This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document L:2019:220:FULL
Official Journal of the European Union, L 220, 23 August 2019
Официален вестник на Европейския съюз, L 220, 23 август 2019 г.
Официален вестник на Европейския съюз, L 220, 23 август 2019 г.
|
ISSN 1977-0618 |
||
|
Официален вестник на Европейския съюз |
L 220 |
|
|
||
|
Издание на български език |
Законодателство |
Година 62 |
|
|
|
|
|
(1) Текст от значение за ЕИП. |
|
BG |
Актовете, чиито заглавия се отпечатват с нормален шрифт, са актове по текущо управление на селскостопанската политика и имат кратък срок на действие. Заглавията на всички останали актове се отпечатват с удебелен шрифт и се предшестват от звезда. |
II Незаконодателни актове
РЕШЕНИЯ
|
23.8.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 220/1 |
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2019/1372 НА КОМИСИЯТА
от 19 август 2019 година
за прилагане на Директива 2007/2/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на наблюдението и докладването
(нотифицирано под номер С(2019) 6026)
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 2007/2/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 14 март 2007 г. за създаване на инфраструктура за пространствена информация в Европейската общност (INSPIRE) (1), и по-специално член 21, параграф 4 от нея,
като има предвид, че:
|
(1) |
Директива 2007/2/ЕО изисква от държавите членки да наблюдават изграждането и ползването на техните инфраструктури за пространствена информация и да докладват за някои проблеми във връзка с тях. Решение 2009/442/ЕО на Комисията (2) е свързано с прилагането на Директива 2007/2/ЕО по отношение на наблюдението и докладването. Опитът от предходните докладвания и заключенията от последните оценки (оценката в рамките на REFIT на Директива 2007/2/ЕО (3), проверката за пригодност по отношение на докладването и наблюдението на политиката на ЕС в областта на околната среда (4)) показаха, че е необходимо да се опростят и рационализират наблюдението и докладването, да се подобри съпоставянето на напредъка при прилагането в отделните държави членки и да се даде възможност за извършване на национални и общоевропейски прегледи, като същевременно се намалява административната тежест, свързана с наблюдението и докладването. Събирането на актуализирана информация следва да се извършва по по-лесен, съпоставим и по-облекчен начин за всички докладващи субекти. Освен това големият брой показатели не даваше възможност да се получи ясна представа за напредъка при прилагането. Показателите бяха твърде много и невинаги правилно подбрани. Поради това Решение 2009/442/ЕО следва да бъде заменено. |
|
(2) |
Наблюдението следва да се основава на набор от показатели, изчислени въз основа на данните, събрани от публичните органи. Тези показатели ще измерват напредъка при прилагането на Директива 2007/2/ЕО в държавите членки и ще се използват за оценяване на успеха на директивата в зависимост от постигнатите от нея резултати. Поради това показателите, определени в настоящия акт, са подбрани съгласно общата интервенционна логика на Директива 2007/2/ЕО и в изпълнение на изискванията за определяне на необходимите пространствени данни (член 3), документиране на определените пространствени данни чрез метаданни (член 4), гарантиране на възможност за онлайн достъп до документираните пространствени данни чрез мрежови услуги, позволяващи тяхното намиране, разглеждане и изтегляне (членове 6 и 7), и организиране на пространствените данни в оперативно съвместими модели на данни с общ речник (член 5). |
|
(3) |
За да се сведе до минимум административната тежест на наблюдението, показателите следва да се изчисляват въз основа на метаданни за масиви от пространствени данни и услуги за пространствени данни, които са вече създадени и публикувани от държавите членки в съответствие с член 5 от Директива 2007/2/ЕО, така че държавите членки да не бъдат задължени да изчисляват показателите на ръка, и те да предоставят ежегодно списък на масивите от пространствени данни и услугите за пространствени данни, съответстващи на темите, изброени в приложения I, II и III към Директива 2007/2/ЕО, както е предвидено в Решение 2009/442/ЕО. Само метаданните, които са публикувани от държавите членки, ще бъдат взети под внимание при изчисляване на показателите за наблюдение. Метаданните, които не са публикувани, не могат да бъдат намирани и не допринасят за инфраструктурата за пространствена информация, и поради това ще бъдат пропуснати при изчисляване на показателите за наблюдение. |
|
(4) |
За да се сведе до минимум административната тежест на докладването, държавите членки следва да докладват само във връзка с тези аспекти от своята инфраструктура за пространствена информация, които са претърпели промени след изпращането на последния доклад в съответствие с член 21, параграф 3 от Директива 2007/2/ЕО. |
|
(5) |
За да се осигури последователен и съпоставим подход към наблюдението и докладването в целия Съюз, държавите членки следва да наблюдават най-малко един общ подмасив от пространствени данни и да докладват за тяхната наличност, достъпност и оперативна съвместимост. Този общ подмасив следва да се състои от масивите от пространствени данни, използвани вече от държавите членки за целите на докладването съгласно законодателните актове на ЕС в областта на околната среда, посочени в доклада на Комисията (5)„Действия за усъвършенстване на докладването в областта на околната среда“, в резултат на извършена цялостна проверка за пригодност на докладването и мониторинга на политиката на ЕС в областта на околната среда (6). |
|
(6) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на комитета, създаден по силата на член 22 от Директива 2007/2/ЕО, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Предмет
С настоящото решение се определят подробни правила за изпълнението на задълженията на държавите членки да наблюдават прилагането и използването на своите инфраструктури за пространствена информация и да докладват на Комисията относно това наблюдение съгласно посоченото в член 21, параграфи 1 и 2 от Директива 2007/2/ЕО.
Член 2
Общи разпоредби за наблюдение и докладване
1. Показателите, посочени в членове [3—7], се изчисляват, като се използват метаданните за масивите от пространствени данни и услугите за пространствени данни, публикувани от държавите членки чрез услугите за намиране, посочени в член 11, параграф 1, буква а) от Директива 2007/2/ЕО.
2. Държавите членки осигуряват, в съответствие с член 21, параграф 1 от Директива 2007/2/ЕО, публичен достъп до всички резултати от наблюдението чрез интернет или други подходящи телекомуникационни средства.
Член 3
Наблюдение на наличието на пространствените данни и услуги
1. Следните показатели се използват за измерване на броя на масивите от пространствени данни и услугите за пространствени данни:
|
а) |
броят на масивите от пространствени данни, за които съществуват метаданни (DSi1,1); |
|
б) |
броят на услугите за пространствени данни, за които съществуват метаданни (DSi1,2). |
2. Следният показател се използва за измерване на броя на масивите от пространствени данни, които са вече използвани от държавите членки за докладване на Комисията съгласно законодателството в областта на околната среда: броят на масивите от пространствени данни, за които метаданните съдържат ключова дума от регистър, предоставен от Комисията, указваща, че масивът от пространствени данни е използван за докладване съгласно законодателството в областта на околната среда (DSi1,3).
3. Следните показатели се използват за измерване на броя на масивите от пространствени данни, които обхващат съответно регионална или национална територия:
|
а) |
броят на масивите от пространствени данни, за които метаданните съдържат ключова дума от регистър, предоставен от Комисията, указваща, че масивът от пространствени данни обхваща регионална територия (DSi1,4); |
|
б) |
броят на масивите от пространствени данни, за които метаданните съдържат ключова дума от регистър, предоставен от Комисията, указваща, че масивът от пространствени данни обхваща националната територия (DSi1,5). |
Член 4
Наблюдение за съответствието на метаданните с Регламент (ЕО) № 1205/2008 на Комисията (7)
Следните показатели се използват за измерване на процента на метаданните за масивите от пространствени данни и услугите за пространствени данни, публикувани от държавите членки чрез услугите за намиране, посочени в член 11, параграф 1, буква а) от Директива 2007/2/ЕО, които са в съответствие с Регламент (ЕО) № 1205/2008 по отношение на метаданните:
|
а) |
броят на масивите от пространствени данни, за които метаданните са в съответствие с Регламент (ЕО) № 1205/2008, умножен по сто и разделен на броя на масивите от пространствени данни, за които съществуват метаданни, както е посочен от показателя „DSi1,1“ (MDi1,1); |
|
б) |
броят на услугите за пространствени данни, за които метаданните са в съответствие с Регламент (ЕО) № 1205/2008, умножен по сто и разделен на броя на услугите за пространствени данни, за които съществуват метаданни, както е посочен от показателя „DSi1,2“ (MDi1,2). |
Член 5
Наблюдение за съответствието на масивите от пространствени данни с Регламент (ЕС) № 1089/2010 на Комисията (8) относно оперативната съвместимост
Следните показатели се използват за измерване на процента на масивите от пространствени данни, които са в съответствие с Регламент (ЕС) № 1089/2010 относно оперативната съвместимост на масиви от пространствени данни:
|
а) |
броят на масивите от пространствени данни, които са в съответствие с Регламент (ЕС) № 1089/2010, умножен по сто и разделен на броя на масивите от пространствени данни, както е посочен от показателя „DSi1,1“ (DSi2); |
|
б) |
броят на масивите от пространствени данни, съответстващи на темите, изброени в приложение I към Директива 2007/2/ЕО, които са в съответствие с Регламент (ЕС) № 1089/2010, умножен по сто и разделен на броя на масивите от пространствени данни, съответстващи на темите, изброени в посоченото приложение (DSi2,1); |
|
в) |
броят на масивите от пространствени данни, съответстващи на темите, изброени в приложение II към Директива 2007/2/ЕО, които са в съответствие с Регламент (ЕС) № 1089/2010, умножен по сто и разделен на броя на масивите от пространствени данни, съответстващи на темите, изброени в посоченото приложение (DSi2,2); |
|
г) |
броят на масивите от пространствени данни, съответстващи на темите, изброени в приложение III към Директива 2007/2/ЕО, които са в съответствие с Регламент (ЕС) № 1089/2010, умножен по сто и разделен на броя на масивите от пространствени данни, съответстващи на темите, изброени в посоченото приложение (DSi2,3). |
Член 6
Наблюдение за достъпност на масивите от пространствени данни чрез услуги за разглеждане и изтегляне
Следните показатели се използват за измерване на процента на масивите от пространствени данни, достъпни чрез услугите за разглеждане, посочени в член 11, параграф 1, буква б) от Директива 2007/2/ЕО, и чрез услугите за изтегляне, посочени в буква в) от същата разпоредба:
|
а) |
броят на масивите от пространствени данни, за които съществуват услуги както за разглеждане, така и за изтегляне, умножен по сто и разделен на броя на масивите от пространствени данни, както е посочен от показателя DSi1,1 (NSi2); |
|
б) |
броят на масивите от пространствени данни, за които съществува услуга за разглеждане, умножен по сто и разделен на броя на масивите от пространствени данни, както е посочен от показателя DSi1,1 (NSi2,1); |
|
в) |
броят на масивите от пространствени данни, за които съществува услуга за изтегляне, умножен по сто и разделен на броя на масивите от пространствени данни, както е посочен от показателя DSi1,1 (NSi2,2). |
Член 7
Наблюдение за съответствието на мрежовите услуги с Регламент (ЕО) № 976/2009 на Комисията (9)
Следните показатели се използват за измерване на процента на мрежовите услуги, посочени в член 11, параграф 1 от Директива 2007/2/ЕО, които са в съответствие с Регламент (ЕО) № 976/2009 по отношение на мрежовите услуги:
|
а) |
броят на мрежовите услуги, които са в съответствие с Регламент (ЕО) № 976/2009, умножен по сто и разделен на общия брой на мрежовите услуги (NSi4); |
|
б) |
броят на услугите за намиране, които са в съответствие с Регламент (ЕО) № 976/2009, умножен по сто и разделен на общия брой на услугите за намиране (NSi4,1); |
|
в) |
броят на услугите за разглеждане, които са в съответствие с Регламент (ЕО) № 976/2009, умножен по сто и разделен на общия брой на услугите за разглеждане (NSi4,2); |
|
г) |
броят на услугите за изтегляне, които са в съответствие с Регламент (ЕО) № 976/2009, умножен по сто и разделен на общия брой на услугите за изтегляне (NSi4,3); |
|
д) |
броят на услугите за трансформиране, които са в съответствие с Регламент (ЕО) № 976/2009, умножен по сто и разделен на общия брой на услугите за трансформиране (NSi4,4). |
Член 8
Публикуване на резултатите от наблюдението
Резултатите от наблюдението, изисквано съгласно член 21, параграф 1 от Директива 2007/2/ЕО, се публикуват най-късно до 31 март всяка година във връзка със състоянието на въвеждането на инфраструктурата за пространствена информация към 15 декември предходната година. Резултатите се актуализират най-малко веднъж годишно.
Член 9
Актуализиране на докладите с обобщена информация
Държавите членки предоставят на Комисията актуализирани общи описания на елементите, посочени в член 21, параграф 2 от Директива 2007/2/ЕО. На актуализиране подлежат само тези общи описания, при които са настъпили промени след последното им изпращане.
Член 10
Отмяна
Решение 2009/442/ЕО се отменя.
Член 11
Адресати
Адресати на настоящото решение са държавите членки.
Съставено в Брюксел на 19 август 2019 година.
За Комисията
Karmenu VELLA
Член на Комисията
(1) ОВ L 108, 25.4.2007 г., стр. 1.
(2) Решение 2009/442/ЕО на Комисията от 5 юни 2009 г. за прилагане на Директива 2007/2/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на наблюдението и докладването (ОВ L 148, 11.6.2009 г., стр. 18).
(3) Работен документ на службите на Комисията SWD (2016) 273 final.
(4) СОМ (2017) 312 final и SWD(2017) 230.
(5) COM (2017) 312 final.
(6) SWD (2017) 230 final; пълният списък се намира в приложение 1 към него (раздел 8.1 от документа).
(7) Регламент (ЕО) № 1205/2008 на Комисията от 3 декември 2008 г. за прилагане на Директива 2007/2/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на метаданните (ОВ L 326, 4.12.2008 г., стр. 12).
(8) Регламент (ЕС) № 1089/2010 на Комисията от 23 ноември 2010 г. за прилагане на Директива 2007/2/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на оперативната съвместимост на масиви от пространствени данни и услуги за пространствени данни (ОВ L 323, 8.12.2010 г., стр. 11).
(9) Регламент (ЕО) № 976/2009 на Комисията от 19 октомври 2009 г. за прилагане на Директива 2007/2/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на мрежовите услуги (ОВ L 274, 20.10.2009 г., стр. 9).
|
23.8.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 220/6 |
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2019/1373 НА КОМИСИЯТА
от 22 август 2019 година
за изменение на приложението към Решение за изпълнение 2014/709/ЕС относно мерките за контрол на здравето на животните във връзка с африканската чума по свинете в някои държави членки
(нотифицирано под номер C(2019) 6246)
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 89/662/ЕИО на Съвета от 11 декември 1989 г. относно ветеринарните проверки по отношение на търговията вътре в Общността с оглед доизграждането на вътрешния пазар (1), и по-специално член 9, параграф 4 от нея,
като взе предвид Директива 90/425/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно ветеринарните проверки, приложими при търговията в Съюза с определени видове живи животни и продукти с оглед завършване на изграждането на вътрешния пазар (2), и по-специално член 10, параграф 4 от нея,
като взе предвид Директива 2002/99/EО на Съвета от 16 декември 2002 г. за установяване на ветеринарно-санитарни правила, регулиращи производството, преработката, разпространението и пускането на пазара на продукти от животински произход за консумация от човека (3), и по-специално член 4, параграф 3 от нея,
като има предвид, че:
|
(1) |
С Решение за изпълнение 2014/709/ЕС на Комисията (4) се определят мерки за контрол на здравето на животните във връзка с африканската чума по свинете в някои държави членки, където са били потвърдени случаи на болестта при домашни или диви свине („засегнатите държави членки“). В части I—IV от приложението към посоченото решение за изпълнение се изброяват определени области в засегнатите държави членки, разграничени в зависимост от степента на риска въз основа на епидемиологичната обстановка по отношение на тази болест, и се определят техните граници. Приложението към Решение за изпълнение 2014/709/ЕС е изменяно неколкократно, за да бъдат взети предвид промените в епидемиологичната обстановка във връзка с африканската чума по свинете в Съюза, които е необходимо да бъдат отразени в посоченото приложение. Приложението към Решение за изпълнение 2014/709/ЕС бе последно изменено с Решение за изпълнение (ЕС) 2019/1336 на Комисията (5) след констатиране на наличието на африканска чума по свинете в България, Литва, Полша и Румъния. |
|
(2) |
След датата на приемане на Решение за изпълнение (ЕС) 2019/1336 бяха констатирани още случаи на африканска чума по свинете при диви и домашни свине в България, Полша и Словакия. След тези неотдавнашни случаи на болестта и предвид епидемиологичната обстановка в Съюза регионализацията в тези три държави членки беше преразгледана и актуализирана. Освен това бяха преразгледани и актуализирани въведените мерки за управление на риска. Тези промени трябва да бъдат отразени в приложението към Решение за изпълнение 2014/709/ЕС. |
|
(3) |
През август 2019 г. бяха констатирани едно огнище на африканска чума по свинете при домашни свине в област Благоевград и три случая при диви свине в областите Смолян и Велико Търново в България в области, които понастоящем са включени в част I от приложението към Решение за изпълнение 2014/709/ЕС, както и в област Шумен в непосредствена близост до област, която понастоящем е включена в част I от приложението към посоченото решение. Това огнище и тези случаи на африканска чума по свинете представляват повишено ниво на риска, което следва да бъде отразено в посоченото приложение. Поради това тези области в България, засегнати от африканската чума по свинете, следва да бъдат включени в списъците в части II и III от приложението към Решение за изпълнение 2014/709/ЕС. |
|
(4) |
През август 2019 г. бяха констатирани две огнища на африканска чума по свинете при домашни свине в окръг elblaski и три случая на африканска чума по свинете при диви свине в окръзите biłgorajski, rycki и ostrodzki в Полша в области, които са включени в части I и II от приложението към Решение за изпълнение 2014/709/ЕС. Тези огнища и случаи на африканска чума по свинете при диви свине представляват повишено ниво на риска, което следва да бъде отразено в посоченото приложение. Поради това тези области в Полша, засегнати от африканската чума по свинете, следва да бъдат включени в списъците в части II и III от приложението към Решение за изпълнение 2014/709/ЕС. |
|
(5) |
През юли и август 2019 г. бяха констатирани десет огнища на африканска чума по свинете при домашни свине и три случая при диви свине в Словакия. Като реакция на тези констатации бяха приети решения за изпълнение (ЕС) 2019/1273 (6) и (ЕС) 2019/1334 (7) на Комисията. С Решение за изпълнение (ЕС) 2019/1334 бе отменено и заменено Решение за изпълнение (ЕС) 2019/1273, като то се прилага до 18 ноември 2019 г. В Решение за изпълнение (ЕС) 2019/1334 се предвижда, че защитните и надзорните зони, установени в Словакия в съответствие с член 9 от Директива 2002/60/ЕО, в които се прилагат мерките по членове 10 и 11 от същата директива, следва да обхващат най-малко областите, изброени в приложението към посоченото решение за изпълнение. Епидемиологичната обстановка обаче продължи да се развива. |
|
(6) |
Тези неотдавнашни огнища на африканска чума по свинете при домашни свине и случаят при дива свиня в Словакия представляват повишено ниво на риск, което следва да бъде отразено в приложението към Решение за изпълнение 2014/709/ЕС. Поради това тази област в Словакия, разположена в край Košice и засегната от африканска чума по свинете, сега следва да бъде включена в списъците в части I и III от посоченото приложение. |
|
(7) |
С цел да бъдат взети под внимание най-актуалните промени на епидемиологичната обстановка по отношение на африканската чума по свинете в Съюза и да се предприемат изпреварващи мерки за ограничаване на рисковете, свързани с разпространението на болестта, следва да се определят границите на нови, достатъчно големи по обхват области в България, Полша и Словакия, които са изложени на повишен риск, и те да бъдат надлежно включени в части I, II и III от приложението към Решение за изпълнение 2014/709/ЕС. Поради това приложението към Решение за изпълнение 2014/709/ЕС следва да бъде съответно изменено. |
|
(8) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Приложението към Решение за изпълнение 2014/709/ЕС се заменя с текста на приложението към настоящото решение.
Член 2
Адресати на настоящото решение са държавите членки.
Съставено в Брюксел на 22 август 2019 година.
За Комисията
Vytenis ANDRIUKAITIS
Член на Комисията
(1) ОВ L 395, 30.12.1989 г., стр. 13.
(2) ОВ L 224, 18.8.1990 г., стр. 29.
(3) ОВ L 18, 23.1.2003 г., стр. 11.
(4) Решение за изпълнение 2014/709/ЕС на Комисията от 9 октомври 2014 г. относно мерките за контрол на здравето на животните във връзка с африканската чума по свинете в някои държави членки и за отмяна на Решение за изпълнение 2014/178/ЕС (ОВ L 295, 11.10.2014 г., стр. 63).
(5) Решение за изпълнение (ЕС) 2019/1336 на Комисията от 9 август 2019 г. за изменение на приложението към Решение за изпълнение 2014/709/ЕС относно мерките за контрол на здравето на животните във връзка с африканската чума по свинете в някои държави членки (ОВ L 209I, 9.8.2019 г., стр. 1).
(6) Решение за изпълнение (ЕС) 2019/1273 на Комисията от 26 юли 2019 г. относно определени временни мерки за защита във връзка с болестта африканска чума по свинете в Словакия (ОВ L 201, 30.7.2019 г., стр. 6).
(7) Решение за изпълнение (ЕС) 2019/1334 на Комисията от 7 август 2019 г. относно определени мерки за защита във връзка с болестта африканска чума по свинете в Словакия (ОВ L 208, 8.8.2019 г., стр. 44).
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложението към Решение за изпълнение 2014/709/ЕС се заменя със следното:
„ПРИЛОЖЕНИЕ
ЧАСТ I
1. Белгия
Следните области в Белгия:
в провинция Luxembourg:
|
— |
областта е очертана по посока на часовниковата стрелка: |
|
— |
Frontière avec la France, |
|
— |
Rue Mersinhat, |
|
— |
La N818jusque son intersection avec la N83, |
|
— |
La N83 jusque son intersection avec la N884, |
|
— |
La N884 jusque son intersection avec la N824, |
|
— |
La N824 jusque son intersection avec Le Routeux, |
|
— |
Le Routeux, |
|
— |
Rue d'Orgéo, |
|
— |
Rue de la Vierre, |
|
— |
Rue du Bout-d'en-Bas, |
|
— |
Rue Sous l'Eglise, |
|
— |
Rue Notre-Dame, |
|
— |
Rue du Centre, |
|
— |
La N845 jusque son intersection avec la N85, |
|
— |
La N85 jusque son intersection avec la N40, |
|
— |
La N40 jusque son intersection avec la N802, |
|
— |
La N802 jusque son intersection avec la N825, |
|
— |
La N825 jusque son intersection avec la E25-E411, |
|
— |
La E25-E411jusque son intersection avec la N40, |
|
— |
N40: Burnaimont, Rue de Luxembourg, Rue Ranci, Rue de la Chapelle, |
|
— |
Rue du Tombois, |
|
— |
Rue Du Pierroy, |
|
— |
Rue Saint-Orban, |
|
— |
Rue Saint-Aubain, |
|
— |
Rue des Cottages, |
|
— |
Rue de Relune, |
|
— |
Rue de Rulune, |
|
— |
Route de l'Ermitage, |
|
— |
N87: Route de Habay, |
|
— |
Chemin des Ecoliers, |
|
— |
Le Routy, |
|
— |
Rue Burgknapp, |
|
— |
Rue de la Halte, |
|
— |
Rue du Centre, |
|
— |
Rue de l'Eglise, |
|
— |
Rue du Marquisat, |
|
— |
Rue de la Carrière, |
|
— |
Rue de la Lorraine, |
|
— |
Rue du Beynert, |
|
— |
Millewée, |
|
— |
Rue du Tram, |
|
— |
Millewée, |
|
— |
N4: Route de Bastogne, Avenue de Longwy, Route de Luxembourg, |
|
— |
Frontière avec le Grand-Duché de Luxembourg, |
|
— |
Frontière avec la France, |
|
— |
La N87 jusque son intersection avec la N871 au niveau de Rouvroy, |
|
— |
La N871 jusque son intersection avec la N88, |
|
— |
La N88 jusque son intersection avec la rue Baillet Latour, |
|
— |
La rue Baillet Latour jusque son intersection avec la N811, |
|
— |
La N811 jusque son intersection avec la N88, |
|
— |
La N88 jusque son intersection avecla N883 au niveau d'Aubange, |
|
— |
La N883 jusque son intersection avec la N81 au niveau d'Aubange, |
|
— |
La N81 jusque son intersection avec la E25-E411, |
|
— |
La E25-E411 jusque son intersection avec la N40, |
|
— |
La N40 jusque son intersection avec la rue du Fet, |
|
— |
Rue du Fet, |
|
— |
Rue de l'Accord jusque son intersection avec la rue de la Gaume, |
|
— |
Rue de la Gaume jusque son intersection avec la rue des Bruyères, |
|
— |
Rue des Bruyères, |
|
— |
Rue de Neufchâteau, |
|
— |
Rue de la Motte, |
|
— |
La N894 jusque son intersection avec laN85, |
|
— |
La N85 jusque son intersection avec la frontière avec la France. |
2. България
Следните области в България:
|
— |
цялата област Перник, |
|
— |
цялата област Кюстендил, |
|
— |
цялата област Габрово, |
|
— |
цялата област Хасково, |
|
— |
цялата област Кърджали, |
|
— |
цялата област Сливен, |
|
— |
цялата област Стара Загора. |
3. Естония
Следните области в Естония:
|
— |
Hiiu maakond. |
4. Унгария
Следните области в Унгария:
|
— |
Borsod-Abaúj-Zemplén megye 652601, 652602, 652603, 653100, 653300, 653500 és 655300 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Hajdú-Bihar megye 900750, 901250, 901260, 901270, 901350, 901551, 901560, 901570, 901580, 901590, 901650, 901660, 901750, 901950, 902050, 902150, 902250, 902350, 902450, 902550, 902650, 902660, 902670, 902750, 903250, 903650, 903750, 903850, 904350, 904750, 904760, 904850, 904860, 905360, 905450 és 905550 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Heves megye 702550, 703350, 703360, 703450, 703550, 703610, 703750, 703850, 703950, 704050, 704150, 704250, 704350, 704450, 704550, 704650, 704750, 704850, 704950, 705050 és 705350 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Jász-Nagykun-Szolnok megye 750150, 750160, 750250, 750260, 750350, 750450, 750460, 750550, 750650, 750750, 750850, 750950, 751150, 752150, 755550, 751050, 751160, 751250, 751260, 751350, 751360, 751450, 751460, 751470, 751550, 751650, 751750, 752250, 752350, 752450, 752460, 752550, 752560, 752650, 752750, 752850, 752950, 753060, 753070, 753150, 753250, 753310, 753450 és 755750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Nógrád megye 552010, 552150, 552250, 552350, 552450, 552460, 552520, 552550, 552610, 552620, 552710, 552850, 552860, 552950, 552970, 553050, 553110, 553250, 553260, 553350, 553650, 553750, 553850, 553910 és 554050 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Pest megye 571250, 571350, 571550, 571610, 571750, 571760, 572250, 572350, 572550, 572850, 572950, 573360, 573450, 580050 és 580450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Szabolcs-Szatmár-Bereg megye 851950, 852350, 852450, 852550, 852750, 853560, 853650, 853751, 853850, 853950, 853960, 854050, 854150, 854250, 854350, 855350, 855450, 855550, 855650, 855660 és 855850 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe. |
5. Латвия
Следните области в Латвия:
|
— |
Aizputes novada Cīravas pagasta daļa uz ziemeļiem no autoceļa 1192, Lažas pagasta daļa uz ziemeļrietumiem no autoceļa 1199 un uz ziemeļiem no Padures autoceļa, |
|
— |
Alsungas novads, |
|
— |
Durbes novada Dunalkas pagasta daļa uz rietumiem no autoceļiem P112, 1193 un 1192, un Tadaiķu pagasts, |
|
— |
Kuldīgas novada Gudenieku pagasts, |
|
— |
Pāvilostas novads, |
|
— |
Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes, |
|
— |
Ventspils novada Jūrkalnes pagasts, |
|
— |
Grobiņas novads, |
|
— |
Rucavas novada Dunikas pagasts. |
6. Литва
Следните области в Литва:
|
— |
Kelmės rajono savivaldybė: Kelmės, Kelmės apylinkių, Kražių, Kukečių seniūnijos dalis į pietus nuo kelio Nr. 2128 ir į vakarus nuo kelio Nr. 2106, Liolių, Pakražančio seniūnijos, Tytuvėnų seniūnijos dalis į vakarus ir šiaurę nuo kelio Nr. 157 ir į vakarus nuo kelio Nr. 2105 ir Tytuvėnų apylinkių seniūnijos dalis į šiaurę nuo kelio Nr. 157 ir į vakarus nuo kelio Nr. 2105, ir Vaiguvos seniūnijos, |
|
— |
Plungės rajono savivaldybė, |
|
— |
Raseinių rajono savivaldybė: Girkalnio ir Kalnujų seniūnijos dalis į šiaurę nuo kelio Nr A1, Nemakščių, Paliepių, Raseinių, Raseinių miesto ir Viduklės seniūnijos, |
|
— |
Rietavo savivaldybė, |
|
— |
Skuodo rajono savivaldybė, |
|
— |
Šilalės rajono savivaldybė, |
|
— |
Šilutės rajono savivaldybė: Juknaičių, Katyčių, Kintų, Šilutės, Usėnų, Vainuto ir Žemaičių Naumiesčio seniūnijos. |
7. Полша
Следните области в Полша:
|
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
|
w województwie podlaskim:
|
|
w województwie mazowieckim:
|
|
w województwie lubelskim:
|
|
w województwie podkarpackim:
|
|
w województwie świętokrzyskim:
|
|
w województwie łódzkim:
|
8. Румъния
Следните области в Румъния:
|
— |
Județul Alba, |
|
— |
Județul Cluj, |
|
— |
Județul Harghita, |
|
— |
Județul Hunedoara, |
|
— |
Județul Iași cu restul comunelor care nu sunt incluse in partea II, |
|
— |
Județul Neamț, |
|
— |
Județul Suceava, |
|
— |
Județul Mureș, |
|
— |
Județul Sibiu, |
|
— |
Județul Caraș-Severin. |
9. Словакия
Следните области в Словакия:
|
— |
целия окръг Kosice-okolie (включително неговите градски части), |
|
— |
целия окръг Vrenov nad Toplou, |
|
— |
целия окръг Humenné, |
|
— |
целия окръг Snina, |
|
— |
целия окръг Sobrance, |
|
— |
в окръг Michalovce — целите общини Tušice, Moravany, Pozdišovce, Michalovce, Zalužice, Lúčky, Závadka, Hnojné, Poruba pod Vihorlatom, Jovsa, Kusín, Klokočov, Kaluža, Vinné, Trnava pri Laborci, Oreské, Staré, Zbudza, Petrovce nad Laborcom, Lesné, Suché, Rakovec nad Ondavou, Nacina Ves, Voľa, Pusté Čemerné и Strážske. |
ЧАСТ II
1. Белгия
Следните области в Белгия:
в провинция Luxembourg:
|
— |
областта е очертана по посока на часовниковата стрелка: |
|
— |
La frontière avec la France au niveau de Florenville, |
|
— |
La N85 jusque son intersection avec la N894au niveau de Florenville, |
|
— |
La N894 jusque son intersection avec larue de la Motte, |
|
— |
La rue de la Motte jusque son intersection avec la rue de Neufchâteau, |
|
— |
La rue de Neufchâteau, |
|
— |
La rue des Bruyères jusque son intersection avec la rue de la Gaume, |
|
— |
La rue de la Gaume jusque son intersection avec la rue de l'Accord, |
|
— |
La rue de l'Accord, |
|
— |
La rue du Fet, |
|
— |
La N40 jusque son intersection avec la E25-E411, |
|
— |
La E25-E411 jusque son intersection avec la N81 au niveau de Weyler, |
|
— |
La N81 jusque son intersection avec la N883 au niveau d'Aubange, |
|
— |
La N883 jusque son intersection avec la N88 au niveau d'Aubange, |
|
— |
La N88 jusque son intersection avec la N811, |
|
— |
La N811 jusque son intersection avec la rue Baillet Latour, |
|
— |
La rue Baillet Latour jusque son intersection avec la N88, |
|
— |
La N88 jusque son intersection avec la N871, |
|
— |
La N871 jusque son intersection avec la N87 au niveau de Rouvroy, |
|
— |
La N87 jusque son intersection avec la frontière avec la France. |
2. България
Следните области в България:
|
— |
цялата област Добрич, |
|
— |
цялата област Пловдив, |
|
— |
цялата област Пазарджик, |
|
— |
цялата област Шумен, |
|
— |
цялата област Смолян, |
|
— |
цялата област Варна, |
|
— |
цялата област Бургас, с изключение на областите в част III, |
|
— |
цялата област Велико Търново, с изключение на областите в част III. |
3. Естония
Следните области в Естония:
|
— |
Eesti Vabariik (välja arvatud Hiiu maakond). |
4. Унгария
Следните области в Унгария:
|
— |
Heves megye 700150, 700250, 700260, 700350, 700450, 700460, 700550, 700650, 700750, 700850, 700860, 700950, 701050, 701111, 701150, 701250, 701350, 701550, 701560, 701650, 701750, 701850, 701950, 702050, 702150, 702250, 702260, 702350, 702450, 702750, 702850, 702950, 703050, 703150, 703250, 703370, 705150, 705250, 705450, 705510 és 705610 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Szabolcs-Szatmár-Bereg megye 850150, 850250, 850260, 850350, 850450, 850550, 850650, 850850, 850950, 851050, 851150, 851250, 851350, 851450, 851550, 851560, 851650, 851660, 851751, 851752, 851851, 851852, 852050, 852150, 852250, 852850, 852860, 852950, 852960, 853050, 853150, 853160, 853250, 853260, 853350, 853360, 853450, 853550, 854450, 854550, 854560, 854650, 854660, 854750, 854850, 854860, 854870, 854950, 855050, 855150, 855250, 855460, 855750, 855950, 855960, 856051, 856150, 856250, 856260, 856350, 856360, 856450, 856550, 856650, 856750, 856760, 856850, 856950, 857050, 857150, 857350, 857450, 857550 és 857650, kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Nógrád megye 550110, 550120, 550130, 550210, 550310, 550320, 550450, 550460, 550510, 550610, 550710, 550810, 550950, 551010, 551150, 551160, 551250, 551350, 551360, 551450, 551460, 551550, 551650, 551710, 551810, 551821, 552360 és 552960 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Borsod-Abaúj-Zemplén megye 650100, 650200, 650300, 650400, 650500, 650600, 650700, 650800, 650900, 651000, 651100, 651200, 651300, 651400, 651500, 651610, 651700, 651801, 651802, 651803, 651900, 652000, 652100, 652200, 652300, 652400, 652500, 652700, 652800, 652900, 653000, 653200, 653401, 653403, 653600, 653700, 653800, 653900, 654000, 654201, 654202, 654301, 654302, 654400, 654501, 654502, 654600, 654700, 654800, 654900, 655000, 655100, 655200, 655400, 655500, 655600, 655700, 655800, 655901, 655902, 656000, 656100, 656200, 656300, 656400, 656600, 656701, 656702, 656800, 656900, 657010, 657100, 657300, 657400, 657500, 657600, 657700, 657800, 657900, 658000, 658100, 658201, 658202, 658310, 658401, 658402, 658403, 658404, 658500, 658600, 658700, 658801, 658802, 658901, 658902, 659000, 659100, 659210, 659220, 659300, 659400, 659500, 659601, 659602, 659701, 659800, 659901, 660000, 660100, 660200, 660400, 660501, 660502, 660600 és 660800 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Hajdú-Bihar megye 900150, 900250, 900350, 900450, 900550, 900650, 900660, 900670, 901850,900850, 900860, 900930, 900950, 901050, 901150, 901450, 902850, 902860, 902950, 902960, 903050, 903150, 903350, 903360, 903370, 903450, 903550, 904450, 904460, 904550 és 904650 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe. |
5. Латвия
Следните области в Латвия:
|
— |
Ādažu novads, |
|
— |
Aizputes novada Kalvenes pagasts pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa A9, |
|
— |
Aglonas novads, |
|
— |
Aizkraukles novads, |
|
— |
Aknīstes novads, |
|
— |
Alojas novads, |
|
— |
Alūksnes novads, |
|
— |
Amatas novads, |
|
— |
Apes novads, |
|
— |
Auces novads, |
|
— |
Babītes novads, |
|
— |
Baldones novads, |
|
— |
Baltinavas novads, |
|
— |
Balvu novads, |
|
— |
Bauskas novads, |
|
— |
Beverīnas novads, |
|
— |
Brocēnu novada Blīdenes pagasts, Remtes pagasta daļa uz austrumiem no autoceļa 1154 un P109, |
|
— |
Burtnieku novads, |
|
— |
Carnikavas novads, |
|
— |
Cēsu novads, |
|
— |
Cesvaines novads, |
|
— |
Ciblas novads, |
|
— |
Dagdas novads, |
|
— |
Daugavpils novads, |
|
— |
Dobeles novads, |
|
— |
Dundagas novads, |
|
— |
Durbes novada Durbes pagasta daļa uz dienvidiem no dzelzceļa līnijas Jelgava-Liepāja, |
|
— |
Engures novads, |
|
— |
Ērgļu novads, |
|
— |
Garkalnes novads, |
|
— |
Gulbenes novads, |
|
— |
Iecavas novads, |
|
— |
Ikšķiles novads, |
|
— |
Ilūkstes novads, |
|
— |
Inčukalna novads, |
|
— |
Jaunjelgavas novads, |
|
— |
Jaunpiebalgas novads, |
|
— |
Jaunpils novads, |
|
— |
Jēkabpils novads, |
|
— |
Jelgavas novads, |
|
— |
Kandavas novads, |
|
— |
Kārsavas novads, |
|
— |
Ķeguma novads, |
|
— |
Ķekavas novads, |
|
— |
Kocēnu novads, |
|
— |
Kokneses novads, |
|
— |
Krāslavas novads, |
|
— |
Krimuldas novads, |
|
— |
Krustpils novads, |
|
— |
Kuldīgas novada Ēdoles, Īvandes, Padures, Rendas, Kabiles, Rumbas, Kurmāles, Pelču, Snēpeles, Turlavas, Laidu un Vārmes pagasts, Kuldīgas pilsēta, |
|
— |
Lielvārdes novads, |
|
— |
Līgatnes novads, |
|
— |
Limbažu novads, |
|
— |
Līvānu novads, |
|
— |
Lubānas novads, |
|
— |
Ludzas novads, |
|
— |
Madonas novads, |
|
— |
Mālpils novads, |
|
— |
Mārupes novads, |
|
— |
Mazsalacas novads, |
|
— |
Mērsraga novads, |
|
— |
Naukšēnu novads, |
|
— |
Neretas novads, |
|
— |
Ogres novads, |
|
— |
Olaines novads, |
|
— |
Ozolnieku novads, |
|
— |
Pārgaujas novads, |
|
— |
Pļaviņu novads, |
|
— |
Preiļu novads, |
|
— |
Priekules novads, |
|
— |
Priekuļu novads, |
|
— |
Raunas novads, |
|
— |
republikas pilsēta Daugavpils, |
|
— |
republikas pilsēta Jelgava, |
|
— |
republikas pilsēta Jēkabpils, |
|
— |
republikas pilsēta Jūrmala, |
|
— |
republikas pilsēta Rēzekne, |
|
— |
republikas pilsēta Valmiera, |
|
— |
Rēzeknes novads, |
|
— |
Riebiņu novads, |
|
— |
Rojas novads, |
|
— |
Ropažu novads, |
|
— |
Rugāju novads, |
|
— |
Rundāles novads, |
|
— |
Rūjienas novads, |
|
— |
Salacgrīvas novads, |
|
— |
Salas novads, |
|
— |
Salaspils novads, |
|
— |
Saldus novada Novadnieku, Kursīšu, Zvārdes, Pampāļu, Šķēdes, Nīgrandes, Zaņas, Ezeres, Rubas, Jaunauces un Vadakstes pagasts, |
|
— |
Saulkrastu novads, |
|
— |
Sējas novads, |
|
— |
Siguldas novads, |
|
— |
Skrīveru novads, |
|
— |
Skrundas novads, |
|
— |
Smiltenes novads, |
|
— |
Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes, |
|
— |
Strenču novads, |
|
— |
Talsu novads, |
|
— |
Tērvetes novads, |
|
— |
Tukuma novads, |
|
— |
Vaiņodes novads, |
|
— |
Valkas novads, |
|
— |
Varakļānu novads, |
|
— |
Vārkavas novads, |
|
— |
Vecpiebalgas novads, |
|
— |
Vecumnieku novads, |
|
— |
Ventspils novada Ances, Tārgales, Popes, Vārves, Užavas, Piltenes, Puzes, Ziru, Ugāles, Usmas un Zlēku pagasts, Piltenes pilsēta, |
|
— |
Viesītes novads, |
|
— |
Viļakas novads, |
|
— |
Viļānu novads, |
|
— |
Zilupes novads. |
6. Литва
Следните области в Литва:
|
— |
Alytaus miesto savivaldybė, |
|
— |
Alytaus rajono savivaldybė: Alytaus, Alovės, Butrimonių, Daugų, Nemunaičio, Pivašiūnų, Punios, Raitininkų seniūnijos, |
|
— |
Anykščių rajono savivaldybė, |
|
— |
Akmenės rajono savivaldybė: Ventos ir Papilės seniūnijos, |
|
— |
Biržų miesto savivaldybė, |
|
— |
Biržų rajono savivaldybė, |
|
— |
Druskininkų savivaldybė, |
|
— |
Elektrėnų savivaldybė, |
|
— |
Ignalinos rajono savivaldybė, |
|
— |
Jonavos rajono savivaldybė, |
|
— |
Joniškio rajono savivaldybė: Kepalių, Kriukų, Saugėlaukio ir Satkūnų seniūnijos, |
|
— |
Jurbarko rajono savivaldybė, |
|
— |
Kaišiadorių rajono savivaldybė, |
|
— |
Kalvarijos savivaldybė: Akmenynų, Liubavo, Kalvarijos seniūnijos dalis į pietus nuo kelio Nr. 131 ir į pietus nuo kelio Nr. 200 ir Sangrūdos seniūnijos, |
|
— |
Kauno miesto savivaldybė, |
|
— |
Kauno rajono savivaldybė: Babtų, Batniavos, Čekiškės, Domeikavos, Garliavos, Garliavos apylinkių, Karmėlavos, Kulautuvos, Lapių, Linksmakalnio, Neveronių, Raudondvario, Rokų, Samylų, Taurakiemio, Užliedžių, Vandžiogalos, Vilkijos ir Vilkijos apylinkių seniūnijos, |
|
— |
Kelmės rajono savivaldybė: Tytuvėnų seniūnijos dalis į rytus ir pietus nuo kelio Nr. 157 ir į rytus nuo kelio Nr. 2105 ir Tytuvėnų apylinkių seniūnijos dalis į pietus nuo kelio Nr. 157 ir į rytus nuo kelio Nr. 2105, Užvenčio, Kukečių dalis į šiaurę nuo kelio Nr. 2128 ir į rytus nuo kelio Nr. 2106, ir Šaukėnų seniūnijos, |
|
— |
Kėdainių rajono savivaldybė, |
|
— |
Kupiškio rajono savivaldybė, |
|
— |
Lazdijų rajono savivaldybė: Būdviečio, Kapčiamieščio, Kučiūnų ir Noragėlių seniūnijos, |
|
— |
Marijampolės savivaldybė: Degučių, Mokolų ir Narto seniūnijos, |
|
— |
Mažeikių rajono savivaldybė: Šerkšnėnų, Sedos ir Židikų seniūnijos, |
|
— |
Molėtų rajono savivaldybė, |
|
— |
Pagėgių savivaldybė, |
|
— |
Pakruojo rajono savivaldybė, |
|
— |
Panevėžio rajono savivaldybė, |
|
— |
Panevėžio miesto savivaldybė, |
|
— |
Pasvalio rajono savivaldybė, |
|
— |
Radviliškio rajono savivaldybė, |
|
— |
Prienų rajono savivaldybė: Stakliškių ir Veiverių seniūnijos |
|
— |
Raseinių rajono savivaldybė: Ariogalos, Betygalos, Pagojukų, Šiluvos,Kalnujų seniūnijos ir Girkalnio seniūnijos dalis į pietus nuo kelio Nr. A1, |
|
— |
Rokiškio rajono savivaldybė, |
|
— |
Šakių rajono savivaldybė: Barzdų, Griškabūdžio, Kidulių, Kudirkos Naumiesčio, Lekėčių, Sintautų, Slavikų. Sudargo, Žvirgždaičių seniūnijos ir Kriūkų seniūnijos dalis į rytus nuo kelio Nr. 3804, Lukšių seniūnijos dalis į rytus nuo kelio Nr. 3804, Šakių seniūnijos dalis į pietus nuo kelio Nr. 140 ir į pietvakarius nuo kelio Nr. 137 |
|
— |
Šalčininkų rajono savivaldybė, |
|
— |
Šiaulių miesto savivaldybė, |
|
— |
Šiaulių rajono savivaldybė: Šiaulių kaimiškoji seniūnija, |
|
— |
Šilutės rajono savivaldybė: Rusnės seniūnija, |
|
— |
Širvintų rajono savivaldybė, |
|
— |
Švenčionių rajono savivaldybė, |
|
— |
Tauragės rajono savivaldybė, |
|
— |
Telšių rajono savivaldybė, |
|
— |
Trakų rajono savivaldybė, |
|
— |
Ukmergės rajono savivaldybė, |
|
— |
Utenos rajono savivaldybė, |
|
— |
Varėnos rajono savivaldybė, |
|
— |
Vilniaus miesto savivaldybė, |
|
— |
Vilniaus rajono savivaldybė, |
|
— |
Vilkaviškio rajono savivaldybė: Bartninkų, Gražiškių, Keturvalakių, Kybartų, Klausučių, Pajevonio, Šeimenos, Vilkaviškio miesto, Virbalio, Vištyčio seniūnijos, |
|
— |
Visagino savivaldybė, |
|
— |
Zarasų rajono savivaldybė. |
7. Полша
Следните области в Полша:
|
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
|
w województwie podlaskim:
|
|
w województwie mazowieckim:
|
|
w województwie lubelskim:
|
|
w województwie podkarpackim:
|
8. Румъния
Следните области в Румъния:
|
— |
Restul județului Maramureș care nu a fost inclus în Partea III cu următoarele comune:
|
|
— |
Județul Bistrița-Năsăud, |
|
— |
Județul Iași cu următoarele comune:
|
ЧАСТ III
1. България
Следните области в България:
|
цялата област Благоевград, |
|
цялата област Монтана, |
|
цялата област Русе, |
|
цялата област Разград, |
|
цялата област Силистра, |
|
цялата област Плевен, |
|
цялата област Враца, |
|
цялата област Видин, |
|
цялата област Търговище, |
|
цялата област Ловеч, |
|
цялата област София-град, |
|
цялата област София-област, |
|
в област Велико Търново:
|
|
в област Бургас:
|
2. Латвия
Следните области в Латвия:
|
— |
Aizputes novada Aizputes pagasts, Cīravas pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa 1192, Kazdangas pagasts, Kalvenes pagasta daļa uz ziemeļiem no autoceļa A9, Lažas pagasta dienvidaustrumu daļa un pagasta daļa uz dienvidaustrumiem no autoceļa 1199 un uz dienvidiem no Padures autoceļa, Aizputes pilsēta, |
|
— |
Durbes novada Vecpils pagasts, Durbes pagasta daļa uz ziemeļiem no dzelzceļa līnijas Jelgava-Liepāja, Dunalkas pagasta daļa uz austrumiem no autoceļiem P112, 1193 un 1192, Durbes pilsēta, |
|
— |
Brocēnu novada Cieceres un Gaiķu pagasts, Remtes pagasta daļa uz rietumiem no autoceļa 1154 un P109, Brocēnu pilsēta, |
|
— |
Saldus novada Saldus, Zirņu, Lutriņu un Jaunlutriņu pagasts, Saldus pilsēta. |
3. Литва
Следните области в Литва:
|
— |
Akmenės rajono savivaldybė: Akmenės, Kruopių, Naujosios Akmenės kaimiškoji ir Naujosios Akmenės miesto seniūnijos, |
|
— |
Alytaus rajono savivaldybė: Simno sen, Krokialaukio ir Miroslavo seniūnijos, |
|
— |
Birštono savivaldybė, |
|
— |
Joniškio rajono savivaldybė:Gaižaičių, Gataučių, Joniškio, Rudiškių, Skaistgirio, Žagarės seniūnijos, |
|
— |
Kalvarijos savivaldybė: Kalvarijos seniūnijos dalis į šiaurę nuo kelio Nr. 131 ir į šiaurę nuo kelio Nr. 200, |
|
— |
Kauno rajono savivaldybė: Akademijos, Alšėnų, Ežerėlio, Kačerginės, Ringaudų ir Zapyškio seniūnijos, |
|
— |
Kazlų Rudos savivaldybė: Antanavo, Kazlų Rudos, Jankų ir Plutiškių seniūnijos, |
|
— |
Lazdijų rajono savivaldybė: Krosnos, Lazdijų miesto, Lazdijų, Seirijų, Šeštokų, Šventežerio ir Veisiejų seniūnijos, |
|
— |
Marijampolės savivaldybė: Gudelių, Igliaukos, Liudvinavo, Marijampolės,Sasnavos ir Šunskų seniūnijos, |
|
— |
Mažeikių rajono savivaldybės: Laižuvos, Mažeikių apylinkės, Mažeikių, Reivyčių, Tirkšlių ir Viekšnių seniūnijos, |
|
— |
Prienų rajono savivaldybė: Ašmintos, Balbieriškio, Išlaužo, Jiezno, Naujosios Ūtos, Pakuonio, Prienų ir Šilavotos seniūnijos, |
|
— |
Šakių rajono savivaldybė: Gelgaudiškio ir Plokščių seniūnijos ir Kriūkų seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio Nr. 3804, Lukšių seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio Nr. 3804, Šakių seniūnijos dalis į šiaurę nuo kelio Nr. 140 ir į šiaurės rytus nuo kelio Nr. 137, |
|
— |
Šiaulių rajono savivaldybės: Bubių, Ginkūnų, Gruzdžių, Kairių, Kuršėnų kaimiškoji, Kuršėnų miesto, Kužių, Meškuičių, Raudėnų ir Šakynos seniūnijos, |
|
— |
Šakių rajono savivaldybė: Gelgaudiškio ir Plokščių seniūnijos ir Kriūkų seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio Nr. 3804, Lukšių seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio Nr. 3804, Šakių seniūnijos dalis į šiaurę nuo kelio Nr. 140 ir į šiaurės rytus nuo kelio Nr. 137, |
|
— |
Vilkaviškio rajono savivaldybės: Gižų ir Pilviškių seniūnijos. |
4. Полша
Следните области в Полша:
|
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
|
w województwie podlaskim:
|
|
w województwie mazowieckim:
|
|
w województwie lubelskim:
|
|
w województwie podkarpackim:
|
5. Румъния
Следните области в Румъния:
|
— |
Zona orașului București, |
|
— |
Județul Constanța, |
|
— |
Județul Satu Mare, |
|
— |
Județul Tulcea, |
|
— |
Județul Bacău, |
|
— |
Județul Bihor, |
|
— |
Județul Brăila, |
|
— |
Județul Buzău, |
|
— |
Județul Călărași, |
|
— |
Județul Dâmbovița, |
|
— |
Județul Galați, |
|
— |
Județul Giurgiu, |
|
— |
Județul Ialomița, |
|
— |
Județul Ilfov, |
|
— |
Județul Prahova, |
|
— |
Județul Sălaj, |
|
— |
Județul Vaslui, |
|
— |
Județul Vrancea, |
|
— |
Județul Teleorman, |
|
— |
Partea din județul Maramureș cu următoarele delimitări:
|
|
— |
Județul Mehedinți, |
|
— |
Județul Gorj, |
|
— |
Județul Argeș, |
|
— |
Județul Olt, |
|
— |
Județul Dolj, |
|
— |
Județul Arad, |
|
— |
Județul Timiș, |
|
— |
Județul Covasna, |
|
— |
Județul Brașov, |
|
— |
Județul Botoșani, |
|
— |
Județul Vâlcea. |
6. Словакия
Следните области в Словакия:
|
— |
целия окръг Trebisov, |
|
— |
в окръг Michalovce — целите общини в окръга, които не са включени в част I. |
ЧАСТ IV
Италия
Следните области в Италия:
|
— |
tutto il territorio della Sardegna. |