This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D1359
Decision No 1359/2013/EU of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 amending Directive 2003/87/EC clarifying provisions on the timing of auctions of greenhouse gas allowances Text with EEA relevance
Решение № 1359/2013/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 година за изменение на Директива 2003/87/ЕО с оглед уточняване на разпоредбите относно графика на търговете за квоти за емисии на парникови газове текст от значение за ЕИП
Решение № 1359/2013/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 година за изменение на Директива 2003/87/ЕО с оглед уточняване на разпоредбите относно графика на търговете за квоти за емисии на парникови газове текст от значение за ЕИП
OB L 343, 19.12.2013, p. 1–1
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
19.12.2013 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 343/1 |
РЕШЕНИЕ № 1359/2013/ЕС НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
от 17 декември 2013 година
за изменение на Директива 2003/87/ЕО с оглед уточняване на разпоредбите относно графика на търговете за квоти за емисии на парникови газове
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 192, параграф 1 от него,
като взеха предвид предложението на Европейската комисия,
след предаване на проекта на законодателния акт на националните парламенти,
като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет (1),
след консултация с Комитета на регионите,
в съответствие с обикновената законодателна процедура (2),
като имат предвид, че:
(1) |
В член 10, параграф 4 от Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (3) не се посочва как следва да се разпредели през периода на търгуване количеството квоти за емисии на парникови газове, предназначени за тръжна продажба. |
(2) |
С оглед на правната сигурност и предсказуемостта на пазара следва да се уточни, че за да се гарантира доброто функциониране на пазара, при изключителни обстоятелства Комисията може адаптира графика на търговете съгласно член 10, параграф 4 от Директива 2003/87/ЕО. |
(3) |
Поради това Директива 2003/87/ЕО следва да бъде съответно изменена, |
ПРИЕХА НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
В първата алинея от член 10, параграф 4 от Директива 2003/87/ЕО се добавят следните изречения:
„Когато оценка показва за отделните промишлени сектори, че не се очаква значимо въздействие върху сектори или подсектори, изложени на значителен риск от изместване на въглеродни емисии, Комисията може, при изключителни обстоятелства, да адаптира графика за посочения в член 13, параграф 1 период, започващ на 1 януари 2013 г., така че да се гарантира доброто функциониране на пазара. Комисията извършва не повече от една такава адаптация за максимален брой от 900 милиона квоти.“.
Член 2
Адресати на настоящото решение са държавите членки.
Съставено в Брюксел на 17 декември 2013 година.
За Европейския парламент
Председател
M. SCHULZ
За Съвета
Председател
L. LINKEVIČIUS
(1) ОВ C 11, 15.1.2013 г., стр. 87.
(2) Позиция на Европейския парламент от 10 декември 2013 г. (все още непубликувана в Официален вестник) и решение на Съвета от 16 декември 2013 г.
(3) Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 октомври 2003 г. за установяване на схема за търговия с квоти за емисии на парникови газове в рамките на Общността и за изменение на Директива 96/61/ЕО, (ОВ L 275, 25.10.2003 г., стр. 32).