за селскостопански животни, различни от животни с ценна кожа, като млякото и млечните продукти:
а) са получени от овце и кози, отглеждани постоянно от раждането им в държава, в която са изпълнени следните условия:
i) класическата скрейпи подлежи на задължително обявяване;
Текст на изображението
СТРАНА
Преработен животински протеин, който е различен от получения от отглеждани в стопанства насекоми и не е предназначен за консумация от човека, включително смеси и продукти, различни от храни за домашни любимци, съдържащи такъв протеин
II. Здравна информация
II.а. Референтен номер на сертификата
II.б.
ii) налице е система за осведомяване, наблюдение и мониторинг относно класическата скрейпи;
iii) при съмнение за ТСЕ или потвърждение на класическа скрейпи на животновъдните стопанства, в които се отглеждат овце и кози, се налагат официални ограничения;
iv) овцете и козите, засегнати от класическа скрейпи, се умъртвяват и унищожават;
v) храненето на овце и кози с месокостно брашно или пръжки съгласно определението в Здравния кодекс за сухоземните животни на Световната организация по здравеопазване на животните (OIE), добити от преживни животни, е забранено и забраната действително е била в сила за цялата държава през предходните най-малко седем години;
б) са с произход от стопанства, на които не са наложени официални ограничения поради съмнение за ТСЕ;
в) са с произход от стопанства, в които не е бил диагностициран случай на класическа скрейпи през предходните най-малко седем години, или след потвърждаване на случай на класическа скрейпи:
(2) или [всички овце и кози в животновъдното стопанство са били умъртвени и унищожени или заклани, с изключение на кочовете за разплод с генотип ARR/ARR, обагнените овце за разплод с поне един алел ARR и без нито един алел VRQ и останалите овце с поне един алел ARR;]
(2) или [всички животни, при които е била потвърдена класическа скрейпи, са били умъртвени и унищожени, и през период от най-малко две години от датата на потвърждаването на последния случай на класическа скрейпи животновъдното стопанство е било обект на засилен мониторинг за ТСЕ, в т.ч. чрез изследване, показало отрицателен резултат за наличие на ТСЕ, извършено в съответствие с лабораторните методи, определени в глава В, точка 3.2 от приложение X към Регламент (ЕО) № 999/2001, върху всички изброени по-долу животни на възраст над 18 месеца, с изключение на овцете с генотип ARR/ARR:
— животните, които са били заклани за консумация от човека; и
— животните, които са умрели или са били умъртвени в животновъдното стопанство, но не са били умъртвени в рамките на кампания за ликвидиране на болестта.]]
II.8. според информацията от изпращача, посочен в поле I.1, преработеният животински протеин или продуктът, описан по-горе, съдържа странични животински продукти от непреживни животни или е получен от такива продукти и
(2) или [не е предназначен за производството на фураж за селскостопански животни, различни от животни с ценна кожа.]
(2) (6) или [е предназначен за производството на фураж за непреживни селскостопански животни, различни от животни с ценна кожа, като изпращачът е поел ангажимент да гарантира, че граничният инспекционен пункт на въвеждане ще разполага с резултатите от изследванията, извършени в съответствие с методите, посочени в приложение VI към Регламент (ЕО) № 152/2009 на Комисията (7).]
Забележки
Част I:
— Поле I.6: лице, отговарящо за пратката в Европейския съюз: това поле се попълва само ако сертификатът е за транзитно преминаване на стока през Европейския съюз; може да се попълни, ако сертификатът е за стока, която се внася в Европейския съюз.
— Поле I.12: местоназначение: това поле се попълва само ако сертификатът е за транзитна стока. Продуктите за транзитно преминаване могат да бъдат съхранявани само в свободни зони, свободни складове и митнически складове.
— Поле I.15: регистрационен номер (жп вагони или контейнери и камиони), номер на полета (самолет) или име (кораб); информацията се предоставя при разтоварване и повторно товарене.
Текст на изображението
СТРАНА
Преработен животински протеин, който е различен от получения от отглеждани в стопанства насекоми и не е предназначен за консумация от човека, включително смеси и продукти, различни от храни за домашни любимци, съдържащи такъв протеин
II. Здравна информация
II.а. Референтен номер на сертификата
II.б.
— Поле I.19: да се използва съответният код по ХС: 05.05; 05.06; 05.07; 05.11; 23.01 или 23.09.
— Поле I.25: техническа употреба: употреба за всякаква цел освен хранене на селскостопански животни, различни от животни с ценна кожа, и производство на храни за домашни любимци.
— Полета I.26 и I.27: попълват се в зависимост от това дали сертификатът е за транзитно преминаване, или за внос.
— Поле I.28: видове: избира се измежду следните: Aves, Ruminantia, Suidae, Mammalia, различни от Ruminantia или Suidae, Pesca, Mollusca, Crustacea, безгръбначни, различни от Mollusca и Crustacea. В случай на риба от рибовъдни стопанства, се посочва научното наименование на рибата.
Част II:
(1a) ОВ L 300, 14.11.2009 г., стр. 1.
(1б) ОВ L 54, 26.2.2011 г., стр. 1.
(2) Ненужното се заличава.
(3) Където:
n = брой на пробите за изследване;
m = гранична стойност за броя на бактериите; резултатът се смята за задоволителен, ако броят на бактериите във всички проби не надвишава m;
M = максимална стойност за броя на бактериите; резултатът се смята за незадоволителен, ако броят на бактериите в една или повече проби е по-голям или равен на M; и
c = брой на пробите, в които бактериалното число може да бъде между m и M, като пробата продължава да се смята за приемлива, ако бактериалното число в другите проби е по-малко или равно на m.
(4) ОВ L 147, 31.5.2001 г., стр. 1.
(5) ОВ L 172, 30.6.2007 г., стр. 84.
(6) Лицето, отговарящо за товара, посочено в поле I.6, трябва да гарантира, че ако преработеният животински протеин или продуктът, описан в настоящия здравен сертификат, е предназначен за производството на фураж за непреживни селскостопански животни, различни от животни с ценна кожа, пратката е изследвана в съответствие с методите, посочени в приложение VI към Регламент (ЕО) № 152/2009, за да се провери отсъствието на неразрешени съставки от животински произход. Информацията относно резултатите от изследването трябва да бъде приложена към настоящия здравен сертификат при представяне на пратката на граничния инспекционен пункт на ЕС.
(7) ОВ L 54, 26.2.2009 г., стр. 1.
— Подписът и печатът трябва да са в цвят, различен от този на печатния текст.
— Забележка за лицето, отговарящо за пратката в Европейския съюз: настоящият сертификат е предназначен само за ветеринарни цели и трябва да придружава пратката до пристигането ѝ на граничния инспекционен пункт.
Официален ветеринарен лекар/официален инспектор
Име (с главни букви): Квалификация и длъжност:
Дата: Подпис:
Печат:
ГЛАВА 1а
Здравен сертификат
За преработен животински протеин, който е получен от отглеждани в стопанства насекоми, не е предназначен за консумация от човека, включително смеси и продукти, различни от храни за домашни любимци и съдържащи такъв протеин, и е предназначен за изпращане към Европейския съюз или за транзитно преминаване (2) през него
Текст на изображението
СТРАНА:
Ветеринарен сертификат за ЕС
Част I: Данни за експедираната пратка
I.1. Изпращач
Име
Адрес
Тел.
I.2. Референтен номер на сертификата
I.2.a.
I.3. Централен компетентен орган
I.4. Местен компетентен орган
I.5. Получател
Име
Адрес
Пощенски код
Тел.
I.6. Лице, отговарящо за товара в ЕС
Име
Адрес
Пощенски код
Тел.
I.7. Страна на произход
Код по ISO
I.8. Регион на произход
Код
I.9. Страна по местоназначе-ние
Код по ISO
I.10. Регион по местоназна-чение
Код
I.11. Място на произход
Име Номер на одобрението
Адрес
Име Номер на одобрението
Адрес
Име Номер на одобрението
Адрес
I.12. Местоназначение
Митнически склад
Име Номер на одобрението
Адрес
Пощенски код
I.13. Място на товарене
I.14. Дата на заминаване
I.15. Транспортни средства
Самолет Кораб жп вагон
ППС Друго
Идентификация
Документи за справка
I.16. Входящ ГИВП в ЕС
I.17.
I.18. Описание на стоките
I.19. Код на стоката (код по ХС)
I.20. Количество
I.21. Температура на продуктите
Като на околната среда Охладени Замразени
I.22. Брой опаковки
I.23. Номер на пломбата/контейнера
I.24. Вид опаковка
Текст на изображението
I.25. Стоки със сертификат за:
Фуражи за животни Техническа употреба Производство на храни за домашни любимци
I.26. За транзит през ЕС до трета страна
Трета страна Код по ISO
I.27. За внос или допускане в ЕС
I.28. Идентификация на стоките
Номер на одобрението на предприятията
Видове (научно наименование)
Естество на стоката
Производствено предприятие
Нето тегло
Партиден номер
Текст на изображението
СТРАНА
Преработен животински протеин, който е получен от отглеждани в стопанства насекоми и не е предназначен за консумация от човека, включително смеси и продукти, различни от храни за домашни любимци и съдържащи такъв протеин
II. Здравна информация
II.a. Референтен номер на сертификата
II.б.
Аз, долуподписаният официален ветеринарен лекар, декларирам, че съм прочел и разбрал Регламент (EО) № 1069/2009 на Европейския парламент и на Съвета(1а), и по-специално член 10 от него, и Регламент (ЕС) № 142/2011 на Комисията(1б), и по-специално приложение X, глава II, раздел 1 и глава I от приложение XIV към него, и удостоверявам, че:
II.1. преработеният животински протеин, получен от отглеждани в стопанства насекоми, или продуктът, описан по-горе, съдържа единствено преработен животински протеин, който не е предназначен за консумация от човека и:
а) е произведен и съхраняван в обект — или предприятие — одобрен от компетентния орган и намиращ се под негов надзор в съответствие с член 24 от Регламент (EО) № 1069/2009, и
б) е произведен единствено от насекоми от следните видове:
(2) или [- черна муха войник (Hermetia illucens);]
(2) и/или [- къщна (домашна) муха (Musca domestica);]
(2) и/или [- жълт брашнен бръмбар (Tenebrio molitor);]
(2) и/или [- малък мрачник (Alphitobius diaperinus);]
(2) и/или [- домашен щурец (Acheta domesticus);]
(2) и/или [- индийски щурец (Gryllodes sigillatus);]
(2) и/или [- бананов щурец (Gryllus assimilis).]
и
в) е преработен по метод [1]-[2]-[3]-[4]-[5]-[7] (2), както е описан в глава III от приложение IV към Регламент (EС) № 142/2011;
и
г) субстратът за хранене на отглежданите в стопанства насекоми може да съдържа само продукти от неживотински произход или следните продукти от животински произход от материали от категория 3:
— рибно брашно;
— кръвни продукти от непреживни животни;
— дикалциев и трикалциев фосфат от животински произход;
— хидролизирани протеини от непреживни животни;
— хидролизирани протеини от кожи от преживни животни;
— желатин и колаген от непреживни животни;
— яйца и яйчни продукти;
— мляко, продукти на млечна основа, продукти — млечни деривати и коластра;
— мед;
— топени мазнини;
Част II: Сертификация/удостоверяване
Текст на изображението
СТРАНА
Преработен животински протеин, който е получен от отглеждани в стопанства насекоми и не е предназначен за консумация от човека, включително смеси и продукти, различни от храни за домашни любимци и съдържащи такъв протеин
II. Здравна информация
II.a. Референтен номер на сертификата
II.б.
и
д) субстратът за хранене на насекомите, както и насекомите или техните ларви, не са били в контакт с други суровини от животински произход, различни от посочените в буква г), и субстратът не е съдържал оборски тор, кухненски или други отпадъци.
II.2. компетентният орган е изследвал произволна проба непосредствено преди изпращането и е установил, че тя отговаря на следните стандарти (3):
Salmonella: отсъствие в 25 g: n = 5, c = 0, m = 0, M = 0
Enterobacteriaceae: n = 5, c = 2, m = 10, M = 300 в 1g;
II.3. по отношение на продукта са били взети всички предпазни мерки, за да се избегне повторно замърсяване с патогенни агенти след обработката;
II.4. крайният продукт:
(2) или [е опакован в нови или стерилизирани чували,]
(2) или [е транспортиран в насипно състояние в контейнери или в други транспортни средства, основно почистени и дезинфекцирани преди употреба,]
върху които са поставени етикети с надпис „НЕПРЕДНАЗНАЧЕНО ЗА КОНСУМАЦИЯ ОТ ЧОВЕКА/ПРЕРАБОТЕН ПРОТЕИН ОТ НАСЕКОМИ — ДА НЕ СЕ ИЗПОЛЗВА ВЪВ ФУРАЖИ ЗА СЕЛСКОСТОПАНСКИ ЖИВОТНИ С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА АКВАКУЛТУРНИ ЖИВОТНИ И ЖИВОТНИ С ЦЕННА КОЖА“;
II.5. крайният продукт е съхраняван в затворено помещение;
(2) [II.6. преработеният животински протеин или продуктът, описан по-горе, съдържа странични животински продукти от преживни животни или е получен от такива продукти и:
(2) или [е с произход от държава или регион, класифициран(а) в съответствие с Решение 2007/453/ЕО като държава или регион с незначителен риск от СЕГ, където не е имало местен случай на СЕГ, и]]
(2) или [е с произход от държава или регион, класифициран(а) в съответствие с Решение 2007/453/ЕО като държава или регион с незначителен риск от СЕГ, където не е имало местен случай на СЕГ, а страничният животински продукт или производният продукт е получен от животни, които са родени след датата на влизане в сила в съответната държава или регион на забраната за хранене на преживни животни с месокостно брашно и пръжки, добити от преживни животни, съгласно определението в Здравния кодекс за сухоземните животни на OIE, и]]
(2) или [е получен от преживни животни, различни от говеда, овце или кози.]]
(2) или [е получен от говеда, овце или кози и не съдържа и не е добит от:
(2) или [суровини от говеда, овце и кози, различни от добитите от животни, родени, непрекъснато отглеждани и заклани в държава или регион, класифициран(а) като държава или регион с незначителен риск от СЕГ в съответствие с Решение 2007/453/ЕО.]]
(2) или [a) специфичен рисков материал съгласно определението в точка 1 от приложение V към Регламент (ЕО) № 999/2001 на Европейския парламент и на Съвета (4);
б) механично отделено месо, получено от кости от говеда, овце или кози, освен от животни, родени, непрекъснато отглеждани и заклани в държава или регион, класифициран(а) като държава или регион с незначителен риск от СЕГ в съответствие с Решение 2007/453/ЕО на Комисията (5), където не е имало местни случаи на СЕГ;
Текст на изображението
СТРАНА
Преработен животински протеин, който е получен от отглеждани в стопанства насекоми и не е предназначен за консумация от човека, включително смеси и продукти, различни от храни за домашни любимци и съдържащи такъв протеин
II. Здравна информация
II.a. Референтен номер на сертификата
II.б.
в) страничен животински продукт или производен продукт, получен от говеда, овце или кози, които са били умъртвени след зашеметяване чрез лацерация (разкъсване) на тъкани от централната нервна система посредством продълговат, подобен на шиш предмет, въведен в черепната кухина, или чрез инжектиране на газ в черепната кухина, с изключение на животни, които са родени, непрекъснато отглеждани и заклани в държава или регион, класифициран(а) като държава или регион с незначителен риск от СЕГ в съответствие с Решение 2007/453/ЕО.]]]
II.7. описаният по-горе преработен животински протеин или продукт:
(2) или [не съдържа мляко или млечни продукти от животински произход от овце или кози или не е предназначен за фураж за селскостопански животни, различни от животни с ценна кожа.]
(2) или [съдържа мляко или млечни продукти от животински произход от овце или кози и е предназначен за фураж за селскостопански животни, различни от животни с ценна кожа, като млякото и млечните продукти:
а) са получени от овце и кози, отглеждани постоянно от раждането им в държава, в която са изпълнени следните условия:
i) класическата скрейпи подлежи на задължително обявяване;
ii) налице е система за осведомяване, наблюдение и мониторинг относно класическата скрейпи;
iii) при съмнение за ТСЕ или потвърждение на класическа скрейпи на животновъдните стопанства, в които се отглеждат овце и кози, се налагат официални ограничения;
iv) овцете и козите, засегнати от класическа скрейпи, се умъртвяват и унищожават;
v) храненето на овце и кози с месокостно брашно или пръжки съгласно определението в Здравния кодекс за сухоземните животни на Световната организация по здравеопазване на животните (OIE), добити от преживни животни, е забранено и забраната действително е била в сила за цялата държава през предходните най-малко седем години;
б) са с произход от стопанства, на които не са наложени официални ограничения поради съмнение за ТСЕ;
в) са с произход от стопанства, в които не е бил диагностициран случай на класическа скрейпи през предходните най-малко седем години, или след потвърждаване на случай на класическа скрейпи:
(2) или [всички овце и кози в животновъдното стопанство са били умъртвени и унищожени или заклани, с изключение на кочовете за разплод с генотип ARR/ARR, обагнените овце за разплод с поне един алел ARR и без нито един алел VRQ и останалите овце с поне един алел ARR;]
(2) или [всички животни, при които е била потвърдена класическа скрейпи, са били умъртвени и унищожени, и през период от най-малко две години от датата на потвърждаването на последния случай на класическа скрейпи животновъдното стопанство е било обект на засилен мониторинг за ТСЕ, в т.ч. чрез изследване, показало отрицателен резултат за наличие на ТСЕ, извършено в съответствие с лабораторните методи, определени в глава В, точка 3.2 от приложение X към Регламент (ЕО) № 999/2001, върху всички изброени по-долу животни на възраст над 18 месеца, с изключение на овцете с генотип ARR/ARR:
— животните, които са били заклани за консумация от човека; и
— животните, които са умрели или са били умъртвени в животновъдното стопанство, но не са били умъртвени в рамките на кампания за ликвидиране на болестта.]]
II.8. [според информацията от изпращача, посочен в поле I.1, преработеният животински протеин или продуктът, описан по-горе, съдържа странични животински продукти от непреживни животни или е получен от такива продукти и
Текст на изображението
СТРАНА
Преработен животински протеин, който е получен от отглеждани в стопанства насекоми и не е предназначен за консумация от човека, включително смеси и продукти, различни от храни за домашни любимци и съдържащи такъв протеин
II. Здравна информация
II.a. Референтен номер на сертификата
II.б.
(2) или [не е предназначен за производството на фураж за селскостопански животни, различни от животни с ценна кожа.]
(2) (6) или [е предназначен за производството на фураж за непреживни селскостопански животни, различни от животни с ценна кожа, като изпращачът е поел ангажимент да гарантира, че граничният инспекционен пункт на въвеждане в Европейския съюз ще разполага с резултатите от изследванията, извършени в съответствие с методите, посочени в приложение VI към Регламент (ЕО) № 152/2009 на Комисията (7).]
Забележки
Част I:
— Поле I.6: лице, отговарящо за пратката в Европейския съюз: това поле се попълва само ако сертификатът е за транзитно преминаване на стока през Европейския съюз; може да се попълни, ако сертификатът е за стока, която се внася в Европейския съюз.
— Поле I.12: местоназначение: това поле се попълва само ако сертификатът е за транзитна стока. Продуктите за транзитно преминаване могат да бъдат съхранявани само в свободни зони, свободни складове и митнически складове.
— Поле I.15: регистрационен номер (жп вагони или контейнери и камиони), номер на полета (самолет) или име (кораб); информацията се предоставя при разтоварване и повторно товарене.
— Поле I.19: да се използва съответният код по ХС: 05.11, 23.01 или 23.09.
— Поле I.25: техническа употреба: употреба за всякаква цел освен хранене на селскостопански животни, различни от животни с ценна кожа, и производство на храни за домашни любимци.
— Полета I.26 и I.27: попълват се в зависимост от това дали сертификатът е за транзитно преминаване, или за внос.
— Поле I.28: видове: насекоми, посочва се научното им наименование.
Част II:
(1а) ОВ L 300, 14.11.2009 г., стр. 1.
(1б) ОВ L 54, 26.2.2011 г., стр. 1.
(2) Ненужното се заличава.
(3) Където:
n = брой на пробите за изследване;
m = гранична стойност за броя на бактериите; резултатът се смята за задоволителен, ако броят на бактериите във всички проби не надвишава m;
M = максимална стойност за броя на бактериите; резултатът се смята за незадоволителен, ако броят на бактериите в една или повече проби е по-голям или равен на M; и
c = брой на пробите, в които бактериалното число може да бъде между m и M, като пробата продължава да се смята за приемлива, ако бактериалното число в другите проби е по-малко или равно на m.
(4) ОВ L 147, 31.5.2001 г., стр. 1.
(5) ОВ L 172, 30.6.2007 г., стр. 84.
Текст на изображението
СТРАНА
Преработен животински протеин, който е получен от отглеждани в стопанства насекоми и не е предназначен за консумация от човека, включително смеси и продукти, различни от храни за домашни любимци и съдържащи такъв протеин
II. Здравна информация
II.a. Референтен номер на сертификата
II.б.
(6) Лицето, отговарящо за товара, посочено в поле I.6, трябва да гарантира, че ако преработеният животински протеин или продуктът, описан в настоящия здравен сертификат, е предназначен за производството на фураж за непреживни селскостопански животни, различни от животни с ценна кожа, пратката е изследвана в съответствие с методите, посочени в приложение VI към Регламент (ЕО) № 152/2009, за да се провери отсъствието на неразрешени съставки от животински произход. Информацията относно резултатите от изследването трябва да бъде приложена към настоящия здравен сертификат при представяне на пратката на граничния инспекционен пункт на ЕС.
(7) ОВ L 54, 26.2.2009 г., стр. 1.
— Подписът и печатът трябва да са в цвят, различен от този на печатния текст.
— Забележка за лицето, отговарящо за пратката в Европейския съюз: настоящият сертификат е предназначен само за ветеринарни цели и трябва да придружава пратката до пристигането ѝ на граничния инспекционен пункт.
Официален ветеринарен лекар/официален инспектор
Име (с главни букви): Квалификация и длъжност:
Дата: Подпис:
Печат:
ГЛАВА 2(А)
Здравен сертификат
За мляко, продукти на млечна основа и продукти — млечни деривати, които не са предназначени за консумация от човека, за изпращане към Европейския съюз или за транзитно преминаване (2) през него
Текст на изображението
СТРАНА:
Ветеринарен сертификат за ЕС
Част I: Данни за експедираната пратка
I.1. Изпращач
Име
Адрес
Тел.
I.2. Референтен номер на сертификата
I.2.a.
I.3. Централен компетентен орган
I.4. Местен компетентен орган
I.5. Получател
Име
Адрес
Пощенски код
Тел.
I.6. Лице, отговарящо за товара в ЕС
Име
Адрес
Пощенски код
Тел.
I.7. Страна на произход
Код по ISO
I.8. Регион на произход
Код
I.9. Страна по местоназначе-ние
Код по ISO
I.10. Регион по местоназна-чение
Код
I.11. Място на произход
Име Номер на одобрението
Адрес
Име Номер на одобрението
Адрес
Име Номер на одобрението
Адрес
I.12. Местоназначение
Митнически склад
Име Номер на одобрението
Адрес
Пощенски код
I.13. Място на товарене
I.14. Дата на заминаване
I.15. Транспортни средства
Самолет Кораб жп вагон
ППС Друго
Идентификация
Документи за справка
I.16. Входящ ГИВП в ЕС
I.17. Номер(а) по CITES
I.18. Описание на стоките
I.19. Код на стоката (код по ХС)
I.20. Количество
I.21. Температура на продуктите
Като на околната среда Охладени Замразени
I.22. Брой опаковки
I.23. Номер на пломбата/контейнера
I.24. Вид опаковка
Текст на изображението
I.25. Стоки със сертификат за:
Фуражи за животни Допълнителна преработка Производство на храни за домашни любимци
Техническа употреба
I.26. За транзит през ЕС до трета страна
Трета страна Код по ISO
I.27. За внос или допускане в ЕС
I.28. Идентификация на стоките
Номер на одобрението на предприятията
Видове (научно наименование)
Производствено предприятие
Нето тегло
Партиден номер
Текст на изображението
СТРАНА
Мляко, продукти на млечна основа и продукти — млечни деривати, които не са предназначени за консумация от човека
II. Здравна информация
II.а. Референтен номер на сертификата
II.б.
Аз, долуподписаният официален ветеринарен лекар, декларирам, че съм прочел и разбрал Регламент (EО) № 1069/2009 на Европейския парламент и на Съвета (1a), и по-специално член 10 от него, и Регламент (ЕС) № 142/2011 на Комисията (1б), и по-специално приложение X, глава II, раздел 4 и глава I от приложение XIV към него, и удостоверявам, че млякото (2), продуктите на млечна основа (2) и продуктите — млечни деривати (2), посочени в поле I.28, отговарят на следните условия:
II.1. те са произведени и добити в (да се попълни името на държавата износител) (3), (да се попълни името на региона) (3), които са посочени в част I от приложение II към Регламент (ЕC) № 605/2010 на Комисията (4), били са свободни от шап и от чума по говедата през 12-те месеца непосредствено преди износа и в тях не е извършвана ваксинация срещу чума по говедата през същия период;
II.2. произведени са от сурово мляко, добито от животни, които към момента на доенето не са показвали клинични признаци на болест, която може да бъде предадена на хора или на животни чрез млякото, и са държани през период от най-малко 30 дни преди производството в стопанства, по отношение на които не са били наложени официални ограничения поради наличие на шап или на чума по говедата;
II.3. представляват мляко или млечни продукти, които:
(2) или [са преминали през една от обработките или комбинация от тях, както е описано в точка II.4;]
(2) или [съдържат суроватка за хранене на животни от видове, възприемчиви към шап, и тази суроватка е била събрана от мляко, подложено на една от описаните в точка II. 4 обработки, и:
(2) или [суроватката е събрана най-малко 16 часа след съсирването на млякото и стойността на нейното pH е по-ниска от 6;]
(2) (5) или [суроватката е произведена най-малко 21 дни преди изпращането, като през този период не са установени случаи на шап в държавата износител;]
(2) (5) или [суроватката е произведена на …/…/…, като с оглед на продължителността на предвижданото пътуване тази дата е най-малко 21 дни, преди представянето на пратката на граничен инспекционен пункт на Европейския съюз;]]
II.4. са подложени на една от следните обработки:
(2) или [високотемпературна краткотрайна пастьоризация (HTST) при 72 °C в продължение на най-малко 15 s или пастьоризация с еквивалентен ефект, с която се постига отрицателна реакция при тест за фосфатаза в мляко от животни от рода на едрия рогат добитък, в комбинация с:
(2) или [последваща повторна високотемпературна краткотрайна пастьоризация при 72 °C в продължение на най-малко 15 s или пастьоризация с еквивалентен ефект, която сама по себе си позволява да се постигне отрицателна реакция при тест за фосфатаза в мляко от животни от рода на едрия рогат добитък;]
(2) или [последващо изсушаване, което в случай на мляко, предназначено за хранене на животни, се съчетава с допълнително загряване до 72 °C или до по-висока температура;]
(2) или [последващ процес, при който pH се намалява и задържа в продължение най-малко на един час на равнище, по-ниско от 6;]
(2) (5) или [условието млякото/млечните продукти да са били произведени най-малко 21 дни преди датата на изпращане и през този период да не са били установени случаи на шап в държавата износител;]
(2) (5) или [млякото/млечните продукти са произведени на …/…/… (да се посочи датата), като с оглед на продължителността на предвижданото пътуване тази дата е най-малко 21 дни, преди представянето на пратката на граничен инспекционен пункт на Европейския съюз;]
(2) или [стерилизация при стойност на F0 най-малко 3;]]
Част II: Сертификация/удостоверяване
Текст на изображението
СТРАНА
Мляко, продукти на млечна основа и продукти — млечни деривати, които не са предназначени за консумация от човека
II. Здравна информация
II.а. Референтен номер на сертификата
II.б.
(2) или [обработка при свръхвисока температура от 132 °C в продължение на най-малко една секунда в комбинация с:
(2) или [последващо изсушаване, което при мляко, предназначено за хранене на животни, се съчетава с допълнително загряване до 72 °C или до по-висока температура;]
(2) или [последващ процес, при който pH се намалява и задържа в продължение най-малко на един час на равнище, по-ниско от 6;]
(2) (5) или [условието млякото/млечните продукти да са произведени най-малко 21 дни преди датата на изпращане и през този период да не са установени случаи на шап в държавата износител;]
(2) (5) или [млякото/млечните продукти са произведени на …/…/… (да се посочи датата), като с оглед на продължителността на предвижданото пътуване тази дата е най-малко 21 дни, преди представянето на пратката на граничен инспекционен пункт на Европейския съюз;]]
II.5. взети са всички предпазни мерки за предотвратяване на замърсяването на млякото/продукта на млечна основа/продукта — млечен дериват след преработката;
II.6. млякото/продуктът на млечна основа/продуктът — млечен дериват е опакован:
(2) или [в нови контейнери;]
(2) или [в превозни средства или контейнери за насипни товари, дезинфекцирани преди товаренето с продукт, одобрен от компетентния орган;]
и контейнерите са с маркировка, посочваща вида на млякото/продукта на млечна основа/продукта — млечен деривати, и върху тях са поставени етикети, които указват, че продуктът е материал от категория 3 и не е предназначен за консумация от човека;
II.7. описаните по-горе мляко, продукти на млечна основа и продукти — млечни деривати:
(2) или [не съдържат мляко или млечни продукти от животински произход от овце или кози или не са предназначени за фураж за селскостопански животни, различни от животни с ценна кожа.]
(2) или [съдържа мляко или млечни продукти от животински произход от овце или кози и е предназначен за фураж за селскостопански животни, различни от животни с ценна кожа, като млякото и млечните продукти:
а) са получени от овце и кози, отглеждани постоянно от раждането им в държава, в която са изпълнени следните условия:
i) класическата скрейпи подлежи на задължително обявяване;
ii) налице е система за осведомяване, наблюдение и мониторинг относно класическата скрейпи;
iii) при съмнение за ТСЕ или потвърждение на класическа скрейпи на животновъдните стопанства, в които се отглеждат овце и кози, се налагат официални ограничения;
iv) овцете и козите, засегнати от класическа скрейпи, се умъртвяват и унищожават;
v) храненето на овце и кози с месокостно брашно или пръжки съгласно определението в Здравния кодекс за сухоземните животни на Световната организация по здравеопазване на животните (OIE), добити от преживни животни, е забранено и забраната действително е била в сила за цялата държава през предходните най-малко седем години;
б) са с произход от стопанства, на които не са наложени официални ограничения поради съмнение за ТСЕ;
Текст на изображението
СТРАНА
Мляко, продукти на млечна основа и продукти — млечни деривати, които не са предназначени за консумация от човека
II. Здравна информация
II.а. Референтен номер на сертификата
II.б.
в) са с произход от стопанства, в които не е бил диагностициран случай на класическа скрейпи през предходните най-малко седем години, или след потвърждаване на случай на класическа скрейпи:
(2) или [всички овце и кози в животновъдното стопанство са били умъртвени и унищожени или заклани, с изключение на кочовете за разплод с генотип ARR/ARR, обагнените овце за разплод с поне един алел ARR и без нито един алел VRQ и останалите овце с поне един алел ARR;]
(2) или [всички животни, при които е била потвърдена класическа скрейпи, са били умъртвени и унищожени, и през период от най-малко две години от датата на потвърждаването на последния случай на класическа скрейпи животновъдното стопанство е било обект на засилен мониторинг за ТСЕ, в т.ч. чрез изследване, показало отрицателен резултат за наличие на ТСЕ, извършено в съответствие с лабораторните методи, определени в глава В, точка 3.2 от приложение X към Регламент (ЕО) № 999/200 (6), върху всички изброени по-долу животни на възраст над 18 месеца, с изключение на овцете с генотип ARR/ARR:
— животните, които са били заклани за консумация от човека; и
— животните, които са умрели или са били умъртвени в животновъдното стопанство, но не са били умъртвени в рамките на кампания за ликвидиране на болестта.]]
Забележки
Част I:
— Поле I.6: Лице, отговарящо за товара в Европейския съюз: това поле се попълва само ако сертификатът е за транзитно преминаване на стоки през Европейския съюз; може да се попълни, ако сертификатът е за стока, която се внася в Европейския съюз.
— Поле I.12: местоназначение: това поле се попълва само ако сертификатът е за транзитна стока.
— Поле I.15: посочва се регистрационен номер (жп вагони или контейнери и камиони), номер на полета (самолет) или име (кораб). В случай на разтоварване и повторно товарене изпращачът трябва да уведоми граничния инспекционен пункт на Европейския съюз.
— Поле I.19: използва се съответният код по Хармонизираната система (ХС) на Световната митническа организация: 04.01; 04.02; 04.03; 04.04; 23.09.10, 23.09.90, 35.01, 35.02 или 35.04.
— Поле I.23: за контейнери за насипни товари се попълва номерът на контейнера и номерът на пломбата (ако е приложимо).
— Поле I.25: техническа употреба: употреба за всякаква цел освен хранене на селскостопански животни, различни от животни с ценна кожа, и производство на храни за домашни любимци.
— Полета I.26 и I.27: попълват се в зависимост от това дали сертификатът е за транзитно преминаване, или за внос.
— Поле I.28: „производствено предприятие“: посочва се регистрационният номер на обекта за обработка или преработка.
Част II:
(1a) ОВ L 300, 14.11.2009 г., стр. 1.
(1б) ОВ L 54, 26.2.2011 г., стр. 1.
Текст на изображението
СТРАНА
Мляко, продукти на млечна основа и продукти — млечни деривати, които не са предназначени за консумация от човека
II. Здравна информация
II.а. Референтен номер на сертификата
II.б.
(2) Ненужното се заличава.
(3) Попълва се само ако разрешението за внос или транзитно преминаване през Европейския съюз е ограничено до някои региони на съответната трета държава.
(4) ОВ L 175, 10.7.2010 г., стр. 1.
(5) Това условие се прилага само по отношение на третите държави, посочени в колона „А“ от приложение I към Регламент (ЕС) № 605/2010.
(6) ОВ L 147, 31.5.2001 г., стр. 1.
— Подписът и печатът трябва да са в цвят, различен от този на печатния текст.
— Забележка за лицето, отговарящо за пратката в Европейския съюз: настоящият сертификат е предназначен само за ветеринарни цели и трябва да придружава пратката до пристигането ѝ на граничния инспекционен пункт.
Официален ветеринарен лекар/официален инспектор
Име (с главни букви): Квалификация и длъжност:
Дата: Подпис:
Печат:
ГЛАВА 2(В)
Здравен сертификат
За коластра и продукти от коластра от животни от рода на едрия рогат добитък, които не са предназначени за консумация от човека, за изпращане към Европейския съюз или за транзитно преминаване (2) през него
Текст на изображението
СТРАНА:
Ветеринарен сертификат за ЕС
Част I: Данни за експедираната пратка
I.1. Изпращач
Име
Адрес
Тел.
I.2. Референтен номер на сертификата
I.2.a.
I.3. Централен компетентен орган
I.4. Местен компетентен орган
I.5. Получател
Име
Адрес
Пощенски код
Тел.
I.6. Лице, отговарящо за товара в ЕС
Име
Адрес
Пощенски код
Тел.
I.7. Страна на произход
Код по ISO
I.8. Регион на произход
Код
I.9. Страна по местоназначе-ние
Код по ISO
I.10. Регион по местоназна-чение
Код
I.11. Място на произход
Име Номер на одобрението
Адрес
Име Номер на одобрението
Адрес
Име Номер на одобрението
Адрес
I.12. Местоназначение
Митнически склад
Име Номер на одобрението
Адрес
Пощенски код
I.13. Място на товарене
I.14. Дата на заминаване
I.15. Транспортни средства
Самолет Кораб жп вагон
ППС Друго
Идентификация
Документи за справка
I.16. Входящ ГИВП в ЕС
I.17. Номер(а) по CITES
I.18. Описание на стоките
I.19. Код на стоката (код по ХС)
I.20. Количество
I.21. Температура на продуктите
Като на околната среда Охладени Замразени
I.22. Брой опаковки
I.23. Номер на пломбата/контейнера
I.24. Вид опаковка
Текст на изображението
I.25. Стоки със сертификат за:
Фуражи за животни Преработка Производство на храни за домашни любимци
Техническа употреба
I.26. За транзит през ЕС до трета страна
Трета страна Код по ISO
I.27. За внос или допускане в ЕС
I.28. Идентификация на стоките
Номер на одобрението на предприятията
Видове (научно наименование)
Производствено предприятие
Нето тегло
Партиден номер
Текст на изображението
СТРАНА
Коластра и продукти от коластра, които са добити от животни от рода на едрия рогат добитък и не са предназначени за консумация от човека
II. Здравна информация
II.а. Референтен номер на сертификата
II.б.
Аз, долуподписаният официален ветеринарен лекар, декларирам, че съм прочел и разбрал Регламент (EО) № 1069/2009 на Европейския парламент и на Съвета (1a), и по-специално член 10 от него, и Регламент (ЕС) № 142/2011 на Комисията (1б), и по-специално приложение X, глава II, раздел 4 и глава I от приложение XIV към него, и удостоверявам, че коластрата (2) или продуктите от коластра (2), посочени в поле I.28, отговарят на следните условия:
II.1. те са произведени и добити в (да се попълни името на държавата износител) (3), (да се попълни името на региона) (3), които са посочени в приложение I към Регламент (ЕC) № 605/2010 на Комисията (4), били са свободни от шап и от чума по говедата през период от 12 месеца непосредствено преди износа и в тях не е извършвана ваксинация срещу чума по говедата през същия период;
II.2. произведени са от коластра, добита от животни, които към момента на доенето не са показвали клинични признаци на болест, която може да бъде предадена на хора или на животни чрез коластрата, и са държани през период от най-малко 30 дни преди датата на производството в стопанства, по отношение на които не са били наложени официални ограничения поради наличие на шап или на чума по говедата;
II.3. представляват коластра — или продукти от коластра — от животни от рода на едрия рогат добитък, която е била подложена на високотемпературна краткотрайна пастьоризация при 72 °C в продължение на най-малко 15 s или пастьоризация с еквивалентен ефект, с която се постига отрицателна реакция при тест за фосфатаза в мляко от животни от рода на едрия рогат добитък, в комбинация с:
(2) (5) или [условието коластрата или продуктите от коластра да са произведени най-малко 21 дни преди датата на изпращане и през този период да не са били установени случаи на шап в държавата износител,]
(2) (5) или [условието коластрата или продуктите от коластра са произведени на …/…/… (да се посочи датата), като с оглед на продължителността на предвижданото пътуване тази дата е най-малко 21 дни, преди представянето на пратката на граничен инспекционен пункт на Европейския съюз,]
и и са добити от животни, подлагани на редовни ветеринарни проверки, за да се гарантират, че идват от стопанства, в които всички стада говеда:
(2) (5) или [са признати за официално свободни от туберкулоза и бруцелоза (6),]
(2) (5) или [не са подложени на ограничения по силата на националното законодателство на третата страна на произход във връзка с ликвидиране на болестите туберкулоза и бруцелоза,]
и (2) (5) или [са признати за официално свободни от ензоотична левкоза по говедата (6),]
(2) (5) или [са включени в официална система за контрол на ензоотична левкоза по говедата и не е имало доказателства в резултат от клинични и лабораторни изследвания за тази болест в стадото през предходните две години;]]
II.4. взети са всички предпазни мерки за предотвратяване на замърсяването на коластрата/продукта от коластра след преработката;
II.5. коластрата/продуктът от коластра е опакован:
(2) или [в нови контейнери,]
(2) или [в превозни средства или контейнери за насипни товари, дезинфекцирани преди товаренето с продукт, одобрен от компетентния орган,]
и контейнерите носят маркировка, посочваща вида на коластрата/продукта от коластра, и върху тях са поставени етикети, които указват, че продуктът е материал от категория 3 и не е предназначен за консумация от човека;
II.6. коластрата или продуктът от коластра не съдържа мляко или млечни продукти от животински произход от овце или кози.
Забележки
Част I:
— Поле I.6: Лице, отговарящо за товара в Европейския съюз: това поле се попълва само ако сертификатът е за транзитно преминаване на стока през Европейския съюз; може да се попълни, ако сертификатът е за стока, която се внася в Европейския съюз.
Част II: Сертификация/удостоверяване
Текст на изображението
СТРАНА
Коластра и продукти от коластра, които са добити от животни от рода на едрия рогат добитък и не са предназначени за консумация от човека
II. Здравна информация
II.а. Референтен номер на сертификата
II.б.
— Поле I.12: местоназначение: това поле се попълва само ако сертификатът е за транзитна стока.
— Поле I.15: посочва се регистрационен номер (жп вагони или контейнери и камиони), номер на полета (самолет) или име (кораб). В случай на разтоварване и повторно товарене в Европейския съюз изпращачът трябва да уведоми граничния инспекционен пункт на Европейския съюз.
— Поле I.19: използва се съответният код по Хармонизираната система (ХС) на Световната митническа организация: 04.04.90; 23.09.10, 23.09.90, 35.01, 35.02 или 35.04.
— Поле I.23: за контейнери за насипни товари се попълва номерът на контейнера и номерът на пломбата (ако е приложимо).
— Поле I.25: техническа употреба: употреба за всякаква цел освен хранене на селскостопански животни, различни от животни с ценна кожа, и производство на храни за домашни любимци.
— Полета I.26 и I.27: попълват се в зависимост от това дали сертификатът е за транзитно преминаване, или за внос.
— Поле I.28: „производствено предприятие“: посочва се регистрационният номер на обекта за обработка/преработка.
Част II:
(1а) ОВ L 300, 14.11.2009 г., стр. 1.
(1б) ОВ L 54, 26.2.2011 г., стр. 1.
(2) Ненужното се заличава.
(3) Попълва се само ако разрешението за въвеждане в Европейския съюз е ограничено до някои региони на съответната трета държава.
(4) ОВ L 175, 10.7.2010 г., стр. 1.
(5) Това условие се прилага само по отношение на третите държави, на които е предоставено разрешение за целта и са посочени в колона „А“ от приложение I към Регламент (ЕС) № 605/2010 на Комисията (ОВ L 175, 10.7.2010 г., стр. 1).
(6) Официално свободно от туберкулоза и бруцелоза стадо, както е определено в приложение А към Директива 64/432/ЕИО на Съвета (ОВ 121, 29.7.1964 г., стр. 1977/64), и официално свободно от ензоотична левкоза по говедата стадо, както е определено в глава I от приложение Г към същата директива.
— Подписът и печатът трябва да са в цвят, различен от цвета на печатния текст.
— Забележка за вносителя: настоящият сертификат е предназначен само за ветеринарни цели и трябва да придружава пратката до пристигането ѝ на граничния инспекционен пункт на Европейския съюз.
Официален ветеринарен лекар/официален инспектор
Име (с главни букви): Квалификация и длъжност:
Дата: Подпис:
Печат:
ГЛАВА 3(А)
Здравен сертификат
За консервирани храни за домашни любимци, предназначени за изпращане към Европейския съюз или за транзитно преминаване (2) през него
Текст на изображението
СТРАНА:
Ветеринарен сертификат за ЕС
Част I: Данни за експедираната пратка
I.1. Изпращач
Име
Адрес
Тел.
I.2. Референтен номер на сертификата
I.2.a.
I.3. Централен компетентен орган
I.4. Местен компетентен орган
I.5. Получател
Име
Адрес
Пощенски код
Тел.
I.6. Лице, отговарящо за товара в ЕС
Име
Адрес
Пощенски код
Тел.
I.7. Страна на произход
Код по ISO
I.8. Регион на произход
Код
I.9. Страна по местоназначе-ние
Код по ISO
I.10. Регион по местоназна-чение
Код
I.11. Място на произход
Име Номер на одобрението
Адрес
Име Номер на одобрението
Адрес
Име Номер на одобрението
Адрес
I.12. Местоназначение
Митнически склад
Име Номер на одобрението
Адрес
Пощенски код
I.13. Място на товарене
I.14. Дата на заминаване
I.15. Транспортни средства
Самолет Кораб жп вагон
ППС Друго
Идентификация
Документи за справка
I.16. Входящ ГИВП в ЕС
I.17.
I.18. Описание на стоките
I.19. Код на стоката (код по ХС)
23.09
I.20. Количество
I.21. Температура на продуктите
Като на околната среда Охладени Замразени
I.22. Брой опаковки
I.23. Номер на пломбата/контейнера
I.24. Вид опаковка
Текст на изображението
I.25. Стоки със сертификат за:
Храни за домашни любимци Техническа употреба
I.26. За транзит през ЕС до трета страна
Трета страна Код по ISO
I.27. За внос или допускане в ЕС
I.28. Идентификация на стоките
Номер на одобрението на предприятията
Видове (научно наименование)
Производствено предприятие
Нето тегло
Партиден номер
Текст на изображението
СТРАНА
Консервирани храни за домашни любимци
II. Здравна информация
II.а. Референтен номер на сертификата
II.б.
Аз, долуподписаният официален ветеринарен лекар, декларирам, че съм прочел и разбрал Регламент (EО) № 1069/2009 на Европейския парламент и на Съвета (1a) и по-специално членове 8 и 10 от него, и Регламент (ЕС) № 142/2011 на Комисията (1б), и по-специално приложение XIII, глава II и глава II от приложение XIV към него, и удостоверявам, че описаните по-горе храни за домашни любимци:
II.1. са произведени и съхранявани в обект — или предприятие — одобрен от компетентния орган и намиращ се под негов надзор в съответствие с член 24 от Регламент (EО) № 1069/2009;
II.2. е произведен единствено от следните странични животински продукти:
(2) или [- трупове и части от заклани животни или, в случай на дивеч, тела или части от умъртвени животни, които са годни за консумация от човека в съответствие със законодателството на Съюза, но не са предназначени за консумация от човека по търговски съображения;]
(2) и/или [- трупове и следните части, получени от животни, заклани в кланица след определянето им като годни за клане с цел консумация от човека след предкланичен преглед, или от тела и следните части от дивеч, умъртвен с цел консумация от човека в съответствие със законодателството на Съюза:
i) трупове или тела и части от животни, отхвърлени като негодни за консумация от човека в съответствие със законодателството на Съюза, но които не са показвали признаци на болест, заразна за хората или животните;
ii) глави на домашни птици;
iii) кожи, включително изрезки и парчета от тях, рога и копита, включително фалангите, карпалните и метакарпалните кости и тарзалните и метатарзалните кости;
iv) свинска четина;
v) пера;]
(2) и/или [- странични животински продукти от домашни птици и зайцеподобни, заклани в стопанството, както е посочено в член 1, параграф 3, буква г) от Регламент (ЕО) № 853/2004 на Европейския парламент и на Съвета(2a), които не са показвали признаци на болести, заразни за хората или животните]
(2) и/или [- кръв от животни, които не са показвали признаци на болести, предавани чрез кръв на хората или животните, добита от животни, заклани в кланица, след като са били определени като годни за клане с цел консумация от човека при предкланичен преглед в съответствие със законодателството на Съюза;]
(2) и/или [- странични животински продукти от производството на продукти, предназначени за консумация от човека, включително кости без мазнини, пръжки и утайка от центрофуги и сепаратори, получена от преработката на мляко;]
(2) и/или [- продукти от животински произход или хранителни продукти, съдържащи продукти от животински произход, които вече не са предназначени за консумация от човека по търговски съображения или поради производствени проблеми, поради дефекти в опаковката или други дефекти, от които не произтича риск за общественото здраве или здравето на животните;]
(2) и/или [- храни за домашни любимци и фуражни продукти от животински произход или фуражни продукти, съдържащи странични животински продукти или производни продукти, които вече не са предназначени за хранене на животни по търговски съображения или поради производствени проблеми, поради дефекти в опаковката или други дефекти, от които не произтича риск за общественото здраве или здравето на животните;]
(2) и/или [- кръв, плацента, вълна, пера, косми, рога, изрезки от копита и сурово мляко, получени от живи животни, които не са показали признаци на болести, които може да се предават чрез посочения продукт на хората или на животните;]
(2) и/или [- водни животни и части от тях, с изключение на морски бозайници, които не са показвали признаци на болести, заразни за хората или за животните;]
(2) и/или [- странични продукти от водни животни, произхождащи от предприятия или обекти, които произвеждат продукти за консумация от човека;]
Част II: Сертификация/удостоверяване
Текст на изображението
СТРАНА
Консервирани храни за домашни любимци
II. Здравна информация
II.а. Референтен номер на сертификата
II.б.
(2) и/или [- следните материали, получени от животни, които не са показвали признаци на болести, които може да се предават чрез съответния материал на хората или животните:
i) черупки от черупкови организми с меки тъкани или месо;
ii) следните продукти, когато са получени от сухоземни животни:
— странични продукти от люпилни;
— яйца,
— странични продукти от яйца, включително черупки от яйца;
iii) еднодневни пилета, заклани по търговски съображения;]
(2) и/или [- странични животински продукти от водни или сухоземни безгръбначни, различни от видове, които са патогенни за хората или животните;]
(2) и/или [- животни и части от тях от зоологическите разреди гризачи (Rodentia) и зайцеподобни (Lagomorpha), с изключение на материал от категория 1, посочен в член 8, буква а), подточки iii), iv) и v) от Регламент (ЕО) № 1069/2009, и материал от категория 2, посочен в член 9, букви а) — ж) от същия регламент;]
(2) и/или [- материали от животни, третирани с някои вещества, забранени съгласно Директива 96/22/ЕО на Съвета (2б), като вносът на материала е разрешен в съответствие с член 35, буква а), подточка ii) от Регламент (ЕО) № 1069/2009;]
II.3. са били подложени на термична обработка, при която стойността за Fc е равна или по-висока от 3 в херметически затворени контейнери;
II.4. са анализирани чрез вземане на произволна проба от най-малко пет проби от всяка преработена партида чрез лабораторно-диагностичен метод, за да се осигури подходяща термична обработка на цялата пратка, както е предвидено съгласно точка II.3;
II.5. по отношение на продуктите са били взети всички предпазни мерки, за да се избегне замърсяване с патогенни агенти след обработката.
(2) [II.6. описаните по-горе храни за домашни любимци
(2) или [са получени от преживни животни, различни от говеда, овце или кози.]
(2) или [са получени от говеда, овце или кози и не съдържат и не са добити от:
(2) или [суровини от говеда, овце и кози, различни от добитите от животни, родени, непрекъснато отглеждани и заклани в държава или регион, класифициран(а) като държава или регион с незначителен риск от СЕГ в съответствие с Решение 2007/453/ЕО.]]
(2) или [a) специфичен рисков материал съгласно определението в точка 1 от приложение V към Регламент (ЕО) № 999/2001 на Европейския парламент и на Съвета (3);
б) механично отделено месо, получено от кости от говеда, овце или кози, освен от животни, родени, непрекъснато отглеждани и заклани в държава или регион, класифициран(а) като държава или регион с незначителен риск от СЕГ в съответствие с Решение 2007/453/ЕО на Комисията (4), където не е имало местни случаи на СЕГ;
в) страничен животински продукт или производен продукт, получен от говеда, овце или кози, които са били умъртвени след зашеметяване чрез лацерация (разкъсване) на тъкани от централната нервна система посредством продълговат, подобен на шиш предмет, въведен в черепната кухина, или чрез инжектиране на газ в черепната кухина, с изключение на животни, които са родени, непрекъснато отглеждани и заклани в държава или регион, класифициран(а) като държава или регион с незначителен риск от СЕГ в съответствие с Решение 2007/453/ЕО.]]]
Текст на изображението
СТРАНА
Консервирани храни за домашни любимци
II. Здравна информация
II.а. Референтен номер на сертификата
II.б.
Забележки
Част I:
— Поле I.6: лице, отговарящо за пратката в Европейския съюз: това поле се попълва само ако сертификатът е за транзитно преминаване на стока през Европейския съюз; може да се попълни, ако сертификатът е за стока, която се внася в Европейския съюз.
— Поле I.12: местоназначение: това поле се попълва само ако сертификатът е за транзитна стока. Продуктите за транзитно преминаване могат да бъдат съхранявани само в свободни зони, свободни складове и митнически складове.
— Поле I.15: регистрационен номер (жп вагони или контейнери и камиони), номер на полета (самолет) или име (кораб); информацията се предоставя при разтоварване и повторно товарене в Европейския съюз.
— Поле I.23: за контейнери за насипни товари се попълва номерът на контейнера и номерът на пломбата (ако е приложимо).
— Поле I.25: техническа употреба: употреба за всякаква цел освен хранене на селскостопански животни, различни от животни с ценна кожа, и производство на храни за домашни любимци.
— Полета I.26 и I.27: попълват се в зависимост от това дали сертификатът е за транзитно преминаване, или за внос.
— Поле I.28: видове: избира се измежду следните: Aves, Ruminantia, Suidae, Mammalia, различни от Ruminantia или Suidae, Pesca, Mollusca, Crustacea, безгръбначни, различни от Mollusca и Crustacea.
Част II:
(1а) ОВ L 300, 14.11.2009 г., стр. 1.
(1б) ОВ L 54, 26.2.2011 г., стр. 1.
(2) Ненужното се заличава.
(2а) ОВ L 139, 30.4.2004 г., стр. 55.
(2б) ОВ L 125, 23.5.1996 г., стр. 3.
(3) ОВ L 147, 31.5.2001 г., стр. 1.
(4) ОВ L 172, 30.6.2007 г., стр. 84.
— Подписът и печатът трябва да са в цвят, различен от този на печатния текст.
— Забележка за лицето, отговарящо за пратката в Европейския съюз: настоящият сертификат е предназначен само за ветеринарни цели и трябва да придружава пратката до пристигането ѝ на граничния инспекционен пункт.
Официален ветеринарен лекар/официален инспектор
Име (с главни букви): Квалификация и длъжност:
Дата: Подпис:
Печат:
ГЛАВА 3(Б)
Здравен сертификат
За преработени храни за домашни любимци, различни от консервирани храни за домашни любимци, предназначени за изпращане към Европейския съюз или за транзитно преминаване (2) през него
Текст на изображението
СТРАНА:
Ветеринарен сертификат за ЕС
Част I: Данни за експедираната пратка
I.1. Изпращач
Име
Адрес
Тел.
I.2. Референтен номер на сертификата
I.2.a.
I.3. Централен компетентен орган
I.4. Местен компетентен орган
I.5. Получател
Име
Адрес
Пощенски код
Тел.
I.6. Лице, отговарящо за товара в ЕС
Име
Адрес
Пощенски код
Тел.
I.7. Страна на произход
Код по ISO
I.8. Регион на произход
Код
I.9. Страна по местоназначе-ние
Код по ISO
I.10. Регион по местоназна-чение
Код
I.11. Място на произход
Име Номер на одобрението
Адрес
Име Номер на одобрението
Адрес
Име Номер на одобрението
Адрес
I.12. Местоназначение
Митнически склад
Име Номер на одобрението
Адрес
Пощенски код
I.13. Място на товарене
I.14. Дата на заминаване
I.15. Транспортни средства
Самолет Кораб жп вагон
ППС Друго
Идентификация
Документи за справка
I.16. Входящ ГИВП в ЕС
I.17.
I.18. Описание на стоките
I.19. Код на стоката (код по ХС)
I.20. Количество
I.21. Температура на продуктите
Като на околната среда Охладени Замразени
I.22. Брой опаковки
I.23. Номер на пломбата/контейнера
I.24. Вид опаковка
Текст на изображението
I.25. Стоки със сертификат за:
Храни за домашни любимци Техническа употреба
I.26. За транзит през ЕС до трета страна
Трета страна Код по ISO
I.27. За внос или допускане в ЕС
I.28. Идентификация на стоките
Номер на одобрението на предприятията
Видове (научно наименование)
Производствено предприятие
Нето тегло
Партиден номер
Текст на изображението
СТРАНА
Преработени храни за домашни любимци, различни от консервирани храни за домашни любимци
II. Здравна информация
II.a. Референтен номер на сертификата
II.б.
Аз, долуподписаният официален ветеринарен лекар, декларирам, че съм прочел и разбрал Регламент (EО) № 1069/2009 на Европейския парламент и на Съвета (1a) и по-специално членове 8 и 10 от него, и Регламент (ЕС) № 142/2011 на Комисията (1б), и по-специално приложение XIII, глава II и глава II от приложение XIV към него, и удостоверявам, че описаните по-горе храни за домашни любимци:
II.1. са произведени и съхранявани в предприятие, одобрено от компетентния орган и намиращо се под негов надзор в съответствие с член 24 от Регламент (EО) № 1069/2009;
II.2. са произведени единствено от следните странични животински продукти:
(2) или [- трупове и части от заклани животни или, в случай на дивеч, тела или части от умъртвени животни, които са годни за консумация от човека в съответствие със законодателството на Съюза, но не са предназначени за консумация от човека по търговски съображения;]
(2) и/или [- трупове и следните части, получени от животни, заклани в кланица след определянето им като годни за клане с цел консумация от човека след предкланичен преглед, или от тела и следните части от дивеч, умъртвен с цел консумация от човека в съответствие със законодателството на Съюза:
i) трупове или тела и части от животни, отхвърлени като негодни за консумация от човека в съответствие със законодателството на Съюза, но които не са показвали признаци на болест, заразна за хората или животните;
ii) глави на домашни птици;
iii) кожи, включително изрезки и парчета от тях, рога и копита, включително фалангите, карпалните и метакарпалните кости и тарзалните и метатарзалните кости;
iv) свинска четина;
v) пера;]
(2) и/или [- странични животински продукти от домашни птици и зайцеподобни, заклани в стопанството, както е посочено в член 1, параграф 3, буква г) от Регламент (ЕО) № 853/2004 на Европейския парламент и на Съвета (2a), които не са показвали признаци на болести, заразни за хората или животните]
(2) и/или [- кръв от животни, които не са показвали признаци на болести, предавани чрез кръв на хората или животните, добита от животни, заклани в кланица, след като са били определени като годни за клане с цел консумация от човека при предкланичен преглед в съответствие със законодателството на Съюза;]
(2) и/или [- странични животински продукти от производството на продукти, предназначени за консумация от човека, включително кости без мазнини, пръжки и утайка от центрофуги и сепаратори, получена от преработката на мляко;]
(2) и/или [- продукти от животински произход или хранителни продукти, съдържащи продукти от животински произход, които вече не са предназначени за консумация от човека по търговски съображения или поради производствени проблеми, поради дефекти в опаковката или други дефекти, от които не произтича риск за общественото здраве или здравето на животните;]
(2) и/или [- храни за домашни любимци и фуражни продукти от животински произход или фуражни продукти, съдържащи странични животински продукти или производни продукти, които вече не са предназначени за хранене на животни по търговски съображения или поради производствени проблеми, поради дефекти в опаковката или други дефекти, от които не произтича риск за общественото здраве или здравето на животните;]
(2) и/или [- кръв, плацента, вълна, пера, косми, рога, изрезки от копита и сурово мляко, получени от живи животни, които не са показали признаци на болести, които може да се предават чрез посочения продукт на хората или на животните;]
(2) и/или [- водни животни и части от тях, с изключение на морски бозайници, които не са показвали признаци на болести, заразни за хората или за животните;]
Част II: Сертификация/удостоверяване
Текст на изображението
СТРАНА
Преработени храни за домашни любимци, различни от консервирани храни за домашни любимци
II. Здравна информация
II.a. Референтен номер на сертификата
II.б.
(2) и/или [- странични продукти от водни животни, произхождащи от предприятия или обекти, които произвеждат продукти за консумация от човека;]
(2) и/или [- следните материали, получени от животни, които не са показвали признаци на болести, които може да се предават чрез съответния материал на хората или животните:
i) черупки от черупкови организми с меки тъкани или месо;
ii) следните продукти, когато са получени от сухоземни животни:
— странични продукти от люпилни;
— яйца,
— странични продукти от яйца, включително черупки от яйца;
iii) еднодневни пилета, заклани по търговски съображения;]
(2) и/или [- странични животински продукти от водни или сухоземни безгръбначни, различни от видове, които са патогенни за хората или животните;]
(2) и/или [- животни и части от тях от зоологическите разреди гризачи (Rodentia) и зайцеподобни (Lagomorpha), с изключение на материал от категория 1, посочен в член 8, буква а), подточки iii), iv) и v) от Регламент (ЕО) № 1069/2009, и материал от категория 2, посочен в член 9, букви а) — ж) от същия регламент;]
(2) и/или [- материали от животни, третирани с някои вещества, забранени съгласно Директива 96/22/ЕО на Съвета (2б), като вносът на материала е разрешен в съответствие с член 35, буква а), подточка ii) от Регламент (ЕО) № 1069/2009;]
II.3.
(2) или [са били подложени на термична обработка при температура най-малко 90 °С в цялото съдържание на продукта;]
(2) или [са били произведени, що се отнася до съставките от животински произход, като са използвани единствено продукти, които:
а) в случай на странични животински продукти или производни продукти от месо или месни продукти, са били подложени на термична обработка при температура най-малко 90 °С в цялото съдържание на продукта;
б) в случай на мляко и продукти на млечна основа,
i) ако са от трети държави или части от държави, посочени в колона Б от приложение I към Регламент (ЕC) № 605/2010 на Комисията (3), са преминали през процес на пастьоризация, достатъчен да произведе отрицателна реакция при тест за фосфатаза;
ii) са с рН, намалено до стойност под 6, първо са преминали през процес на пастьоризация, достатъчен да произведе отрицателна реакция при тест за фосфатаза, и произхождат от трети държави или части от трети държави, посочени в колона В от приложение I към Регламент (ЕС) № 605/2010;
iii) ако са от трети държави или части от трети държави, посочени в колона В от приложение I към Регламент (ЕC) № 605/2010, са преминали през процес на стерилизация или двукратна термична обработка, като всяка обработка самостоятелно е достатъчна да произведе отрицателна реакция при тест за фосфатаза;
iv) ако са от трети държави или части от трети държави, посочени в колона В от приложение I към Регламент (ЕC) № 605/2010, в които е установено огнище на шап през предходните 12 месеца или са проведени ваксинации срещу шап през предходните 12 месеца, са преминали:
или
— стерилизация, при която стойността за Fc е по-голяма или равна на 3,
или
— първоначална термична обработка с ефект на загряване, равен най-малко на този, получен при пастьоризация при най-малко 72 °C в продължение най-малко на 15 s, и достатъчен за постигане на отрицателна реакция при тест за фосфатаза, последван от
Текст на изображението
СТРАНА
Преработени храни за домашни любимци, различни от консервирани храни за домашни любимци
II. Здравна информация
II.a. Референтен номер на сертификата
II.б.
или
— повторна термична обработка с ефект на загряване, равен най-малко на този от първоначалната обработка и достатъчен за постигане на отрицателна реакция при тест за фосфатаза, който в случай на сухо мляко или на сухи млечни продукти е последван от процес на сушене,
или
— процес на подкиселяване, при който стойността на рН се поддържа на ниво под 6 в продължение най-малко на един час;
в) в случай на желатин, са произведени чрез процес, гарантиращ, че непреработеният материал от категория 3 е преминал обработка с киселина или с основа, последвана от едно или няколко изплаквания с последващо коригиране на рН, последвано от извличане чрез загряване, повторено при необходимост и последвано от пречистване чрез филтрация и стерилизация;
г) в случай на хидролизиран протеин, са произведени чрез производствен процес, който включва подходящи мерки за намаляване до минимум на замърсяването на суровината от категория 3, а в случай на хидролизиран протеин, получен изцяло или частично от кожи на преживни животни в преработвателно предприятие, което произвежда единствено хидролизиран протеин, като използва само материал с молекулно тегло под 10 000 Da и процес, включващ подготовката на суровина от категория 3 чрез потапяне във солов разтвор, обработка с гасена вар и интензивно изплакване, последвани от:
i) излагане на материала на рН над 11 за повече от три часа при температура над 80 °С, последвано от термична обработка при температура над 140 °С в продължение на 30 min при налягане над 3,6 bar; или
ii) излагане на материала на pH от 1 до 2, последвано от pH над 11 и след това — термична обработка при температура от 140 °С в продължение на 30 min при налягане 3 bar;
д) в случай на яйчни продукти, са подложени на който и да е от методите на преработка с номера от 1 до 5 или № 7, посочени в глава III от приложение IV към Регламент (ЕС) № 142/2011; или обработени в съответствие с раздел X, глава II от приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004;
е) в случай на колаген, са подложени на процес, чрез който да се гарантира, че непреработеният материал от категория 3 е подложен на обработка, която включва измиване, коригиране на pH чрез киселина или основа, последвани от едно или повече изплаквания, филтриране и пресоване, като използването на консерванти, различни от разрешените от законодателството на Съюза, е забранено;
ж) в случай на кръвни продукти, са произведени чрез използване на който и да е от методите на преработка с номера от 1 до 5 или № 7, посочени в глава III от приложение IV към Регламент (ЕС) № 142/2011;
з) в случай на преработен животински протеин от бозайници, са подложени на който и да е от методите на преработка с номера от 1 до 5 или № 7, а в случай на свинска кръв, са подложени на който и да е от методите на преработка с номера от 1 до 5 или № 7, при условие че ако е използван метод № 7, са подложени на термична обработка при минимална температура от 80 °C в цялото съдържание на продукта;
и) в случай на преработен протеин, който не е от бозайници, с изключение на рибно брашно, са подложени на който и да е от методите на преработка с номера от 1 до 5 или № 7, посочени в глава III от приложение IV към Регламент (ЕС) № 142/2011;
й) в случай на рибно брашно, са подложени на който и да е от методите на преработка с номера от 1 до 7, посочени в глава III от приложение IV към Регламент (ЕС) № 142/2011, или на метод и параметри, които гарантират, че продуктът отговаря на микробиологичните стандарти за производни продукти, посочени в глава I от приложение X към Регламент (ЕС) № 142/2011;
к) в случай на топени мазнини, включително рибни масла, са подложени на който и да е от методите на преработка с номера от 1 до 5 или № 7 (и метод № 6 в случай на рибно масло), посочени в глава III от приложение IV към Регламент (ЕС) № 142/2011, или произведени в съответствие с раздел XII, глава II от приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004; топените мазнини от преживни животни трябва да бъдат пречистени така, че максималният процент на всички остатъчни неразтворими примеси да не надвишава 0,15 % от теглото;
Текст на изображението
СТРАНА
Преработени храни за домашни любимци, различни от консервирани храни за домашни любимци
II. Здравна информация
II.a. Референтен номер на сертификата
II.б.
л) в случай на дикалциев фосфат, е произведен чрез процес, при който:
i) се гарантира, че целият костен материал от категория 3 е фино раздробен и обезмаслен с гореща вода и обработен с разредена солна киселина (с минимална концентрация 4 % и рН под 1,5) в продължение на най-малко два дни;
ii) след посочената в подточка i) процедура е извършена обработка на получената фосфорна течност с варов разтвор, в резултат на което е получен преципитат на дикалциевия фосфат при pH от 4 до 7; и
iii) накрая е приложено сушене с въздух на преципитата от дикалциев фосфат с начална температура между 65 °C и 325 °C и крайна температура между 30 °C и 65 °C;
м) в случай на трикалциев фосфат, е произведен чрез процес, при който се гарантира,
i) че целият костен материал от категория 3 е фино раздробен и обезмаслен при насрещен поток гореща вода (размер на костните частици под 14 mm);
ii) продължителна обработка с пара при 145 °С в продължение на 30 min при налягане 4 bar;
iii) сепарация на протеиновия бульон от хидроксиапатита (трикалциев фосфат) чрез центрофугиране; и
iv) гранулация на трикалциевия фосфат след сушенето в течна среда с въздух при 200 °С;
н) в случай на овкусители, са произведени чрез метод на обработка и при параметри, които гарантират, че продуктът отговаря на микробиологичните стандарти, посочени в точка II.4.]
(2) или [са преминали обработка, например сушене или ферментация, която е била разрешена от компетентния орган;]
(2) или [в случай на водни и сухоземни безгръбначни, различни от видове, които са патогенни за хората или животните, са преминали обработка, която е била разрешена от компетентния орган и гарантира, че храните за домашни любимци не представляват неприемливи рискове за общественото здраве и здравето на животните;]
II.4. са анализирани чрез вземане на най-малко пет произволни проби от всяка преработена партида по време на съхраняването в преработвателното предприятие или след това и отговарят на следните стандарти (4):
Salmonella: отсъствие в 25 g: n = 5, c = 0, m = 0, M = 0,
Enterobacteriaceae: n = 5, c = 2, m = 10, M = 300 в 1 g;
II.5. по отношение на продуктите са били взети всички предпазни мерки, за да се избегне замърсяване с патогенни агенти след обработката;
II.6. са опаковани в нови опаковки, върху които са поставени етикети с надпис „НЕПРЕДНАЗНАЧЕНО ЗА КОНСУМАЦИЯ ОТ ЧОВЕКА“, ако храните за домашни любимци не се изпращат в готови за продажба опаковки, върху които е ясно обозначено, че съдържанието е предназначено само за хранене на домашни любимци;
(2) [II.7. описаните по-горе храни за домашни любимци
(2) или [са получени от преживни животни, различни от говеда, овце или кози.]
(2) или [са получени от говеда, овце или кози и не съдържат и не са добити от:
(2) или [суровини от говеда, овце и кози, различни от добитите от животни, родени, непрекъснато отглеждани и заклани в държава или регион, класифициран(а) като държава или регион с незначителен риск от СЕГ в съответствие с Решение 2007/453/ЕО.]]
(2) или [a) специфичен рисков материал съгласно определението в точка 1 от приложение V към Регламент (ЕО) № 999/2001 на Европейския парламент и на Съвета (5);
Текст на изображението
СТРАНА
Преработени храни за домашни любимци, различни от консервирани храни за домашни любимци
II. Здравна информация
II.a. Референтен номер на сертификата
II.б.
б) механично отделено месо, получено от кости от говеда, овце или кози, освен от животни, родени, непрекъснато отглеждани и заклани в държава или регион, класифициран(а) като държава или регион с незначителен риск от СЕГ в съответствие с Решение 2007/453/ЕО на Комисията (6), където не е имало местни случаи на СЕГ;
в) страничен животински продукт или производен продукт, получен от говеда, овце или кози, които са били умъртвени след зашеметяване чрез лацерация (разкъсване) на тъкани от централната нервна система посредством продълговат, подобен на шиш предмет, въведен в черепната кухина, или чрез инжектиране на газ в черепната кухина, с изключение на животни, които са родени, непрекъснато отглеждани и заклани в държава или регион, класифициран(а) като държава или регион с незначителен риск от СЕГ в съответствие с Решение 2007/453/ЕО.]]]
Забележки
Част I:
— Поле I.6: лице, отговарящо за пратката в Европейския съюз: това поле се попълва само ако сертификатът е за транзитно преминаване на стока през Европейския съюз; може да се попълни, ако сертификатът е за стока, която се внася в Европейския съюз.
— Поле I.12: местоназначение: това поле се попълва само ако сертификатът е за транзитна стока. Продуктите за транзитно преминаване могат да бъдат съхранявани само в свободни зони, свободни складове и митнически складове.
— Поле I.15: посочва се регистрационен номер (жп вагони или контейнери и камиони), номер на полета (самолет) или име (кораб). В случай на разтоварване и повторно натоварване изпращачът уведомява граничния инспекционен пункт на въвеждане в Европейския съюз.
— Поле I.19: използва се съответният код по Хармонизираната система (ХС) под следните позиции: 04.01; 04.02; 04.03; 04.04; 04.08, 05.04, 05.05, 05.06; 05.11, 15.01, 15.02, 15.03, 15.04, 23.01, 23.09; 28.35.25; 28.35.26; 35.01; 35.02; 35.03 или 35.04.
— Поле I.23: за контейнери за насипни товари се попълва номерът на контейнера и номерът на пломбата (ако е приложимо).
— Поле I.25: техническа употреба: употреба за всякаква цел освен хранене на селскостопански животни, различни от животни с ценна кожа, и производство на храни за домашни любимци.
— Полета I.26 и I.27: попълват се в зависимост от това дали сертификатът е за транзитно преминаване, или за внос.
— Поле I.28: видове: избира се измежду следните: Aves, Ruminantia, Suidae, Mammalia, различни от Ruminantia или Suidae, Pesca, Mollusca, Crustacea, безгръбначни, различни от Mollusca и Crustacea.
Част II:
(1а) ОВ L 300, 14.11.2009 г., стр. 1.
(1б) ОВ L 54, 26.2.2011 г., стр. 1.
(2) Ненужното се заличава.
(2а) ОВ L 139, 30.4.2004 г., стр. 55.
(2б) ОВ L 125, 23.5.1996 г., стр. 3.
(3) ОВ L 175, 10.7.2010 г., стр. 1.
Текст на изображението
СТРАНА
Преработени храни за домашни любимци, различни от консервирани храни за домашни любимци
II. Здравна информация
II.a. Референтен номер на сертификата
II.б.
(4) Където:
n = брой на пробите за изследване;
m = гранична стойност за броя на бактериите; резултатът се смята за задоволителен, ако броят на бактериите във всички проби не надвишава m;
M = максимална стойност за броя на бактериите; резултатът се смята за незадоволителен, ако броят на бактериите в една или повече проби е по-голям или равен на M; и
c = брой на пробите, в които бактериалното число може да бъде между m и M, като пробата продължава да се смята за приемлива, ако бактериалното число в другите проби е по-малко или равно на m.
(5) ОВ L 147, 31.5.2001 г., стр. 1.
(6) ОВ L 172, 30.6.2007 г., стр. 84.
— Подписът и печатът трябва да са в цвят, различен от този на печатния текст.
— Забележка за лицето, отговарящо за пратката в Европейския съюз: настоящият сертификат е предназначен само за ветеринарни цели и трябва да придружава пратката до пристигането ѝ на граничния инспекционен пункт на въвеждане в Европейския съюз.
Официален ветеринарен лекар/официален инспектор
Име (с главни букви): Квалификация и длъжност:
Дата: Подпис:
Печат:
ГЛАВА 3(В)
Здравен сертификат
За дъвчащи предмети за кучета, предназначени за изпращане към Европейския съюз или за транзитно преминаване (2) през него
Текст на изображението
СТРАНА:
Ветеринарен сертификат за ЕС
Част I: Данни за експедираната пратка
I.1. Изпращач
Име
Адрес
Тел.
I.2. Референтен номер на сертификата
I.2.а.
I.3. Централен компетентен орган
I.4. Местен компетентен орган
I.5. Получател
Име
Адрес
Пощенски код
Тел.
I.6. Лице, отговарящо за товара в ЕС
Име
Адрес
Пощенски код
Тел.
I.7. Страна на произход
Код по ISO
I.8. Регион на произход
Код
I.9. Страна по местоназначе-ние
Код по ISO
I.10. Регион по местоназна-чение
Код
I.11. Място на произход
Име Номер на одобрението
Адрес
Име Номер на одобрението
Адрес
Име Номер на одобрението
Адрес
I.12. Местоназначение
Митнически склад
Име Номер на одобрението
Адрес
Пощенски код
I.13. Място на товарене
I.14. Дата на заминаване
I.15. Транспортни средства
Самолет Кораб жп вагон
ППС Друго
Идентификация
Документи за справка
I.16. Входящ ГИВП в ЕС
I.17.
I.18. Описание на стоките
I.19. Код на стоката (код по ХС)
I.20. Количество
I.21. Температура на продуктите
Като на околната среда Охладени Замразени
I.22. Брой опаковки
I.23. Номер на пломбата/контейнера
I.24. Вид опаковка
Текст на изображението
I.25. Стоки със сертификат за:
Храни за домашни любимци Техническа употреба
I.26. За транзит през ЕС до трета страна
Трета страна Код по ISO
I.27. За внос или допускане в ЕС
I.28. Идентификация на стоките
Номер на одобрението на предприятията
Видове (научно наименование)
Производствено предприятие
Нето тегло
Партиден номер
Текст на изображението
СТРАНА
Дъвчащи предмети за кучета
II. Здравна информация
II.а. Референтен номер на сертификата
II.б.
Аз, долуподписаният официален ветеринарен лекар, декларирам, че съм прочел и разбрал Регламент (EО) № 1069/2009 на Европейския парламент и на Съвета (1a), и по-специално член 10 от него, и Регламент (ЕС) № 142/2011 на Комисията (1б), и по-специално приложение XIII, глава II и глава II от приложение XIV към него, и удостоверявам, че описаните по-горе дъвчащи предмети за кучета:
II.1. са произведени единствено от следните странични животински продукти:
(2) или [- трупове и части от заклани животни или, в случай на дивеч, тела или части от умъртвени животни, които са годни за консумация от човека в съответствие със законодателството на Съюза, но не са предназначени за консумация от човека по търговски съображения;]
(2) и/или [- трупове и следните части, получени от животни, заклани в кланица след определянето им като годни за клане с цел консумация от човека след предкланичен преглед, или от тела и следните части от дивеч, умъртвен с цел консумация от човека в съответствие със законодателството на Съюза:
i) трупове или тела и части от животни, отхвърлени като негодни за консумация от човека в съответствие със законодателството на Съюза, но които не са показвали признаци на болест, заразна за хората или животните;
ii) глави на домашни птици;
iii) кожи, включително изрезки и парчета от тях, рога и копита, включително фалангите, карпалните и метакарпалните кости и тарзалните и метатарзалните кости;
iv) свинска четина;
v) пера;]
(2) и/или [- кръв от животни, които не са показвали признаци на болести, предавани чрез кръв на хората или животните, добита от животни, заклани в кланица, след като са били определени като годни за клане с цел консумация от човека при предкланичен преглед в съответствие със законодателството на Съюза;]
(2) и/или [- странични животински продукти от производството на продукти, предназначени за консумация от човека, включително кости без мазнини, пръжки и утайка от центрофуги и сепаратори, получена от преработката на мляко;]
(2) и/или [- водни животни и части от тях, с изключение на морски бозайници, които не са показвали признаци на болести, заразни за хората или за животните;]
(2) и/или [- странични продукти от водни животни, произхождащи от предприятия или обекти, които произвеждат продукти за консумация от човека;]
(2) и/или [- материали от животни, третирани с някои вещества, забранени съгласно Директива 96/22/ЕО на Съвета (2а), като вносът на материала е разрешен в съответствие с член 35, буква а), подточка ii) от Регламент (ЕО) № 1069/2009;]
II.2. са били подложени на
(2) или [в случай на дъвчащи предмети за кучета, направени от кожи от копитни животни или от риба — обработка, достатъчна за унищожаването на патогенни организми (включително Salmonella); и дъвчащите предмети за кучета са сухи;]
(2) и/или [в случай на дъвчащи предмети за кучета, направени от странични животински продукти, различни от кожи от копитни животни или от риба — термична обработка при температура най-малко 90 °С в цялото съдържание на продукта;]
II.3. са изследвани чрез вземане на най-малко пет произволни проби от всяка преработена партида по време на съхраняването в преработвателното предприятие или след това и отговарят на следните стандарти (3):
Salmonella: отсъствие в 25 g: n = 5, c = 0, m = 0, M = 0,
Enterobacteriaceae: n = 5, c = 2, m = 10, M = 300 в 1 g;
Част II: Сертификация/удостоверяване
Текст на изображението
СТРАНА
Дъвчащи предмети за кучета
II. Здравна информация
II.а. Референтен номер на сертификата
II.б.
II.4. по отношение на продуктите са били взети всички предпазни мерки, за да се избегне замърсяване с патогенни агенти след обработката;
II.5. са опаковани в нови опаковки;
(2) [II.6. описаните по-горе дъвчащи предмети за кучета
(2) или [са получени от преживни животни, различни от говеда, овце или кози.]]
(2) или [са получени от говеда, овце или кози и не съдържат и не са добити от:
(2) или [суровини от говеда, овце и кози, различни от добитите от животни, родени, непрекъснато отглеждани и заклани в държава или регион, класифициран(а) като държава или регион с незначителен риск от СЕГ в съответствие с Решение 2007/453/ЕО.]]
(2) или [a) специфичен рисков материал съгласно определението в точка 1 от приложение V към Регламент (ЕО) № 999/2001 на Европейския парламент и на Съвета (4);
б) механично отделено месо, получено от кости от говеда, овце или кози, освен от животни, родени, непрекъснато отглеждани и заклани в държава или регион, класифициран(а) като държава или регион с незначителен риск от СЕГ в съответствие с Решение 2007/453/ЕО на Комисията (5), където не е имало местни случаи на СЕГ;
в) страничен животински продукт или производен продукт, получен от говеда, овце или кози, които са били умъртвени след зашеметяване чрез лацерация (разкъсване) на тъкани от централната нервна система посредством продълговат, подобен на шиш предмет, въведен в черепната кухина, или чрез инжектиране на газ в черепната кухина, с изключение на животни, които са родени, непрекъснато отглеждани и заклани в държава или регион, класифициран(а) като държава или регион с незначителен риск от СЕГ в съответствие с Решение 2007/453/ЕО.]]]
Забележки
Част I:
— Поле I.6: лице, отговарящо за пратката в Европейския съюз: това поле се попълва само ако сертификатът е за транзитна стока; може да се попълни, ако сертификатът е за стока, която се внася в Европейския съюз.
— Поле I.12: местоназначение: това поле се попълва само ако сертификатът е за транзитна стока. Продуктите за транзитно преминаване могат да бъдат съхранявани само в свободни зони, свободни складове и митнически складове.
— Поле I.15: регистрационен номер (жп вагони или контейнери и камиони), номер на полета (самолет) или име (кораб); информацията се предоставя при разтоварване и повторно товарене в Европейския съюз.
— Поле I.19: 05.11, 23.09, 41.01 или 42.05.
— Поле I.23: за контейнери за насипни товари се попълва номерът на контейнера и номерът на пломбата (ако е приложимо).
— Поле I.25: техническа употреба: употреба за всякаква цел освен хранене на селскостопански животни, различни от животни с ценна кожа, и производство на храни за домашни любимци.
— Полета I.26 и I.27: попълват се в зависимост от това дали сертификатът е за транзитно преминаване, или за внос.
— Поле I.28: видове: избира се измежду следните: Aves, Ruminantia, Suidae, Mammalia, различни от Ruminantia или Suidae, Pesca, Mollusca, Crustacea, безгръбначни, различни от Mollusca и Crustacea.
Част II:
(1а) ОВ L 300, 14.11.2009 г., стр. 1.
(1б) ОВ L 54, 26.2.2011 г., стр. 1.
Текст на изображението
СТРАНА
Дъвчащи предмети за кучета
II. Здравна информация
II.а. Референтен номер на сертификата
II.б.
(2) Ненужното се заличава.
(2а) ОВ L 125, 23.5.1996 г., стр. 3.
(3) Където:
— n = брой на пробите за изследване;
— m = гранична стойност за броя на бактериите; резултатът се смята за задоволителен, ако броят на бактериите във всички проби не надвишава m;
— M = максимална стойност за броя на бактериите; резултатът се смята за незадоволителен, ако броят на бактериите в една или повече проби е по-голям или равен на M; и
— c = брой на пробите, в които бактериалното число може да бъде между m и M, като пробата продължава да се смята за приемлива, ако бактериалното число в другите проби е по-малко или равно на m.
(4) ОВ L 147, 31.5.2001 г., стр. 1.
(5) ОВ L 172, 30.6.2007 г., стр. 84.
— Подписът и печатът трябва да са в цвят, различен от този на печатния текст.
— Забележка за лицето, отговарящо за пратката в Европейския съюз: настоящият сертификат е предназначен само за ветеринарни цели и трябва да придружава пратката до пристигането ѝ на граничния инспекционен пункт на въвеждане в Европейския съюз.
Официален ветеринарен лекар/официален инспектор
Име (с главни букви): Квалификация и длъжност:
Дата: Подпис:
Печат:
ГЛАВА 3(Г)
Здравен сертификат
За сурови храни за домашни любимци за пряка продажба или странични животински продукти, използвани като храна за животни с ценна кожа, предназначени за изпращане към Европейския съюз или за транзитно преминаване (2) през него
Текст на изображението
СТРАНА:
Ветеринарен сертификат за ЕС
Част I: Данни за експедираната пратка
I.1. Изпращач
Име
Адрес
Тел.
I.2. Референтен номер на сертификата
I.2.a.
I.3. Централен компетентен орган
I.4. Местен компетентен орган
I.5. Получател
Име
Адрес
Пощенски код
Тел.
I.6. Лице, отговарящо за товара в ЕС
Име
Адрес
Пощенски код
Тел.
I.7. Страна на произход
Код по ISO
I.8. Регион на произход
Код
I.9. Страна по местоназначе-ние
Код по ISO
I.10. Регион по местоназна-чение
Код
I.11. Място на произход
Име Номер на одобрението
Адрес
Име Номер на одобрението
Адрес
Име Номер на одобрението
Адрес
I.12. Местоназначение
Митнически склад
Име Номер на одобрението
Адрес
Пощенски код
I.13. Място на товарене
I.14. Дата на заминаване
I.15. Транспортни средства
Самолет Кораб жп вагон
ППС Друго
Идентификация
Документи за справка
I.16. Входящ ГИВП в ЕС
I.17.
I.18. Описание на стоките
I.19. Код на стоката (код по ХС)
I.20. Количество
I.21. Температура на продуктите
Като на околната среда Охладени Замразени
I.22. Брой опаковки
I.23. Номер на пломбата/контейнера
I.24. Вид опаковка
Текст на изображението
I.25. Стоки със сертификат за:
Храни за домашни любимци Техническа употреба
I.26. За транзит през ЕС до трета страна
Трета страна Код по ISO
I.27. За внос или допускане в ЕС
I.28. Идентификация на стоките
Номер на одобрението на предприятията
Видове (научно наименование)
Естество на стоката
Производствено предприятие
Нето тегло
Партиден номер
Текст на изображението
СТРАНА
Сурови храни за домашни любимци за пряка продажба или странични животински продукти, използвани като храна за животни с ценна кожа
II. Здравна информация
II.a. Референтен номер на сертификата
II.б.
Аз, долуподписаният официален ветеринарен лекар, декларирам, че съм прочел и разбрал Регламент (EО) № 1069/2009 на Европейския парламент и на Съвета (1a), и по-специално член 10 от него, и Регламент (ЕС) № 142/2011 на Комисията (1б), и по-специално приложение XIII, глава II и глава II от приложение XIV към него, и удостоверявам, че описаните по-горе сурови храни за домашни любимци или странични животински продукти:
II.1. се състоят от странични животински продукти, които отговарят на здравните изисквания, посочени по-долу;
II.2. се състоят от странични животински продукти:
а) получени от месо, което отговаря на съответните изисквания във връзка със здравето на животните и общественото здраве, определени в:
— Регламент (ЕС) № 206/2010 на Комисията (3), и при условие че полученото месо идва от третите държави, територии или части от тях (за държави се посочва код по ISO, за територии или части от тях — код);
— и/или Регламент (ЕО) № 798/2008 на Комисията (4), и при условие че животните, от които е добито месото, идват от трети държави, територии или части от тях … (за държави се посочва код по ISO, за територии или части от тях — код), посочени в списъка в същия регламент, в която няма случаи на нюкасълска болест и инфлуенца по птиците през последните 12 месеца;
— и/или Регламент (ЕО) № 119/2009 на Комисията (5), и при условие че животните, от които е добито месото, идват от трети държави, територии или части от тях … (за държави се посочва код по ISO, за територии или части от тях — код), посочени в списъка в същия регламент, които са били свободни от шап, чума по говедата, класическа чума по свинете, африканска чума по свинете, везикулозна болест по свинете, нюкасълска болест и инфлуенца по птиците през последните 12 месеца и в тях не е провеждана ваксинация през посочения период (само по отношение на възприемчивите към тези болести видове);
б) добити от животни, които през периода от 24 часа преди момента на клане са преминали предкланична здравна инспекция в кланицата и не са показали признаци на болестите, към които животните са възприемчиви и са указани в регламентите, посочени в буква а); и
в) добити от животни, които са обработени в кланицата преди и по време на клането или умъртвяването в съответствие с приложимите разпоредби на законодателството на Съюза и при спазване на изисквания, които са най-малко равностойни на определените в глави II и III от Регламент (EО) № 1099/2009 на Съвета (6); или
г) в случай на фураж за животни с ценна кожа, добит от водни животни и отговарящ на съответните изисквания във връзка със здравето на животните и общественото здраве, определени в Решение 2006/766/ЕО на Комисията (7) — идват от държави или територии от тях… (код по ISO на държавата), изброени в приложение II към посоченото решение;
II.3.1. се състоят само от следните странични животински продукти:
а) трупове и части от заклани животни или, в случай на дивеч, тела или части от умъртвени животни, които са считани за годни за консумация от човека в съответствие със законодателството на Съюза докато необратимото им обявяване като странични животински продукти по търговски съображения;
б) части от заклани животни, отхвърлени като негодни за консумация от човека, но които не са показали признаци на болести, които се предават на хората или животните, и са добити от трупове, годни за консумация от човека в съответствие със законодателството на Съюза;
II.3.2. в случай на фураж за животни с ценна кожа, в допълнение към посоченото в точка II.3.1., се състоят също така от следните странични животински продукти:
(2) или [- странични животински продукти от домашни птици и зайцеподобни, заклани в стопанството, както е посочено в член 1, параграф 3, буква г) от Регламент (ЕО) №853/2004 на Европейския парламент и на Съвета (2a), които не са показвали признаци на болести, заразни за хората или животните;]
(2) и/или [- кръв от животни, които не са показвали признаци на болести, предавани чрез кръв на хората или животните, добита от животни, заклани в кланица, след като са били определени като годни за клане с цел консумация от човека при предкланичен преглед в съответствие със законодателството на Съюза;]
(2) и/или [- странични животински продукти от производството на продукти, предназначени за консумация от човека, включително кости без мазнини, пръжки и утайка от центрофуги и сепаратори, получена от преработката на мляко;]
Част II: Сертификация/удостоверяване
Текст на изображението
СТРАНА
Сурови храни за домашни любимци за пряка продажба или странични животински продукти, използвани като храна за животни с ценна кожа
II. Здравна информация
II.a. Референтен номер на сертификата
II.б.
(2) и/или [- продукти от животински произход или хранителни продукти, съдържащи продукти от животински произход, които вече не са предназначени за консумация от човека по търговски съображения или поради производствени проблеми, поради дефекти в опаковката или други дефекти, от които не произтича риск за общественото здраве или здравето на животните;]
(2) и/или [- храни за домашни любимци и фуражни продукти от животински произход или фуражни продукти, съдържащи странични животински продукти или производни продукти, които вече не са предназначени за хранене на животни по търговски съображения или поради производствени проблеми, поради дефекти в опаковката или други дефекти, от които не произтича риск за общественото здраве или здравето на животните;]
(2) и/или [- кръв, плацента, вълна, пера, косми, рога, изрезки от копита и сурово мляко, получени от живи животни, които не са показали признаци на болести, които може да се предават чрез посочения продукт на хората или на животните;]
(2) и/или [- водни животни и части от тях, с изключение на морски бозайници, които не са показвали признаци на болести, заразни за хората или за животните;]
(2) и/или [- странични продукти от водни животни, произхождащи от предприятия или обекти, които произвеждат продукти за консумация от човека;]
(2) и/или [- следните материали, получени от животни, които не са показвали признаци на болести, които може да се предават чрез съответния материал на хората или животните:
i) черупки от черупкови организми с меки тъкани или месо;
ii) следните продукти, когато са получени от сухоземни животни:
— странични продукти от люпилни;
— яйца,
— странични продукти от яйца, включително черупки от яйца;
iii) еднодневни пилета, заклани по търговски съображения;]
(2) и/или [- странични животински продукти от водни или сухоземни безгръбначни, различни от видове, които са патогенни за хората или животните;]
(2) и/или [- животни и части от тях от зоологическите разреди гризачи (Rodentia) и зайцеподобни (Lagomorpha), с изключение на материал от категория 1, посочен в член 8, буква а), подточки iii), iv) и v) от Регламент (ЕО) № 1069/2009, и материал от категория 2, посочен в член 9, букви а) — ж) от същия регламент;]
II.4. са добити и произведени, без да влизат в контакт с друг материал, който не отговаря на условията, определени в Регламент (ЕО) № 1069/2009, и с тях е боравено така, че да се избегне замърсяване с патогенни агенти;
II.5. са опаковани в окончателна опаковка, върху която са поставени етикети с надпис „СУРОВИ ХРАНИ ЗА ДОМАШНИ ЛЮБИМЦИ — НЕПРЕДНАЗНАЧЕНО ЗА КОНСУМАЦИЯ ОТ ЧОВЕКА“ или „СТРАНИЧНИ ЖИВОТИНСКИ ПРОДУКИ ЗА ФУРАЖИ ЗА ЖИВОТНИ С ЦЕННА КОЖА — НЕПРЕДНАЗНАЧЕНО ЗА КОНСУМАЦИЯ ОТ ЧОВЕКА“, а след това са поставени в непропускливи и официално запечатани кутии/контейнери или в нови опаковки, които не допускат изтичане, и в официално запечатани кутии/контейнери, върху които са поставени етикети с надпис „СУРОВИ ХРАНИ ЗА ДОМАШНИ ЛЮБИМЦИ — НЕПРЕДНАЗНАЧЕНО ЗА КОНСУМАЦИЯ ОТ ЧОВЕКА“ или „СТРАНИЧНИ ЖИВОТИНСКИ ПРОДУКТИ ЗА ФУРАЖ ЗА ЖИВОТНИ С ЦЕННА КОЖА — НЕПРЕДНАЗНАЧЕНО ЗА КОНСУМАЦИЯ ОТ ЧОВЕКА“ и името и адреса на обекта по местоназначение;
II.6. в случай на сурови храни за домашни любимци:
а) те са произведени и съхранявани в предприятие, одобрено от компетентния орган и намиращо се под негов надзор в съответствие с член 24 от Регламент (EО) № 1069/2009, и
б) са изследвани чрез вземане на най-малко пет произволни проби от всяка партида по време на съхраняването (преди изпращане) и отговарят на следните стандарти (8):
Текст на изображението
СТРАНА
Сурови храни за домашни любимци за пряка продажба или странични животински продукти, използвани като храна за животни с ценна кожа
II. Здравна информация
II.a. Референтен номер на сертификата
II.б.
Salmonella: отсъствие в 25 g: n=5, c=0, m=0, M=0
Enterobacteriaceae: n=5, c=2, m=10, M=5000 в 1 g;
(2) [II.7. [описаните по-горе сурови храни за домашни любимци или странични животински продукти, използвани за хранене на животни с ценна кожа, съдържат странични животински продукти от преживни животни или са получени от такива продукти и:
(2) или [са с произход от държава или регион, класифициран(а) в съответствие с Решение 2007/453/ЕО като държава или регион с незначителен риск от СЕГ, където не е имало местен случай на СЕГ, и]]
(2) или [са с произход от държава или регион, класифициран(а) в съответствие с Решение 2007/453/ЕО като държава или регион с незначителен риск от СЕГ, където не е имало местен случай на СЕГ, а страничният животински продукт или производният продукт е получен от животни, които са родени след датата на влизане в сила в съответната държава или регион на забраната за хранене на преживни животни с месокостно брашно и пръжки, добити от преживни животни, съгласно определението в Здравния кодекс за сухоземните животни на OIE, и]]
(2) или [e получен от преживни животни, различни от говеда, овце или кози.]]
(2) или [са получени от говеда, овце или кози и не съдържат и не са добити от:
(2) или [суровини от говеда, овце и кози, различни от добитите от животни, родени, непрекъснато отглеждани и заклани в държава или регион, класифициран(а) като държава или регион с незначителен риск от СЕГ в съответствие с Решение 2007/453/ЕО.]]
(2) или [a) специфичен рисков материал съгласно определението в точка 1 от приложение V към Регламент (ЕО) № 999/2001 на Европейския парламент и на Съвета (9);
б) механично отделено месо, получено от кости от говеда, овце или кози, освен от животни, родени, непрекъснато отглеждани и заклани в държава или регион, класифициран(а) като държава или регион с незначителен риск от СЕГ в съответствие с Решение 2007/453/ЕО на Комисията (10), където не е имало местни случаи на СЕГ;
в) страничен животински продукт или производен продукт, получен от говеда, овце или кози, които са били умъртвени след зашеметяване чрез лацерация (разкъсване) на тъкани от централната нервна система посредством продълговат, подобен на шиш предмет, въведен в черепната кухина, или чрез инжектиране на газ в черепната кухина, с изключение на животни, които са родени, непрекъснато отглеждани и заклани в държава или регион, класифициран(а) като държава или регион с незначителен риск от СЕГ в съответствие с Решение 2007/453/ЕО.]]]
Забележки
Част I:
— Поле I.6: лице, отговарящо за пратката в Европейския съюз: това поле се попълва само ако сертификатът е за транзитно преминаване на стока през Европейския съюз; може да се попълни, ако сертификатът е за стока, която се внася в Европейския съюз.
— Поле I.12: местоназначение: това поле се попълва само ако сертификатът е за транзитна стока. Продуктите за транзитно преминаване могат да бъдат съхранявани само в свободни зони, свободни складове и митнически складове.
— Поле I.15: посочва се регистрационен номер (жп вагони или контейнери и камиони), номер на полета (самолет) или име (кораб). В случай на разтоварване и повторно натоварване изпращачът уведомява граничния инспекционен пункт на въвеждане в Европейския съюз.
— Поле I.19: използва се съответният код по Хармонизираната система (ХС) под следната позиция: 04.08; 05.06; 05.08; 05.11, 23.01 или 23.09.
— Поле I.23: за контейнери за насипни товари се попълва номерът на контейнера и номерът на пломбата (ако е приложимо).
— Поле I.25: техническа употреба: употреба за всякаква цел освен хранене на селскостопански животни, различни от животни с ценна кожа, и производство на храни за домашни любимци.
— Полета I.26 и I.27: попълват се в зависимост от това дали сертификатът е за транзитно преминаване, или за внос.
Текст на изображението
СТРАНА
Сурови храни за домашни любимци за пряка продажба или странични животински продукти, използвани като храна за животни с ценна кожа
II. Здравна информация
II.a. Референтен номер на сертификата
II.б.
— Поле I.28:
Естество на стоката: да се избере „сурови храни за домашни любимци“ или „страничен животински продукт“.
В случай на суровини за производството на сурови храни за домашни любимци се посочва научното наименование на видовете.
В случай на суровини за производството на фураж за животни с ценна кожа се избира измежду следните: Aves, Ruminantia, Suidae, Mammalia, различни от Ruminantia или Suidae, Pesca, Mollusca, Crustacea, безгръбначни, различни от Mollusca и Crustacea.
Част II:
(1а) ОВ L 300, 14.11.2009 г., стр. 1.
(1б) ОВ L 54, 26.2.2011 г., стр. 1.
(2) Ненужното се заличава.
(2а) ОВ L 139, 30.4.2004 г., стр. 55.
(3) ОВ L 73, 20.3.2010 г., стр. 1.
(4) OВ L 226, 23.8.2008 г., стр. 1.
(5) ОВ L 39, 10.2.2009 г., стр. 12.
(6) ОВ L 303, 18.11.2009 г., стр. 1.
(7) ОВ L 320, 18.11.2006 г., стр. 53.
(8) Където:
n = брой на пробите за изследване;
m = гранична стойност за броя на бактериите; резултатът се смята за задоволителен, ако броят на бактериите във всички проби не надвишава m;
M = максимална стойност за броя на бактериите; резултатът се смята за незадоволителен, ако броят на бактериите в една или повече проби е по-голям или равен на M; и
c = брой на пробите, в които бактериалното число може да бъде между m и M, като пробата продължава да се смята за приемлива, ако бактериалното число в другите проби е по-малко или равно на m.
(9) ОВ L 147, 31.5.2001 г., стр. 1.
(10) ОВ L 172, 30.6.2007 г., стр. 84.
— Подписът и печатът трябва да са в цвят, различен от този на печатния текст.
— Забележка за лицето, отговарящо за пратката в Европейския съюз: настоящият сертификат е предназначен само за ветеринарни цели и трябва да придружава пратката до пристигането ѝ на граничния инспекционен пункт на Европейския съюз.
Официален ветеринарен лекар/официален инспектор
Име (с главни букви): Квалификация и длъжност:
Дата: Подпис:
Печат:
ГЛАВА 3(Д)
Здравен сертификат
За овкусители, използвани за производството на храни за домашни любимци, предназначени за изпращане към Европейския съюз или за транзитно преминаване (2) през него
Текст на изображението
СТРАНА:
Ветеринарен сертификат за ЕС
Част I: Данни за експедираната пратка
I.1. Изпращач
Име
Адрес
Тел.
I.2. Референтен номер на сертификата
I.2.a.
I.3. Централен компетентен орган
I.4. Местен компетентен орган
I.5. Получател
Име
Адрес
Пощенски код
Тел.
I.6. Лице, отговарящо за товара в ЕС
Име
Адрес
Пощенски код
Тел.
I.7. Страна на произход
Код по ISO
I.8. Регион на произход
Код
I.9. Страна по местоназначе-ние
Код по ISO
I.10. Регион по местоназна-чение
Код
I.11. Място на произход
Име Номер на одобрението
Адрес
Име Номер на одобрението
Адрес
Име Номер на одобрението
Адрес
I.12. Местоназначение
Митнически склад
Име Номер на одобрението
Адрес
Пощенски код
I.13. Място на товарене
I.14. Дата на заминаване
I.15. Транспортни средства
Самолет Кораб жп вагон
ППС Друго
Идентификация
Документи за справка
I.16. Входящ ГИВП в ЕС
I.17.
I.18. Описание на стоките
I.19. Код на стоката (код по ХС)
I.20. Количество
I.21. Температура на продуктите
Като на околната среда Охладени Замразени
I.22. Брой опаковки
I.23. Номер на пломбата/контейнера
I.24. Вид опаковка
Текст на изображението
I.25. Стоки със сертификат за:
Храни за домашни любимци Техническа употреба
I.26. За транзит през ЕС до трета страна
Трета страна Код по ISO
I.27. За внос или допускане в ЕС
I.28. Идентификация на стоките
Номер на одобрението на предприятията
Видове (научно наименование)
Естество на стоката
Производствено предприятие
Нето тегло
Партиден номер
Текст на изображението
СТРАНА
Овкусители, използвани за производството на храни за домашни любимци
II. Здравна информация
II.а. Референтен номер на сертификата
II.б.
Аз, долуподписаният официален ветеринарен лекар, декларирам, че съм прочел и разбрал Регламент (EО) № 1069/2009 на Европейския парламент и на Съвета (1a) и по-специално членове 8 и 10 от него, и Регламент (ЕС) № 142/2011 на Комисията (1б), и по-специално приложение XIII, глава III и глава II от приложение XIV към него, и удостоверявам, че описаните по-горе овкусители:
II.1. се състоят от странични животински продукти, които отговарят на ветеринарно-санитарните изисквания, посочени по-долу;
II.2. са произведени от следните странични животински продукти, които са единствено:
(2) или [- трупове и части от заклани животни или, в случай на дивеч, тела или части от умъртвени животни, които са годни за консумация от човека в съответствие със законодателството на Съюза, но не са предназначени за консумация от човека по търговски съображения;]
(2) и/или [- трупове и следните части, получени от животни, заклани в кланица след определянето им като годни за клане с цел консумация от човека след предкланичен преглед, или от тела и следните части от дивеч, умъртвен с цел консумация от човека в съответствие със законодателството на Съюза:
i) трупове или тела и части от животни, отхвърлени като негодни за консумация от човека в съответствие със законодателството на Съюза, но които не са показвали признаци на болест, заразна за хората или животните;
ii) глави на домашни птици;
iii) кожи, включително изрезки и парчета от тях, рога и копита, включително фалангите, карпалните и метакарпалните кости и тарзалните и метатарзалните кости;
iv) свинска четина;
v) пера;]
(2) и/или [- кръв от животни, които не са показвали признаци на болести, предавани чрез кръв на хората или животните, добита от животни, заклани в кланица, след като са били определени като годни за клане с цел консумация от човека при предкланичен преглед в съответствие със законодателството на Съюза;]
(2) и/или [- странични животински продукти от производството на продукти, предназначени за консумация от човека, включително кости без мазнини, пръжки и утайка от центрофуги и сепаратори, получена от преработката на мляко; ]
(2) и/или [- продукти от животински произход или хранителни продукти, съдържащи продукти от животински произход, които вече не са предназначени за консумация от човека по търговски съображения или поради производствени проблеми, поради дефекти в опаковката или други дефекти, от които не произтича риск за общественото здраве или здравето на животните;]
(2) и/или [- храни за домашни любимци и фуражни продукти от животински произход или фуражни продукти, съдържащи странични животински продукти или производни продукти, които вече не са предназначени за хранене на животни по търговски съображения или поради производствени проблеми, поради дефекти в опаковката или други дефекти, от които не произтича риск за общественото здраве или здравето на животните;]
(2) и/или [- кръв, плацента, вълна, пера, косми, рога, изрезки от копита и сурово мляко, получени от живи животни, които не са показали признаци на болести, които може да се предават чрез посочения продукт на хората или на животните;]
(2) и/или [- водни животни и части от тях, с изключение на морски бозайници, които не са показвали признаци на болести, заразни за хората или за животните;]
(2) и/или [- странични продукти от водни животни, произхождащи от предприятия или обекти, които произвеждат продукти за консумация от човека;]
(2) и/или [- следните материали, получени от животни, които не са показвали признаци на болести, които може да се предават чрез съответния материал на хората или животните:
i) черупки от черупкови организми с меки тъкани или месо;
Част II: Сертификация/удостоверяване
Текст на изображението
СТРАНА
Овкусители, използвани за производството на храни за домашни любимци
II. Здравна информация
II.а. Референтен номер на сертификата
II.б.
ii) следните продукти, когато са получени от сухоземни животни:
– странични продукти от люпилни;
– яйца,
– странични продукти от яйца, включително черупки от яйца;
iii) еднодневни пилета, заклани по търговски съображения;]
(2) и/или [- странични животински продукти от водни или сухоземни безгръбначни, различни от видове, които са патогенни за хората или животните;]
(2) и/или [- животни и части от тях от зоологическите разреди гризачи (Rodentia) и зайцеподобни (Lagomorpha), с изключение на материал от категория 1, посочен в член 8, буква а), подточки iii), iv) и v) от Регламент (ЕО) № 1069/2009, и материал от категория 2, посочен в член 9, букви а) — ж) от същия регламент;]
(2) и/или [- материали от животни, третирани с някои вещества, забранени съгласно Директива 96/22/ЕО на Съвета (2а), като вносът на материала е разрешен в съответствие с член 35, буква а), подточка ii) от Регламент (ЕО) № 1069/2009;]
II.3. са били подложени на преработка в съответствие с глава III от приложение XIII към Регламент (ЕС) № 142/2011, за да бъдат унищожени патогенните агенти;
II.4. са анализирани чрез вземане на най-малко пет произволни проби от всяка преработена партида по време на съхраняването в преработвателното предприятие или след това и отговарят на следните стандарти (3):
Salmonella: отсъствие в 25 g: n = 5, c = 0, m = 0, M = 0,
Enterobacteriaceae: n = 5, c = 2, m = 10, M = 300 в 1 g;
II.5. крайният продукт е:
(2) или [опакован в нови или стерилизирани чували,]
(2) или [транспортиран в насипно състояние в контейнери или в други транспортни средства, основно почистени и дезинфекцирани преди употреба с дезинфектант, одобрен преди това от компетентния орган,]
върху които са поставени етикети с надпис „НЕПРЕДНАЗНАЧЕНО ЗА КОНСУМАЦИЯ ОТ ЧОВЕКА“;
II.6. крайният продукт е съхраняван в затворено помещение;
II.7. по отношение на продуктите са били взети всички предпазни мерки, за да се избегне замърсяване с патогенни агенти след обработката;
(2) [II.8. овкусителите, описани по-горе:
(2) или [са получени от преживни животни, различни от говеда, овце или кози.]]
(2) или [са получени от говеда, овце или кози и не съдържат и не са добити от:
(2) или [суровини от говеда, овце и кози, различни от добитите от животни, родени, непрекъснато отглеждани и заклани в държава или регион, класифициран(а) като държава или регион с незначителен риск от СЕГ в съответствие с Решение 2007/453/ЕО.]]
(2) или [a) специфичен рисков материал съгласно определението в точка 1 от приложение V към Регламент (ЕО) № 999/2001 на Европейския парламент и на Съвета (4);
б) механично отделено месо, получено от кости от говеда, овце или кози, освен от животни, родени, непрекъснато отглеждани и заклани в държава или регион, класифициран(а) като държава или регион с незначителен риск от СЕГ в съответствие с Решение 2007/453/ЕО на Комисията (5), където не е имало местни случаи на СЕГ;
в) страничен животински продукт или производен продукт, получен от говеда, овце или кози, които са били умъртвени след зашеметяване чрез лацерация (разкъсване) на тъкани от централната нервна система посредством продълговат, подобен на шиш предмет, въведен в черепната кухина, или чрез инжектиране на газ в черепната кухина, с изключение на животни, които са родени, непрекъснато отглеждани и заклани в държава или регион, класифициран(а) като държава или регион с незначителен риск от СЕГ в съответствие с Решение 2007/453/ЕО.]]]
Текст на изображението
СТРАНА
Овкусители, използвани за производството на храни за домашни любимци
II. Здравна информация
II.а. Референтен номер на сертификата
II.б.
Забележки
Част I:
— Поле I.6: лице, отговарящо за пратката в Европейския съюз: това поле се попълва само ако сертификатът е за транзитно преминаване на стока през Европейския съюз; може да се попълни, ако сертификатът е за стока, която се внася в Европейския съюз.
— Поле I.12: местоназначение: това поле се попълва само ако сертификатът е за транзитна стока. Продуктите за транзитно преминаване могат да бъдат съхранявани само в свободни зони, свободни складове и митнически складове.
— Поле I.15: регистрационен номер (жп вагони или контейнери и камиони), номер на полета (самолет) или име (кораб); информацията се предоставя при разтоварване и повторно товарене в Европейския съюз.
— Поле I.19: да се използва съответният код по ХС: 05.04; 05.06, 05.11 или 23.09.
— Поле I.23: за контейнери за насипни товари се попълва номерът на контейнера и номерът на пломбата (ако е приложимо).
— Поле I.25: техническа употреба: употреба за всякаква цел освен хранене на селскостопански животни, различни от животни с ценна кожа, и производство на храни за домашни любимци.
— Полета I.26 и I.27: попълват се в зависимост от това дали сертификатът е за транзитно преминаване, или за внос.
— Поле I.28:
— видове: избира се измежду следните: Aves, Ruminantia, Suidae, Mammalia, различни от Ruminantia или Suidae, Pesca, Mollusca, Crustacea, безгръбначни, различни от Mollusca и Crustacea.
— описва се овкусителят.
Част II:
(1а) ОВ L 300, 14.11.2009 г., стр. 1.
(1б) ОВ L 54, 26.2.2011 г., стр. 1.
(2) Ненужното се заличава.
(2а) ОВ L 125, 23.5.1996 г., стр. 3.
(3) Където:
n = брой на пробите за изследване;
m = гранична стойност за броя на бактериите; резултатът се смята за задоволителен, ако броят на бактериите във всички проби не надвишава m;
M = максимална стойност за броя на бактериите; резултатът се смята за незадоволителен, ако броят на бактериите в една или повече проби е по-голям или равен на M; и
c = брой на пробите, в които бактериалното число може да бъде между m и M, като пробата продължава да се смята за приемлива, ако бактериалното число в другите проби е по-малко или равно на m.
(4) ОВ L 147, 31.5.2001 г., стр. 1.
(5) ОВ L 172, 30.6.2007 г., стр. 84.
— Подписът и печатът трябва да са в цвят, различен от този на печатния текст.
— Забележка за лицето, отговарящо за пратката в Европейския съюз: настоящият сертификат е предназначен само за ветеринарни цели и трябва да придружава пратката до пристигането ѝ на граничния инспекционен пункт.
Официален ветеринарен лекар/официален инспектор
Име (с главни букви): Квалификация и длъжност:
Дата: Подпис:
Печат:
ГЛАВА 3(Е)
Здравен сертификат
За странични животински продукти (3) за производството на храни за домашни любимци, предназначени за изпращане към Европейския съюз или за транзитно преминаване (2) през него
Текст на изображението
СТРАНА:
Ветеринарен сертификат за ЕС
Част I: Данни за експедираната пратка
I.1. Изпращач
Име
Адрес
Тел.
I.2. Референтен номер на сертификата
I.2.a.
I.3. Централен компетентен орган
I.4. Местен компетентен орган
I.5. Получател
Име
Адрес
Пощенски код
Тел.
I.6. Лице, отговарящо за товара в ЕС
Име
Адрес
Пощенски код
Тел.
I.7. Страна на произход
Код по ISO
I.8. Регион на произход
Код
I.9. Страна по местоназначе-ние
Код по ISO
I.10. Регион по местоназна-чение
Код
I.11. Място на произход
Име Номер на одобрението
Адрес
Име Номер на одобрението
Адрес
Име Номер на одобрението
Адрес
I.12. Местоназначение
Митнически склад
Име Номер на одобрението
Адрес
Пощенски код
I.13. Място на товарене
I.14. Дата на заминаване
I.15. Транспортни средства
Самолет Кораб жп вагон
ППС Друго
Идентификация
Документи за справка
I.16. Входящ ГИВП в ЕС
I.17.
I.18. Описание на стоките
I.19. Код на стоката (код по ХС)
I.20. Количество
I.21. Температура на продуктите
Като на околната среда Охладени Замразени
I.22. Брой опаковки
I.23. Номер на пломбата/контейнера
I.24. Вид опаковка
Текст на изображението
I.25. Стоки със сертификат за:
Производство на храни за домашни любимци Допълнителна преработка Техническа употреба
I.26. За транзит през ЕС до трета страна
Трета страна Код по ISO
I.27. За внос или допускане в ЕС
I.28. Идентификация на стоките
Номер на одобрението на предприятията
Видове (научно наименование)
Естество на стоката
Производствено предприятие
Брой опаковки
Нето тегло
Партиден номер
Текст на изображението
СТРАНА
Странични животински продукти за производството на храни за домашни любимци
II. Здравна информация
II.а. Референтен номер на сертификата
II.б.
Аз, долуподписаният официален ветеринарен лекар, декларирам, че съм прочел и разбрал Регламент (EО) № 1069/2009 на Европейския парламент и на Съвета(1a) и Регламент (ЕС) № 142/2011 на Комисията(1б), и по-специално глава II от приложение XIV към него, и удостоверявам, че описаните по-горе странични животински продукти:
II.1.1. се състоят от странични животински продукти, които отговарят на ветеринарно-санитарните изисквания, посочени по-долу;
II.1.2. са добити на територията на: (1в) от животни:
(2) или [a) които са пребивавали на тази територия от раждането си или през период от най-малко три месеца преди клането или производството;]
(2) или [б) умъртвени сред дивата природа в рамките на тази територия(1г);]
(2) или [в) продуктите са добити от гризачи, зайцеподобни, водни или сухоземни животни или водни безгръбначни;]
II.1.3. са добити или произведени от животни:
(2) или [a) идващи от стопанства:
i) където не е имало случай/огнище на следните болести, към които животните са възприемчиви: чума по говедата, везикулозна болест по свинете, нюкасълска болест или високопатогенна инфлуенца по птиците — през периода, обхващащ предходните 30 дни, нито на класическа или африканска чума по свинете — през периода, обхващащ предходните 40 дни; нито в стопанствата, разположени в близост до тях в радиус от 10 km — през периода, обхващащ предходните 30 дни; и
ii) където не е имало случай/огнище на шап през периода, обхващащ предходните 60 дни, нито в стопанствата, разположени в близост до тях в радиус от 25 km — през периода, обхващащ предходните 30 дни; и
б) които:
i) не са умъртвени, за да се ликвидира някаква епизоотична болест;
ii) са пребивавали в стопанствата на произход за период, обхващащ най-малко 40 дни преди заминаването, и са транспортирани директно до кланицата, без да имат контакт с други животни, които не отговарят на същите здравни условия;
iii) в кланицата са преминали предкланична здравна инспекция през периода от 24 часа преди клането и не са показали признаци на посочените по-горе болести, към които животните са възприемчиви; и
iv) са били обработени в кланицата преди и по време на клането или умъртвяването в съответствие с приложимите разпоредби на законодателството на Съюза и при спазване на изисквания, поне равностойни на тези, определени в глави II и III на Регламент (EО) № 1099/2009 на Съвета (4)]
(2) или [a) уловени и умъртвени сред дивата природа в район:
i) в радиус от 25 km около който не е имало случай/огнище на следните болести, към които животните са възприемчиви: шап, чума по говедата, нюкасълска болест или високопатогенна инфлуенца по птиците през периода, обхващащ предходните 30 дни, нито на класическа или африканска чума по свинете през периода, обхващащ предходните 40 дни; и
ii) разположен на разстояние най-малко 20 km от всяка държава или част от територията на държава, от която не е бил разрешен износът за Европейския съюз на материали от домашни птици през предходните 30 дни, или от материал от свине през предходните 40 дни; и
б) които след умъртвяване са транспортирани в рамките на периода от 12 часа след умъртвяването за охлаждане до събирателен център и веднага след това до обект за преработка на дивеч, или директно до обект за преработка на дивеч;]
Част II: Сертификация/удостоверяване
Текст на изображението
СТРАНА
Странични животински продукти за производството на храни за домашни любимци
II. Здравна информация
II.а. Референтен номер на сертификата
II.б.
II.1.4. са получени в обект, в радиус от 10 km около който през периода, обхващащ предходните 30 дни, не е имало случай/огнище на болестите, посочени в точка II.1.3, към които животните са възприемчиви, или, при наличие на случай на болест, подготовката на суровината за износ към Европейския съюз е била разрешена едва след отстраняване на цялото месо и пълно почистване и дезинфекциране на обекта под контрола на официален ветеринарен лекар;
II.1.5. са били добити и подготвени, без да влизат в контакт с друг материал, който не отговаря на условията, изисквани по-горе, и с тях е боравено така, че да се избегне замърсяване с патогенни агенти;
II.1.6. са опаковани в нова опаковка, която не допуска изтичане, и в официално пломбирани контейнери, върху които са поставени етикети с надпис „СУРОВИНА ЕДИНСТВЕНО ЗА ПРОИЗВОДСТВОТО НА ХРАНИ ЗА ДОМАШНИ ЛЮБИМЦИ“ и името и адресът на обекта по местоназначение в Европейския съюз;
II.1.7. се състоят само от следните странични животински продукти:
(2) или [- трупове и части от заклани животни или, в случай на дивеч, тела или части от умъртвени животни, които са считани за годни за консумация от човека в съответствие със законодателството на Съюза до необратимото им обявяване като странични животински продукти по търговски съображения;]
(2) и/или [- трупове и следните части, получени от животни, заклани в кланица след определянето им като годни за клане с цел консумация от човека след предкланичен преглед, или от тела и следните части от дивеч, умъртвен с цел консумация от човека в съответствие със законодателството на Съюза:
i) трупове или тела и части от животни, отхвърлени като негодни за консумация от човека в съответствие със законодателството на Съюза, но които не са показвали признаци на болест, заразна за хората или животните;
ii) глави на домашни птици;
iii) кожи, включително изрезки и парчета от тях, рога и копита, включително фалангите, карпалните и метакарпалните кости и тарзалните и метатарзалните кости;
iv) свинска четина;
v) пера;]
(2) и/или [- странични животински продукти от производството на продукти, предназначени за консумация от човека, включително кости без мазнини, пръжки и утайка от центрофуги и сепаратори, получена от преработката на мляко;]
(2) и/или [- продукти от животински произход или хранителни продукти, съдържащи продукти от животински произход, които вече не са предназначени за консумация от човека по търговски съображения или поради производствени проблеми, поради дефекти в опаковката или други дефекти, от които не произтича риск за общественото здраве или здравето на животните;]
(2) и/или [- водни животни и части от тях, с изключение на морски бозайници, които не са показвали признаци на болести, заразни за хората или за животните;]
(2) и/или [- странични продукти от водни животни, произхождащи от предприятия или обекти, които произвеждат продукти за консумация от човека;]
(2) и/или [- следните материали, получени от животни, които не са показвали признаци на болести, които може да се предават чрез съответния материал на хората или животните:
i) черупки от черупкови организми с меки тъкани или месо;
ii) следните продукти, когато са получени от сухоземни животни:
— странични продукти от люпилни;
— яйца,
— странични продукти от яйца, включително черупки от яйца;
Текст на изображението
СТРАНА
Странични животински продукти за производството на храни за домашни любимци
II. Здравна информация
II.а. Референтен номер на сертификата
II.б.
iii) еднодневни пилета, заклани по търговски съображения;]
(2) и/или [- странични животински продукти от водни или сухоземни безгръбначни, различни от видове, които са патогенни за хората или животните;]
(2) и/или [- животни и части от тях от зоологическите разреди гризачи (Rodentia) и зайцеподобни (Lagomorpha), с изключение на материал от категория 1, посочен в член 8, буква а), подточки iii), iv) и v) от Регламент (ЕО) № 1069/2009, и материал от категория 2, посочен в член 9, букви а) — ж) от същия регламент;]
(2) и/или [- материали от животни, третирани с някои вещества, забранени съгласно Директива 96/22/ЕО на Съвета (4а), като вносът на материала е разрешен в съответствие с член 35, буква а), подточка ii) от Регламент (ЕО) № 1069/2009;]
II.1.8. са били дълбоко замразени в предприятието на произход или консервирани в съответствие със законодателството на Европейския съюз по начин, който не допуска развалянето им за времето между изпращането и доставката в предприятието по местоназначение в Европейския съюз или по време на транзитното преминаване през Европейския съюз;
II.1.9. в случай на суровина за производството на храни за домашни любимци, добита от животни, които са третирани с някои вещества, забранени съгласно Директива 96/22/ЕО, като вносът на суровината е разрешен в съответствие с член 35, буква а), подточка ii) от Регламент (ЕО) № 1069/2009:
а) тя е маркирана в третата държава преди въвеждане на територията на Съюза с кръст от течен активен въглен или активен въглен върху всяка външна страна на всеки замразен блок или, ако суровината се транспортира в палети, които не са разделени на отделни пратки при транспортирането до предприятието за производство на храни за домашни любимци по местоназначение в Европейския съюз или по време на транзитното преминаване през Европейския съюз — върху всяка външна страна на всеки палет, така че маркировката да покрива най-малко 70 % от диагонала на страната на замразения блок и да е широка най-малко 10 cm;
б) в случай на материал, който не е замразен, суровината се маркира в третата държава преди въвеждане на територията на Европейския съюз чрез напръскване с течен активен въглен или чрез нанасяне на въглен на прах, така че въгленът да се вижда ясно върху материала; и
в) ако страничните животински продукти са произведени от суровина, обработена както е упоменато по-горе, и от друга, необработена суровина, всички суровини се маркират съгласно букви а) и б) по-горе.
(2) (5) [II.2. Специфични изисквания
(2) (6) [II.2.1. Страничните продукти в настоящата пратка са добити от животни, пребивавали на територията, посочена в точка II.1.2, където редовно се провеждат и официално се контролират програми за ваксинация на домашните говеда срещу шап.]
(2) (7) [II.2.2. Страничните продукти в настоящата пратка се състоят само от странични животински продукти, получени от почистена карантия от домашни преживни животни, узрели при температура на околната среда над +2 °C в продължение на период от най-малко три часа, а в случай на дъвкателни мускули от говеда и обезкостено месо от домашни животни — в продължение на период от най-малко 24 часа.]]
(2) [II.3. страничните животински продукти за производството на храни за домашни любимци съдържат странични животински продукти от преживни животни или са получени от такива продукти и:
(2) или [са с произход от държава или регион, класифициран(а) в съответствие с Решение 2007/453/ЕО като държава или регион с незначителен риск от СЕГ, където не е имало местен случай на СЕГ, и]]
(2) или [са с произход от държава или регион, класифициран(а) в съответствие с Решение 2007/453/ЕО като държава или регион с незначителен риск от СЕГ, където не е имало местен случай на СЕГ, а страничният животински продукт или производният продукт е получен от животни, които са родени след датата на влизане в сила в съответната държава или регион на забраната за хранене на преживни животни с месокостно брашно и пръжки, добити от преживни животни, съгласно определението в Здравния кодекс за сухоземните животни на OIE, и]]
(2) или [e получен от преживни животни, различни от говеда, овце или кози.]
Текст на изображението
СТРАНА
Странични животински продукти за производството на храни за домашни любимци
II. Здравна информация
II.а. Референтен номер на сертификата
II.б.
(2) или [са получени от говеда, овце или кози и не съдържат и не са добити от:
(2) или [суровини от говеда, овце и кози, различни от добитите от животни, родени, непрекъснато отглеждани и заклани в държава или регион, класифициран(а) като държава или регион с незначителен риск от СЕГ в съответствие с Решение 2007/453/ЕО.]]]
(2) или [a) специфичен рисков материал съгласно определението в точка 1 от приложение V към Регламент (ЕО) № 999/2001 на Европейския парламент и на Съвета (8);
б) механично отделено месо, получено от кости от говеда, овце или кози, освен от животни, родени, непрекъснато отглеждани и заклани в държава или регион, класифициран(а) като държава или регион с незначителен риск от СЕГ в съответствие с Решение 2007/453/ЕО на Комисията (9), където не е имало местни случаи на СЕГ;
в) страничен животински продукт или производен продукт, получен от говеда, овце или кози, които са били умъртвени след зашеметяване чрез лацерация (разкъсване) на тъкани от централната нервна система посредством продълговат, подобен на шиш предмет, въведен в черепната кухина, или чрез инжектиране на газ в черепната кухина, с изключение на животни, които са родени, непрекъснато отглеждани и заклани в държава или регион, класифициран(а) като държава или регион с незначителен риск от СЕГ в съответствие с Решение 2007/453/ЕО.]]]]
Забележки
Част I:
— Поле I.6: лице, отговарящо за пратката в Европейския съюз: това поле се попълва само ако сертификатът е за транзитна стока; може да се попълни, ако сертификатът е за стока, която се внася в Европейския съюз.
— Поле I.12: местоназначение: това поле се попълва само ако сертификатът е за транзитна стока. Продуктите за транзитно преминаване могат да бъдат съхранявани само в свободни зони, свободни складове и митнически складове.
— Поле I.15: регистрационен номер (жп вагони или контейнери и камиони), номер на полета (самолет) или име (кораб); информацията се предоставя в случай на разтоварване и повторно товарене в Европейския съюз.
— Поле I.19: да се използва съответният код по ХС: 05.04; 05.06; 05.07; 05.11.91 или 05.11.99; 23.01; 41.01.
— Поле I.23: за контейнери за насипни товари се попълва номерът на контейнера и номерът на пломбата (ако е приложимо).
— Поле I.25: техническа употреба: употреба за всякаква цел освен хранене на селскостопански животни, различни от животни с ценна кожа, и производство на храни за домашни любимци.
— Полета I.26 и I.27: попълват се в зависимост от това дали сертификатът е за транзитно преминаване, или за внос.
— Поле I.28:
— видове: избира се измежду следните: Aves, Ruminantia, Suidae, Mammalia, различни от Ruminantia или Suidae, Pesca, Mollusca, Crustacea, безгръбначни, различни от Mollusca и Crustacea.
— производствено предприятие: посочва се ветеринарният контролен номер на одобрения обект.
Част II:
(1а) ОВ L 300, 14.11.2009 г., стр. 1.
(1б) ОВ L 54, 26.2.2011 г., стр. 1.
Текст на изображението
СТРАНА
Странични животински продукти за производството на храни за домашни любимци
II. Здравна информация
II.а. Референтен номер на сертификата
II.б.
(1в) Име и код по ISO на държавата износител, както са определени в:
— част 1 от приложение II към Регламент (ЕС) № 206/2010;
— част 1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008 и
— част 1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 119/2009;
Също така трябва да бъде посочен кодът на регионализация по ISO, фигуриращ в посочените по-горе приложения (ако е приложимо за съответните възприемчиви видове).
(1г) Само за държави, от които е разрешен вносът в Европейския съюз на месо от дивеч от същите видове животни, предназначено за консумация от човека.
(2) Ненужното се заличава.
(3) С изключение на сурова кръв, сурово мляко, кожи, копита и рога, свинска четина и пера (за информация вж. съдържащите се в посоченото приложение съответни сертификати за внос на тези продукти).
(4) ОВ L 303, 18.11.2009 г., стр. 1.
(4а) ОВ L 125, 23.5.1996 г., стр. 3.
(5) Следва да се предоставят допълнителни гаранции, когато материалът от домашни преживни животни е с произход от територията на държава от Южна Америка или Южна Африка или част от нея, от която е разрешен износът за Европейския съюз само на узряло и обезкостено прясно месо от домашни преживни животни, предназначено за консумация от човека. Разрешени са също всички дъвкателни мускули от говеда, изрязани в съответствие с раздел IV, глава I, част Б, точка 1) от приложение I към Регламент (ЕО) № 854/2004 на Европейския парламент и на Съвета (OВ L 139, 30.4.2004 г., стр. 206).
(6) Само за някои държави от Южна Америка.
(7) Само за някои държави от Южна Америка и Южна Африка.
(8) ОВ L 147, 31.5.2001 г., стр. 1.
(9) ОВ L 172, 30.6.2007 г., стр. 84.
— Подписът и печатът трябва да са в цвят, различен от този на печатния текст.
— Забележка за лицето, отговарящо за пратката в Европейския съюз: настоящият сертификат е предназначен само за ветеринарни цели и трябва да придружава пратката до пристигането ѝ на граничния инспекционен пункт на Европейския съюз.
Официален ветеринарен лекар/официален инспектор
Име (с главни букви): Квалификация и длъжност:
Дата: Подпис:
Печат:
“ |