This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31991R0128
Commission Regulation (EEC) No 128/91 of 18 January 1991 amending Regulation (EEC) No 3792/90 on special conditions for the granting of private storage aid for pigmeat
Регламент (ЕИО) № 128/91 на Комисията от 18 януари 1991 година за изменение на Регламент (ЕИО) № 3792/90 на Комисията относно специалните условия за предоставяне на помощи за частно складиране на свинско месо
Регламент (ЕИО) № 128/91 на Комисията от 18 януари 1991 година за изменение на Регламент (ЕИО) № 3792/90 на Комисията относно специалните условия за предоставяне на помощи за частно складиране на свинско месо
OB L 14, 19.1.1991, p. 29–30
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Този документ е публикуван в специално издание
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
03/ 09 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
119 |
31991R0128
L 014/29 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 128/91 НА КОМИСИЯТА
от 18 януари 1991 година
за изменение на Регламент (ЕИО) № 3792/90 на Комисията относно специалните условия за предоставяне на помощи за частно складиране на свинско месо
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2759/75 на Съвета от 29 октомври 1975 г. относно общата организация на пазара на свинско месо (1), последно изменен с Регламент (ЕИО) № 1249/89 (2), и по-специално член 4, параграф 6, член 5, параграф 4 и член 7, параграф 2 от него,
като има предвид, че съгласно разпоредбите на Регламент (ЕИО) № 3792/90 на Комисията (3), помощите за частно складиране са въведени в сектора за свинско месо; като има предвид, че продуктите, които могат да се ползват от такива помощи, са изброени в списък в приложението към настоящия регламент;
като има предвид, че определени месни разфасовки, обект на постоянна търговия, не са включени в този списък; като има предвид, че за целта този списък трябва да се допълни, за да се повиши ефективността на интервенционните мерки;
като има предвид, че мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по свинското месо,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложението към Регламент (ЕИО) № 3792/90 се заменя с приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият Регламент влиза в сила от деня на публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
Настоящият регламент се прилага към заявления за помощи, подадени от 21 януари 1991 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 18 януари 1991 година.
За Комисията
Ray MAC SHARRY
Член на Комисията
(1) ОВ L 282, 1.11.1975 г., стр. 1.
(2) ОВ L 129, 11.5.1989 г., стр. 12.
(3) ОВ L 365, 28.12.1990 г., стр. 5.
ПРИЛОЖЕНИЕ
(ECU/метричен тон) |
|||||||
Код по КН |
Продукти, за които се отпуска помощ |
Размер на помощта за период на складиране от |
Добавка или отбив |
||||
4 месеца |
5 месеца |
6 месеца |
7 месеца |
на месец |
на ден |
||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
ex 0203 |
Месо от домашни свине, прясно или охладено: |
|
|
|
|
|
|
ex 0203 11 10 |
Половин кланичен труп без глава, предни крака, опашка, поясни тлъстини, бъбреци, рибици и гръбначен мозък (1) |
261 |
292 |
323 |
354 |
31 |
1,03 |
ex 0203 12 11 |
Бутове |
314 |
349 |
384 |
419 |
35 |
1,17 |
ex 0203 12 19 |
Плешки |
314 |
349 |
384 |
419 |
35 |
1,17 |
ex 0203 19 11 |
Предни части |
314 |
349 |
384 |
419 |
35 |
1,17 |
ex 0203 19 13 |
Филе, каре, със или без врат или части от врата отделно, филе, каре с или без удебеляването (2) (3) |
314 |
349 |
384 |
419 |
35 |
1,17 |
ex 0203 19 15 |
Шкембе, цяло или с правоъгълен прорез |
163 |
190 |
217 |
244 |
27 |
0,90 |
ex 0203 19 55 |
Шкембе, цяло или с правоъгълен прорез, обелено и изчистено |
163 |
190 |
217 |
244 |
27 |
0,90 |
ex 0203 19 55 |
Крака, плешки, предни части, филета без врат или части от врата отделно, филе, каре с или без удебеляването, сушени (2) (3) |
314 |
349 |
384 |
419 |
35 |
1,17 |
ex 0203 19 55 |
Месни изрезки, съответстващи на „стомашни“, с или без ципа или тлъстини, обезкостени (4) |
240 |
269 |
298 |
327 |
29 |
0,97 |
ex 0203 19 59 |
Месни изрезки, съответстващи на „стомашни“, с или без ципа или тлъстини, обезкостени (4) |
240 |
269 |
298 |
327 |
29 |
0,97 |
(1) Помощта може да се отпуска за половин кланичен труп, разрязан по дължина плешка—бут, представен като „Вилтшир“ половинка, т.е. без глава, бузи, челюсти, тлъстини, опашка коремни тлъстини, бъбреци, слабини, плешки, гръбначен стълб, тазови кости и диафрагма.
(2) Филета и части от врата могат да бъдат с или без кожа, прилежащия слой от тлъстина, но ненадвишаващ 25 мм в дълбочина.
(3) Договореното количество може да се отнася за всякаква комбинация от споменатите продукти.
(4) Същото представяне важи и за продуктите, които попадат в код по КН 0210 19 20.