|
ISSN 1977-0707 |
||
|
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
L 220 |
|
|
||
|
Edizione in lingua italiana |
Legislazione |
62° anno |
|
|
|
|
|
(1) Testo rilevante ai fini del SEE. |
|
IT |
Gli atti i cui titoli sono stampati in caratteri chiari appartengono alla gestione corrente. Essi sono adottati nel quadro della politica agricola ed hanno generalmente una durata di validità limitata. I titoli degli altri atti sono stampati in grassetto e preceduti da un asterisco. |
II Atti non legislativi
DECISIONI
|
23.8.2019 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
L 220/1 |
DECISIONE DI ESECUZIONE (UE) 2019/1372 DELLA COMMISSIONE
del 19 agosto 2019
recante attuazione della direttiva 2007/2/CE del Parlamento europeo e del Consiglio per quanto riguarda il monitoraggio e la comunicazione
[notificata con il numero C(2019) 6026]
(Testo rilevante ai fini del SEE)
LA COMMISSIONE EUROPEA,
visto il trattato sul funzionamento dell'Unione europea,
vista la direttiva 2007/2/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 14 marzo 2007, che istituisce un'Infrastruttura per l'informazione territoriale nella Comunità europea (Inspire) (1), in particolare l'articolo 21, paragrafo 4,
considerando quanto segue:
|
(1) |
La direttiva 2007/2/CE impone agli Stati membri di monitorare la realizzazione e l'utilizzo delle infrastrutture per l'informazione territoriale e di riferire su una serie di aspetti relativi. La decisione 2009/442/CE della Commissione (2) dà attuazione alla direttiva 2007/2/CE per quanto riguarda il monitoraggio e la comunicazione. L'esperienza dei precedenti esercizi di comunicazione e le conclusioni di recenti valutazioni (valutazione REFIT della direttiva 2007/2/CE (3), controllo di adeguatezza della comunicazione e del monitoraggio della politica ambientale dell'UE (4)) hanno evidenziato la necessità di semplificare e razionalizzare il monitoraggio e la comunicazione, di favorire un migliore confronto dei progressi realizzati nell'attuazione in tutti gli Stati membri e di offrire una panoramica a livello nazionale e dell'UE, riducendo allo stesso tempo gli oneri amministrativi del monitoraggio e della comunicazione. La raccolta di informazioni aggiornate dovrebbe essere effettuata secondo modalità più semplici, comparabili e meno onerose per tutti i soggetti interessati. Inoltre, l'elevato numero di indicatori non ha consentito una visione chiara dei progressi conseguiti nell'attuazione: troppi indicatori, e non necessariamente giusti. La decisione 2009/442/CE dovrebbe pertanto essere sostituita. |
|
(2) |
Il monitoraggio dovrebbe poggiare su un set di indicatori calcolati sulla base dei dati raccolti dalle autorità pubbliche. Gli indicatori consentiranno di misurare i progressi nell'attuazione della direttiva 2007/2/CE negli Stati membri e saranno utilizzati per valutare il successo della direttiva nel conseguimento degli obiettivi da essa fissati. Pertanto, gli indicatori di cui al presente atto, scelti secondo la logica di intervento generale di cui alla direttiva 2007/2/CE, rispondono all'esigenza di individuare i dati territoriali necessari (articolo 3), di documentare mediante metadati i dati territoriali individuati (articolo 4), di assicurare che i dati territoriali documentati siano accessibili online mediante servizi di rete che permettano la ricerca, la consultazione e lo scaricamento (articoli 6 e 7) e di organizzare i dati territoriali in modelli di dati interoperativi con un vocabolario comune (articolo 5). |
|
(3) |
Per ridurre al minimo gli oneri amministrativi del monitoraggio, gli indicatori dovrebbero essere calcolati sulla base dei metadati dei set di dati territoriali e dei relativi servizi già creati e pubblicati dagli Stati membri a norma dell'articolo 5 della direttiva 2007/2/CE per evitare che gli Stati membri siano obbligati a calcolare manualmente gli indicatori e per disporre ogni anno di un elenco di set di dati territoriali e dei relativi servizi corrispondenti alle categorie tematiche di cui agli allegati I, II e III della direttiva 2007/2/CE come previsto nella decisione 2009/442/CE. Solo i metadati pubblicati dagli Stati membri saranno presi in considerazione per il calcolo degli indicatori di monitoraggio. Saranno invece omessi i metadati che non essendo stati pubblicati non sono individuabili e non contribuiscono all'infrastruttura per l'informazione territoriale. |
|
(4) |
Per ridurre al minimo gli oneri amministrativi della comunicazione, gli Stati membri dovrebbero riferire solo sugli aspetti della loro infrastruttura per l'informazione territoriale che hanno subito modifiche dopo la trasmissione dell'ultima relazione a norma dell'articolo 21, paragrafo 3, della direttiva 2007/2/CE. |
|
(5) |
Per assicurare un approccio coerente e comparabile in materia di monitoraggio e comunicazione in tutta l'Unione, gli Stati membri dovrebbero monitorare almeno un sottoinsieme comune di set di dati territoriali e riferire in merito alla disponibilità, accessibilità e interoperabilità di detti dati. Il sottoinsieme comune dovrebbe essere costituito dal set di dati territoriali già utilizzato dagli Stati membri ai fini della comunicazione a norma degli atti normativi dell'Unione in materia ambientale individuati nella relazione della Commissione europea dal titolo «Azioni per la razionalizzazione delle comunicazioni in materia di ambiente» (5) a seguito di un approfondito controllo dell'adeguatezza della comunicazione e del monitoraggio della politica ambientale dell'UE (6). |
|
(6) |
Le misure di cui alla presente decisione sono conformi al parere del comitato istituito dall'articolo 22 della direttiva 2007/2/CE, |
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
Articolo 1
Oggetto
La presente decisione stabilisce norme dettagliate per l'attuazione dell'obbligo degli Stati membri di monitorare la realizzazione e l'utilizzo delle infrastrutture per l'informazione territoriale e di riferire alla Commissione in merito al monitoraggio a norma dell'articolo 21, paragrafi 1 e 2, della direttiva 2007/2/CE.
Articolo 2
Disposizioni comuni in materia di monitoraggio e comunicazione
1. Gli indicatori di cui agli articoli da 3 a 7 sono calcolati utilizzando i metadati dei set di dati territoriali e dei servizi di dati territoriali pubblicati dagli Stati membri mediante i servizi di ricerca di cui all'articolo 11, paragrafo 1, lettera a), della direttiva 2007/2/CE.
2. Gli Stati membri mettono a disposizione del pubblico in conformità dell'articolo 21, paragrafo 1, della direttiva 2007/2/CE tutti i risultati del monitoraggio su Internet o attraverso altri mezzi di telecomunicazione adeguati.
Articolo 3
Monitoraggio della disponibilità dei dati territoriali e dei relativi servizi
1. Per misurare il numero di set di dati territoriali e i relativi servizi sono utilizzati i seguenti indicatori:
|
a) |
il numero di set di dati territoriali per i quali esistono metadati («DSi1.1»); |
|
b) |
il numero di servizi di dati territoriali per i quali esistono metadati («DSi1.2»). |
2. Per misurare il numero di set di dati territoriali già utilizzati dagli Stati membri ai fini della comunicazione alla Commissione a norma della normativa in materia ambientale è utilizzato il seguente indicatore: il numero di set di dati territoriali per i quali i metadati contengono una parola chiave da un registro fornito dalla Commissione che indica che il set di dati territoriali è utilizzato a fini di comunicazione conformemente alla normativa in materia ambientale («DSi1.3»).
3. Per misurare il numero di set di dati territoriali che coprono rispettivamente il territorio regionale o nazionale sono usati i seguenti indicatori:
|
a) |
il numero di set di dati territoriali per i quali i metadati contengono una parola chiave da un registro fornito dalla Commissione che indica che il set di dati territoriali copre il territorio regionale («DSi1.4»); |
|
b) |
il numero di set di dati territoriali per i quali i metadati contengono una parola chiave da un registro fornito dalla Commissione che indica che il set di dati territoriali copre il territorio nazionale («DSi1.5»). |
Articolo 4
Monitoraggio della conformità dei metadati al regolamento (CE) n. 1205/2008 della Commissione (7)
Per misurare la percentuale di metadati dei set di dati territoriali e dei relativi servizi pubblicati dagli Stati membri mediante i servizi di ricerca di cui all'articolo 11, paragrafo 1, lettera a), della direttiva 2007/2/CE che sono conformi al regolamento (CE) n. 1205/2008 in materia di metadati, sono utilizzati i seguenti indicatori:
|
a) |
il numero di set di dati territoriali per i quali i metadati sono conformi al regolamento (CE) n. 1205/2008 moltiplicato per cento e diviso per il numero di set di dati territoriali per i quali esistono i metadati rappresentato dall'indicatore «DSi1.1» («MDi1.1»); |
|
b) |
il numero di servizi di dati territoriali per i quali i metadati sono conformi al regolamento (CE) n. 1205/2008 moltiplicato per cento e diviso per il numero di servizi di dati territoriali per i quali esistono i metadati rappresentato dall'indicatore «DSi1.2» («MDi1.2»). |
Articolo 5
Monitoraggio della conformità dei set di dati territoriali al regolamento (UE) n. 1089/2010 della Commissione (8) sull'interoperabilità
Per misurare la percentuale di set di dati territoriali conformi al regolamento (UE) n. 1089/2010 per quanto riguarda l'interoperabilità dei set di dati territoriali sono utilizzati i seguenti indicatori:
|
a) |
il numero di set di dati territoriali conformi al regolamento (UE) n. 1089/2010 moltiplicato per cento e diviso per il numero di set di dati territoriali rappresentato dall'indicatore «DSi1.1» («DSi2»); |
|
b) |
il numero di set di dati territoriali corrispondenti alle categorie tematiche di cui all'allegato I della direttiva 2007/2/CE conformi al regolamento (UE) n. 1089/2010 moltiplicato per cento e diviso per il numero di set di dati territoriali corrispondenti alle categorie tematiche di cui allo stesso allegato («DSi2.1»); |
|
c) |
il numero di set di dati territoriali corrispondenti alle categorie tematiche di cui all'allegato II della direttiva 2007/2/CE conformi al regolamento (UE) n. 1089/2010 moltiplicato per cento e diviso per il numero di set di dati territoriali corrispondenti alle categorie tematiche di cui allo stesso allegato («DSi2.2»); |
|
d) |
il numero di set di dati territoriali corrispondenti alle categorie tematiche di cui all'allegato III della direttiva 2007/2/CE conformi al regolamento (UE) n. 1089/2010 moltiplicato per cento e diviso per il numero di set di dati territoriali corrispondenti alle categorie tematiche di cui allo stesso allegato («DSi2.3»). |
Articolo 6
Monitoraggio dell'accessibilità dei set di dati territoriali mediante i servizi di consultazione e i servizi per lo scaricamento
Per misurare la percentuale di set di dati territoriali accessibili mediante i servizi di consultazione di cui all'articolo 11, paragrafo 1, lettera b), della direttiva 2007/2/CE e mediante i servizi di scaricamento di cui alla lettera c) dello stesso articolo, sono utilizzati i seguenti indicatori:
|
a) |
il numero di set di dati territoriali per i quali esiste sia il servizio di consultazione che quello per lo scaricamento moltiplicato per cento e diviso per il numero di set di dati territoriali rappresentato dall'indicatore DSi1.1 («NSi2»); |
|
b) |
il numero di set di dati territoriali per i quali esiste il servizio di consultazione moltiplicato per cento e diviso per il numero di set di dati territoriali rappresentato dall'indicatore DSi1.1 («NSi2.1»); |
|
c) |
il numero di set di dati territoriali per i quali esiste il servizio per lo scaricamento moltiplicato per cento e diviso per il numero di set di dati territoriali rappresentato dall'indicatore DSi1.1 («NSi2.2»). |
Articolo 7
Monitoraggio della conformità dei servizi di rete al regolamento (CE) n. 976/2009 della Commissione (9)
Per misurare la percentuale dei servizi di rete di cui all'articolo 11, paragrafo 1, della direttiva 2007/2/CE conformi al regolamento (CE) n. 976/2009 per quanto riguarda i servizi di rete, sono utilizzati i seguenti indicatori:
|
a) |
il numero di servizi di rete conformi al regolamento (CE) n. 976/2009 moltiplicato per cento e diviso per il numero totale dei servizi di rete («NSi4»); |
|
b) |
il numero di servizi di ricerca conformi al regolamento (CE) n. 976/2009 moltiplicato per cento e diviso per il numero totale di servizi di ricerca («NSi4.1»); |
|
c) |
il numero di servizi di consultazione conformi al regolamento (CE) n. 976/2009 moltiplicato per cento e diviso per il numero totale di servizi di consultazione («NSi4.2»); |
|
d) |
il numero di servizi per lo scaricamento conformi al regolamento (CE) n. 976/2009 moltiplicato per cento e diviso per il numero totale di servizi per lo scaricamento («NSi4.3»); |
|
e) |
il numero di servizi di conversione conformi al regolamento (CE) n. 976/2009 moltiplicato per cento e diviso per il numero totale di servizi di conversione («NSi4.4»). |
Articolo 8
Pubblicazione dei risultati del monitoraggio
Entro il 31 marzo di ogni anno sono pubblicati i risultati del monitoraggio prescritto dall'articolo 21, paragrafo 1, della direttiva 2007/2/CE in relazione allo stato di realizzazione dell'infrastruttura per l'informazione territoriale al 15 dicembre dell'anno precedente. I risultati sono aggiornati almeno una volta all'anno.
Articolo 9
Aggiornamento delle relazioni di sintesi
Gli Stati membri forniscono alla Commissione descrizioni sintetiche aggiornate degli elementi di cui all'articolo 21, paragrafo 2, della direttiva 2007/2/CE. Sono aggiornate solo le descrizioni sintetiche che hanno subito modifiche dalla precedente trasmissione.
Articolo 10
Abrogazione
La decisione 2009/442/CE è abrogata.
Articolo 11
Destinatari
Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione.
Fatto a Bruxelles, il 19 agosto 2019
Per la Commissione
Karmenu VELLA
Membro della Commissione
(1) GU L 108 del 25.4.2007, pag. 1.
(2) Decisione 2009/442/CE della Commissione, del 5 giugno 2009, recante attuazione della direttiva 2007/2/CE del Parlamento europeo e del Consiglio per quanto riguarda il monitoraggio e la rendicontazione (GU L 148 dell'11.6.2009, pag. 18).
(3) SWD(2016) 273 final.
(4) COM(2017) 312 final e SWD(2017) 230.
(5) COM(2017) 312 final.
(6) SWD(2017) 230 final; l'elenco completo figura nell'allegato 1 (sezione 8.1 del documento).
(7) Regolamento (CE) n. 1205/2008 della Commissione, del 3 dicembre 2008, recante attuazione della direttiva 2007/2/CE del Parlamento europeo e del Consiglio per quanto riguarda i metadati (GU L 326 del 4.12.2008, pag. 12).
(8) Regolamento (UE) n. 1089/2010 della Commissione, del 23 novembre 2010, recante attuazione della direttiva 2007/2/CE del Parlamento europeo e del Consiglio per quanto riguarda l'interoperabilità dei set di dati territoriali e dei servizi di dati territoriali (GU L 323 dell'8.12.2010, pag. 11).
(9) Regolamento (CE) n. 976/2009 della Commissione, del 19 ottobre 2009, recante attuazione della direttiva 2007/2/CE del Parlamento europeo e del Consiglio per quanto riguarda i servizi di rete (GU L 274 del 20.10.2009, pag. 9).
|
23.8.2019 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
L 220/6 |
DECISIONE DI ESECUZIONE (UE) 2019/1373 DELLA COMMISSIONE
del 22 agosto 2019
che modifica l'allegato della decisione di esecuzione 2014/709/UE recante misure di protezione contro la peste suina africana in taluni Stati membri
[notificata con il numero C(2019) 6246]
(Testo rilevante ai fini del SEE)
LA COMMISSIONE EUROPEA,
visto il trattato sul funzionamento dell'Unione europea,
vista la direttiva 89/662/CEE del Consiglio, dell'11 dicembre 1989, relativa ai controlli veterinari applicabili negli scambi intracomunitari, nella prospettiva della realizzazione del mercato interno (1), in particolare l'articolo 9, paragrafo 4,
vista la direttiva 90/425/CEE del Consiglio, del 26 giugno 1990, relativa ai controlli veterinari applicabili negli scambi intraunionali di taluni animali vivi e prodotti di origine animale, nella prospettiva della realizzazione del mercato interno (2), in particolare l'articolo 10, paragrafo 4,
vista la direttiva 2002/99/CE del Consiglio, del 16 dicembre 2002, che stabilisce norme di polizia sanitaria per la produzione, la trasformazione, la distribuzione e l'introduzione di prodotti di origine animale destinati al consumo umano (3), in particolare l'articolo 4, paragrafo 3,
considerando quanto segue:
|
(1) |
La decisione di esecuzione 2014/709/UE della Commissione (4) stabilisce misure di protezione contro la peste suina africana in taluni Stati membri in cui siano stati confermati casi di tale malattia nei suini domestici o selvatici («gli Stati membri interessati»). L'allegato, parti da I a IV, di detta decisione di esecuzione delimita ed elenca alcune zone degli Stati membri interessati, differenziate secondo il livello di rischio in base alla situazione epidemiologica relativa a tale malattia. L'allegato della decisione di esecuzione 2014/709/UE è stato modificato ripetutamente per tenere conto dei cambiamenti della situazione epidemiologica relativa alla peste suina africana nell'Unione, cambiamenti che devono riflettersi in tale allegato. L'allegato della decisione di esecuzione 2014/709/UE è stato modificato da ultimo dalla decisione di esecuzione (UE) 2019/1336 della Commissione (5) a seguito dei casi di peste suina africana che si sono verificati in Bulgaria, Lituania, Polonia e Romania. |
|
(2) |
Dalla data di adozione della decisione di esecuzione (UE) 2019/1336 si sono registrati ulteriori casi di peste suina africana nei suini selvatici e domestici in Bulgaria, Polonia e Slovacchia. A seguito di tali casi recenti della malattia e tenendo conto dell'attuale situazione epidemiologica nell'Unione, la regionalizzazione è stata riesaminata e aggiornata nei tre Stati membri suddetti. Inoltre sono state riesaminate e aggiornate anche le misure di gestione del rischio in vigore. Tali modifiche devono riflettersi nell'allegato della decisione di esecuzione 2014/709/UE. |
|
(3) |
Ad agosto 2019 è stato rilevato un focolaio di peste suina africana nei suini domestici nella regione di Blagoevgrad e sono stati registrati tre casi della malattia nei suini selvatici nelle regioni di Smolyan e Veliko Tarnovo in Bulgaria, in zone attualmente elencate nell'allegato, parte I, della decisione di esecuzione 2014/709/UE, e nella regione di Shumen, nelle immediate vicinanze di una zona attualmente elencata nella parte I di tale allegato. Questo focolaio e questi casi di peste suina africana rappresentano un aumento del livello di rischio che dovrebbe riflettersi in detto allegato. Tali zone della Bulgaria colpite dalla peste suina africana dovrebbero di conseguenza essere elencate nell'allegato, parti II e III, della decisione di esecuzione 2014/709/UE. |
|
(4) |
Ad agosto 2019 sono stati rilevati due focolai di peste suina africana nei suini domestici nel distretto di Elbląg e sono stati registrati tre casi della malattia nei suini selvatici nei distretti di Biłgoraj, Ryki e Ostróda in Polonia, in zone elencate nell'allegato, parti I e II, della decisione di esecuzione 2014/709/UE. Questi focolai e casi di peste suina africana nei suini selvatici rappresentano un aumento del livello di rischio che dovrebbe riflettersi in detto allegato. Tali zone della Polonia colpite dalla peste suina africana dovrebbero di conseguenza essere elencate nell'allegato, parti II e III, della decisione di esecuzione 2014/709/UE. |
|
(5) |
Nei mesi di luglio e agosto 2019 in Slovacchia sono stati rilevati dieci focolai di peste suina africana nei suini domestici e sono stati registrati tre casi nei suini selvatici. In risposta a tali eventi sono state adottate le decisioni di esecuzione (UE) 2019/1273 (6) e (UE) 2019/1334 (7) della Commissione. La decisione di esecuzione (UE) 2019/1334 ha abrogato e sostituito la decisione di esecuzione (UE) 2019/1273 e si applica fino al 18 novembre 2019. La decisione di esecuzione (UE) 2019/1334 stabilisce che le zone di protezione e di sorveglianza, le quali sono state istituite dalla Slovacchia in conformità all'articolo 9 della direttiva 2002/60/CE e nelle quali si applicano le misure di cui agli articoli 10 e 11 della medesima direttiva, debbano comprendere almeno le aree elencate nell'allegato di tale decisione di esecuzione. La situazione epidemiologica ha tuttavia continuato ad evolversi. |
|
(6) |
Tali recenti focolai di peste suina africana nei suini domestici e il caso registrato in un suino domestico in Slovacchia rappresentano un aumento del livello di rischio che dovrebbe riflettersi nell'allegato della decisione di esecuzione 2014/709/UE. Di conseguenza è opportuno che detta zona della Slovacchia, situata nella regione di Košice colpita dalla peste suina africana, sia ora elencata nelle parti I e III di tale allegato. |
|
(7) |
Al fine di tenere conto dei recenti sviluppi dell'evoluzione epidemiologica della peste suina africana nell'Unione e di affrontare in modo proattivo i rischi associati alla diffusione di tale malattia, è opportuno che siano delimitate nuove zone ad alto rischio di dimensioni sufficienti in Bulgaria, Polonia e Slovacchia e che tali zone siano debitamente elencate nell'allegato, parti I, II e III, della decisione di esecuzione 2014/709/UE. È pertanto opportuno modificare di conseguenza l'allegato della decisione di esecuzione 2014/709/UE. |
|
(8) |
Le misure di cui alla presente decisione sono conformi al parere del comitato permanente per le piante, gli animali, gli alimenti e i mangimi, |
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
Articolo 1
L'allegato della decisione di esecuzione 2014/709/UE è sostituito dal testo che figura nell'allegato della presente decisione.
Articolo 2
Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione.
Fatto a Bruxelles, il 22 agosto 2019
Per la Commissione
Vytenis ANDRIUKAITIS
Membro della Commissione
(1) GU L 395 del 30.12.1989, pag. 13.
(2) GU L 224 del 18.8.1990, pag. 29.
(3) GU L 18 del 23.1.2003, pag. 11.
(4) Decisione di esecuzione 2014/709/UE della Commissione, del 9 ottobre 2014, recante misure di protezione contro la peste suina africana in taluni Stati membri e che abroga la decisione di esecuzione 2014/178/UE della Commissione (GU L 295 dell'11.10.2014, pag. 63).
(5) Decisione di esecuzione (UE) 2019/1336 della Commissione, del 9 agosto 2019, che modifica l'allegato della decisione di esecuzione 2014/709/UE recante misure di protezione contro la peste suina africana in taluni Stati membri (GU L 209 I del 9.8.2019, pag. 1).
(6) Decisione di esecuzione (UE) 2019/1273 della Commissione, del 26 luglio 2019, relativa ad alcuni provvedimenti cautelari contro la peste suina africana in Slovacchia (GU L 201 del 30.7.2019, pag. 6).
(7) Decisione di esecuzione (UE) 2019/1334 della Commissione, del 7 agosto 2019, relativa ad alcuni provvedimenti cautelari contro la peste suina africana in Slovacchia (GU L 208 dell'8.8.2019, pag. 44).
ALLEGATO
L'allegato della decisione di esecuzione 2014/709/UE è sostituito dal seguente:
«ALLEGATO
PARTE I
1. Belgio
Le seguenti zone del Belgio:
in Luxembourg province:
|
— |
the area is delimited clockwise by: |
|
— |
Frontière avec la France, |
|
— |
Rue Mersinhat, |
|
— |
La N818 jusque son intersection avec la N83, |
|
— |
La N83 jusque son intersection avec la N884, |
|
— |
La N884 jusque son intersection avec la N824, |
|
— |
La N824 jusque son intersection avec Le Routeux, |
|
— |
Le Routeux, |
|
— |
Rue d'Orgéo, |
|
— |
Rue de la Vierre, |
|
— |
Rue du Bout-d'en-Bas, |
|
— |
Rue Sous l'Eglise, |
|
— |
Rue Notre-Dame, |
|
— |
Rue du Centre, |
|
— |
La N845 jusque son intersection avec la N85, |
|
— |
La N85 jusque son intersection avec la N40, |
|
— |
La N40 jusque son intersection avec la N802, |
|
— |
La N802 jusque son intersection avec la N825, |
|
— |
La N825 jusque son intersection avec la E25-E411, |
|
— |
La E25-E411jusque son intersection avec la N40, |
|
— |
N40: Burnaimont, Rue de Luxembourg, Rue Ranci, Rue de la Chapelle, |
|
— |
Rue du Tombois, |
|
— |
Rue Du Pierroy, |
|
— |
Rue Saint-Orban, |
|
— |
Rue Saint-Aubain, |
|
— |
Rue des Cottages, |
|
— |
Rue de Relune, |
|
— |
Rue de Rulune, |
|
— |
Route de l'Ermitage, |
|
— |
N87: Route de Habay, |
|
— |
Chemin des Ecoliers, |
|
— |
Le Routy, |
|
— |
Rue Burgknapp, |
|
— |
Rue de la Halte, |
|
— |
Rue du Centre, |
|
— |
Rue de l'Eglise, |
|
— |
Rue du Marquisat, |
|
— |
Rue de la Carrière, |
|
— |
Rue de la Lorraine, |
|
— |
Rue du Beynert, |
|
— |
Millewée, |
|
— |
Rue du Tram, |
|
— |
Millewée, |
|
— |
N4: Route de Bastogne, Avenue de Longwy, Route de Luxembourg, |
|
— |
Frontière avec le Grand-Duché de Luxembourg, |
|
— |
Frontière avec la France, |
|
— |
La N87 jusque son intersection avec la N871 au niveau de Rouvroy, |
|
— |
La N871 jusque son intersection avec la N88, |
|
— |
La N88 jusque son intersection avec la rue Baillet Latour, |
|
— |
La rue Baillet Latour jusque son intersection avec la N811, |
|
— |
La N811 jusque son intersection avec la N88, |
|
— |
La N88 jusque son intersection avec la N883 au niveau d'Aubange, |
|
— |
La N883 jusque son intersection avec la N81 au niveau d'Aubange, |
|
— |
La N81 jusque son intersection avec la E25-E411, |
|
— |
La E25-E411 jusque son intersection avec la N40, |
|
— |
La N40 jusque son intersection avec la rue du Fet, |
|
— |
Rue du Fet, |
|
— |
Rue de l'Accord jusque son intersection avec la rue de la Gaume, |
|
— |
Rue de la Gaume jusque son intersection avec la rue des Bruyères, |
|
— |
Rue des Bruyères, |
|
— |
Rue de Neufchâteau, |
|
— |
Rue de la Motte, |
|
— |
La N894 jusque son intersection avec laN85, |
|
— |
La N85 jusque son intersection avec la frontière avec la France. |
2. Bulgaria
Le seguenti zone della Bulgaria:
|
— |
the whole region of Pernik, |
|
— |
the whole region of Kyustendil, |
|
— |
the whole region of Gabrovo, |
|
— |
the whole region of Haskovo, |
|
— |
the whole region of Kardzhali, |
|
— |
the whole region of Sliven, |
|
— |
the whole region of Stara Zagora. |
3. Estonia
Le seguenti zone dell'Estonia:
|
— |
Hiiu maakond. |
4. Ungheria
Le seguenti zone dell'Ungheria:
|
— |
Borsod-Abaúj-Zemplén megye 652601, 652602, 652603, 653100, 653300, 653500 és 655300 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Hajdú-Bihar megye 900750, 901250, 901260, 901270, 901350, 901551, 901560, 901570, 901580, 901590, 901650, 901660, 901750, 901950, 902050, 902150, 902250, 902350, 902450, 902550, 902650, 902660, 902670, 902750, 903250, 903650, 903750, 903850, 904350, 904750, 904760, 904850, 904860, 905360, 905450 és 905550 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Heves megye 702550, 703350, 703360, 703450, 703550, 703610, 703750, 703850, 703950, 704050, 704150, 704250, 704350, 704450, 704550, 704650, 704750, 704850, 704950, 705050 és 705350 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Jász-Nagykun-Szolnok megye 750150, 750160, 750250, 750260, 750350, 750450, 750460, 750550, 750650, 750750, 750850, 750950, 751150, 752150, 755550, 751050, 751160, 751250, 751260, 751350, 751360, 751450, 751460, 751470, 751550, 751650, 751750, 752250, 752350, 752450, 752460, 752550, 752560, 752650, 752750, 752850, 752950, 753060, 753070, 753150, 753250, 753310, 753450 és 755750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Nógrád megye 552010, 552150, 552250, 552350, 552450, 552460, 552520, 552550, 552610, 552620, 552710, 552850, 552860, 552950, 552970, 553050, 553110, 553250, 553260, 553350, 553650, 553750, 553850, 553910 és 554050 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Pest megye 571250, 571350, 571550, 571610, 571750, 571760, 572250, 572350, 572550, 572850, 572950, 573360, 573450, 580050 és 580450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Szabolcs-Szatmár-Bereg megye 851950, 852350, 852450, 852550, 852750, 853560, 853650, 853751, 853850, 853950, 853960, 854050, 854150, 854250, 854350, 855350, 855450, 855550, 855650, 855660 és 855850 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe. |
5. Lettonia
Le seguenti zone della Lettonia:
|
— |
Aizputes novada Cīravas pagasta daļa uz ziemeļiem no autoceļa 1192, Lažas pagasta daļa uz ziemeļrietumiem no autoceļa 1199 un uz ziemeļiem no Padures autoceļa, |
|
— |
Alsungas novads, |
|
— |
Durbes novada Dunalkas pagasta daļa uz rietumiem no autoceļiem P112, 1193 un 1192, un Tadaiķu pagasts, |
|
— |
Kuldīgas novada Gudenieku pagasts, |
|
— |
Pāvilostas novads, |
|
— |
Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes, |
|
— |
Ventspils novada Jūrkalnes pagasts, |
|
— |
Grobiņas novads, |
|
— |
Rucavas novada Dunikas pagasts. |
6. Lituania
Le seguenti zone della Lituania:
|
— |
Kelmės rajono savivaldybė: Kelmės, Kelmės apylinkių, Kražių, Kukečių seniūnijos dalis į pietus nuo kelio Nr. 2128 ir į vakarus nuo kelio Nr. 2106, Liolių, Pakražančio seniūnijos, Tytuvėnų seniūnijos dalis į vakarus ir šiaurę nuo kelio Nr. 157 ir į vakarus nuo kelio Nr. 2105 ir Tytuvėnų apylinkių seniūnijos dalis į šiaurę nuo kelio Nr. 157 ir į vakarus nuo kelio Nr. 2105, ir Vaiguvos seniūnijos, |
|
— |
Plungės rajono savivaldybė, |
|
— |
Raseinių rajono savivaldybė: Girkalnio ir Kalnujų seniūnijos dalis į šiaurę nuo kelio Nr A1, Nemakščių, Paliepių, Raseinių, Raseinių miesto ir Viduklės seniūnijos, |
|
— |
Rietavo savivaldybė, |
|
— |
Skuodo rajono savivaldybė, |
|
— |
Šilalės rajono savivaldybė, |
|
— |
Šilutės rajono savivaldybė: Juknaičių, Katyčių, Kintų, Šilutės, Usėnų, Vainuto ir Žemaičių Naumiesčio seniūnijos. |
7. Polonia
Le seguenti zone della Polonia:
|
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
|
w województwie podlaskim:
|
|
w województwie mazowieckim:
|
|
w województwie lubelskim:
|
|
w województwie podkarpackim:
|
|
w województwie świętokrzyskim:
|
|
w województwie łódzkim:
|
8. Romania
Le seguenti zone della Romania:
|
— |
Județul Alba, |
|
— |
Județul Cluj, |
|
— |
Județul Harghita, |
|
— |
Județul Hunedoara, |
|
— |
Județul Iași cu restul comunelor care nu sunt incluse in partea II, |
|
— |
Județul Neamț, |
|
— |
Județul Suceava, |
|
— |
Județul Mureș, |
|
— |
Județul Sibiu, |
|
— |
Județul Caraș-Severin. |
9. Slovacchia
Le seguenti zone della Slovacchia:
|
— |
the whole district of Kosice-okolie (including its urban areas), |
|
— |
the whole district of Vrenov nad Toplou, |
|
— |
the whole district of Humenné, |
|
— |
the whole district of Snina, |
|
— |
the whole district of Sobrance, |
|
— |
in the district of Michalovce, the whole municipalities of Tušice, Moravany, Pozdišovce, Michalovce, Zalužice, Lúčky,Závadka, Hnojné,, Poruba pod Vihorlatom, Jovsa, Kusín, Klokočov, Kaluža, Vinné, Trnava pri Laborci, Oreské, Staré, Zbudza, Petrovce nad Laborcom, Lesné, Suché, Rakovec nad Ondavou, Nacina Ves, Voľa, Pusté Čemerné and Strážske. |
PARTE II
1. Belgio
Le seguenti zone del Belgio:
in Luxembourg province:
|
— |
the area is delimited clockwise by: |
|
— |
La frontière avec la France au niveau de Florenville, |
|
— |
La N85 jusque son intersection avec la N894 au niveau de Florenville, |
|
— |
La N894 jusque son intersection avec la rue de la Motte, |
|
— |
La rue de la Motte jusque son intersection avec la rue de Neufchâteau, |
|
— |
La rue de Neufchâteau, |
|
— |
La rue des Bruyères jusque son intersection avec la rue de la Gaume, |
|
— |
La rue de la Gaume jusque son intersection avec la rue de l'Accord, |
|
— |
La rue de l'Accord, |
|
— |
La rue du Fet, |
|
— |
La N40 jusque son intersection avec la E25-E411, |
|
— |
La E25-E411 jusque son intersection avec la N81 au niveau de Weyler, |
|
— |
La N81 jusque son intersection avec la N883 au niveau d'Aubange, |
|
— |
La N883 jusque son intersection avec la N88 au niveau d'Aubange, |
|
— |
La N88 jusque son intersection avec la N811, |
|
— |
La N811 jusque son intersection avec la rue Baillet Latour, |
|
— |
La rue Baillet Latour jusque son intersection avec la N88, |
|
— |
La N88 jusque son intersection avec la N871, |
|
— |
La N871 jusque son intersection avec la N87 au niveau de Rouvroy, |
|
— |
La N87 jusque son intersection avec la frontière avec la France. |
2. Bulgaria
Le seguenti zone della Bulgaria:
|
— |
the whole region of Dobrich, |
|
— |
the whole region of Plovdiv, |
|
— |
the whole region of Pazardzhik, |
|
— |
the whole region of Shumen, |
|
— |
the whole region of Smolyan, |
|
— |
the whole region of Varna, |
|
— |
the whole region of Burgas excluding the areas in Part III, |
|
— |
the whole region of Veliko Tarnovo excluding the areas in Part III. |
3. Estonia
Le seguenti zone dell'Estonia:
|
— |
Eesti Vabariik (välja arvatud Hiiu maakond). |
4. Ungheria
Le seguenti zone dell'Ungheria:
|
— |
Heves megye 700150, 700250, 700260, 700350, 700450, 700460, 700550, 700650, 700750, 700850, 700860, 700950, 701050, 701111, 701150, 701250, 701350, 701550, 701560, 701650, 701750, 701850, 701950, 702050, 702150, 702250, 702260, 702350, 702450, 702750, 702850, 702950, 703050, 703150, 703250, 703370, 705150, 705250, 705450, 705510 és 705610 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Szabolcs-Szatmár-Bereg megye 850150, 850250, 850260, 850350, 850450, 850550, 850650, 850850, 850950, 851050, 851150, 851250, 851350, 851450, 851550, 851560, 851650, 851660, 851751, 851752, 851851, 851852, 852050, 852150, 852250, 852850, 852860, 852950, 852960, 853050, 853150, 853160, 853250, 853260, 853350, 853360, 853450, 853550, 854450, 854550, 854560, 854650, 854660, 854750, 854850, 854860, 854870, 854950, 855050, 855150, 855250, 855460, 855750, 855950, 855960, 856051, 856150, 856250, 856260, 856350, 856360, 856450, 856550, 856650, 856750, 856760, 856850, 856950, 857050, 857150, 857350, 857450, 857550 és 857650, kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Nógrád megye 550110, 550120, 550130, 550210, 550310, 550320, 550450, 550460, 550510, 550610, 550710, 550810, 550950, 551010, 551150, 551160, 551250, 551350, 551360, 551450, 551460, 551550, 551650, 551710, 551810, 551821, 552360 és 552960 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Borsod-Abaúj-Zemplén megye 650100, 650200, 650300, 650400, 650500, 650600, 650700, 650800, 650900, 651000, 651100, 651200, 651300, 651400, 651500, 651610, 651700, 651801, 651802, 651803, 651900, 652000, 652100, 652200, 652300, 652400, 652500, 652700, 652800, 652900, 653000, 653200, 653401, 653403, 653600, 653700, 653800, 653900, 654000, 654201, 654202, 654301, 654302, 654400, 654501, 654502, 654600, 654700, 654800, 654900, 655000, 655100, 655200, 655400, 655500, 655600, 655700, 655800, 655901, 655902, 656000, 656100, 656200, 656300, 656400, 656600, 656701, 656702, 656800, 656900, 657010, 657100, 657300, 657400, 657500, 657600, 657700, 657800, 657900, 658000, 658100, 658201, 658202, 658310, 658401, 658402, 658403, 658404, 658500, 658600, 658700, 658801, 658802, 658901, 658902, 659000, 659100, 659210, 659220, 659300, 659400, 659500, 659601, 659602, 659701, 659800, 659901, 660000, 660100, 660200, 660400, 660501, 660502, 660600 és 660800 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Hajdú-Bihar megye 900150, 900250, 900350, 900450, 900550, 900650, 900660, 900670, 901850,900850, 900860, 900930, 900950, 901050, 901150, 901450, 902850, 902860, 902950, 902960, 903050, 903150, 903350, 903360, 903370, 903450, 903550, 904450, 904460, 904550 és 904650 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe. |
5. Lettonia
Le seguenti zone della Lettonia:
|
— |
Ādažu novads, |
|
— |
Aizputes novada Kalvenes pagasts pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa A9, |
|
— |
Aglonas novads, |
|
— |
Aizkraukles novads, |
|
— |
Aknīstes novads, |
|
— |
Alojas novads, |
|
— |
Alūksnes novads, |
|
— |
Amatas novads, |
|
— |
Apes novads, |
|
— |
Auces novads, |
|
— |
Babītes novads, |
|
— |
Baldones novads, |
|
— |
Baltinavas novads, |
|
— |
Balvu novads, |
|
— |
Bauskas novads, |
|
— |
Beverīnas novads, |
|
— |
Brocēnu novada Blīdenes pagasts, Remtes pagasta daļa uz austrumiem no autoceļa 1154 un P109, |
|
— |
Burtnieku novads, |
|
— |
Carnikavas novads, |
|
— |
Cēsu novads, |
|
— |
Cesvaines novads, |
|
— |
Ciblas novads, |
|
— |
Dagdas novads, |
|
— |
Daugavpils novads, |
|
— |
Dobeles novads, |
|
— |
Dundagas novads, |
|
— |
Durbes novada Durbes pagasta daļa uz dienvidiem no dzelzceļa līnijas Jelgava-Liepāja, |
|
— |
Engures novads, |
|
— |
Ērgļu novads, |
|
— |
Garkalnes novads, |
|
— |
Gulbenes novads, |
|
— |
Iecavas novads, |
|
— |
Ikšķiles novads, |
|
— |
Ilūkstes novads, |
|
— |
Inčukalna novads, |
|
— |
Jaunjelgavas novads, |
|
— |
Jaunpiebalgas novads, |
|
— |
Jaunpils novads, |
|
— |
Jēkabpils novads, |
|
— |
Jelgavas novads, |
|
— |
Kandavas novads, |
|
— |
Kārsavas novads, |
|
— |
Ķeguma novads, |
|
— |
Ķekavas novads, |
|
— |
Kocēnu novads, |
|
— |
Kokneses novads, |
|
— |
Krāslavas novads, |
|
— |
Krimuldas novads, |
|
— |
Krustpils novads, |
|
— |
Kuldīgas novada Ēdoles, Īvandes, Padures, Rendas, Kabiles, Rumbas, Kurmāles, Pelču, Snēpeles, Turlavas, Laidu un Vārmes pagasts, Kuldīgas pilsēta, |
|
— |
Lielvārdes novads, |
|
— |
Līgatnes novads, |
|
— |
Limbažu novads, |
|
— |
Līvānu novads, |
|
— |
Lubānas novads, |
|
— |
Ludzas novads, |
|
— |
Madonas novads, |
|
— |
Mālpils novads, |
|
— |
Mārupes novads, |
|
— |
Mazsalacas novads, |
|
— |
Mērsraga novads, |
|
— |
Naukšēnu novads, |
|
— |
Neretas novads, |
|
— |
Ogres novads, |
|
— |
Olaines novads, |
|
— |
Ozolnieku novads, |
|
— |
Pārgaujas novads, |
|
— |
Pļaviņu novads, |
|
— |
Preiļu novads, |
|
— |
Priekules novads, |
|
— |
Priekuļu novads, |
|
— |
Raunas novads, |
|
— |
republikas pilsēta Daugavpils, |
|
— |
republikas pilsēta Jelgava, |
|
— |
republikas pilsēta Jēkabpils, |
|
— |
republikas pilsēta Jūrmala, |
|
— |
republikas pilsēta Rēzekne, |
|
— |
republikas pilsēta Valmiera, |
|
— |
Rēzeknes novads, |
|
— |
Riebiņu novads, |
|
— |
Rojas novads, |
|
— |
Ropažu novads, |
|
— |
Rugāju novads, |
|
— |
Rundāles novads, |
|
— |
Rūjienas novads, |
|
— |
Salacgrīvas novads, |
|
— |
Salas novads, |
|
— |
Salaspils novads, |
|
— |
Saldus novada Novadnieku, Kursīšu, Zvārdes, Pampāļu, Šķēdes, Nīgrandes, Zaņas, Ezeres, Rubas, Jaunauces un Vadakstes pagasts, |
|
— |
Saulkrastu novads, |
|
— |
Sējas novads, |
|
— |
Siguldas novads, |
|
— |
Skrīveru novads, |
|
— |
Skrundas novads, |
|
— |
Smiltenes novads, |
|
— |
Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes, |
|
— |
Strenču novads, |
|
— |
Talsu novads, |
|
— |
Tērvetes novads, |
|
— |
Tukuma novads, |
|
— |
Vaiņodes novads, |
|
— |
Valkas novads, |
|
— |
Varakļānu novads, |
|
— |
Vārkavas novads, |
|
— |
Vecpiebalgas novads, |
|
— |
Vecumnieku novads, |
|
— |
Ventspils novada Ances, Tārgales, Popes, Vārves, Užavas, Piltenes, Puzes, Ziru, Ugāles, Usmas un Zlēku pagasts, Piltenes pilsēta, |
|
— |
Viesītes novads, |
|
— |
Viļakas novads, |
|
— |
Viļānu novads, |
|
— |
Zilupes novads. |
6. Lituania
Le seguenti zone della Lituania:
|
— |
Alytaus miesto savivaldybė, |
|
— |
Alytaus rajono savivaldybė: Alytaus, Alovės, Butrimonių, Daugų, Nemunaičio, Pivašiūnų, Punios, Raitininkų seniūnijos, |
|
— |
Anykščių rajono savivaldybė, |
|
— |
Akmenės rajono savivaldybė: Ventos ir Papilės seniūnijos, |
|
— |
Biržų miesto savivaldybė, |
|
— |
Biržų rajono savivaldybė, |
|
— |
Druskininkų savivaldybė, |
|
— |
Elektrėnų savivaldybė, |
|
— |
Ignalinos rajono savivaldybė, |
|
— |
Jonavos rajono savivaldybė, |
|
— |
Joniškio rajono savivaldybė: Kepalių, Kriukų, Saugėlaukio ir Satkūnų seniūnijos, |
|
— |
Jurbarko rajono savivaldybė, |
|
— |
Kaišiadorių rajono savivaldybė, |
|
— |
Kalvarijos savivaldybė: Akmenynų, Liubavo, Kalvarijos seniūnijos dalis į pietus nuo kelio Nr. 131 ir į pietus nuo kelio Nr. 200 ir Sangrūdos seniūnijos, |
|
— |
Kauno miesto savivaldybė, |
|
— |
Kauno rajono savivaldybė: Babtų, Batniavos, Čekiškės, Domeikavos, Garliavos, Garliavos apylinkių, Karmėlavos, Kulautuvos, Lapių, Linksmakalnio, Neveronių, Raudondvario, Rokų, Samylų, Taurakiemio, Užliedžių, Vandžiogalos, Vilkijos ir Vilkijos apylinkių seniūnijos, |
|
— |
Kelmės rajono savivaldybė: Tytuvėnų seniūnijos dalis į rytus ir pietus nuo kelio Nr. 157 ir į rytus nuo kelio Nr. 2105 ir Tytuvėnų apylinkių seniūnijos dalis į pietus nuo kelio Nr. 157 ir į rytus nuo kelio Nr. 2105, Užvenčio, Kukečių dalis į šiaurę nuo kelio Nr. 2128 ir į rytus nuo kelio Nr. 2106, ir Šaukėnų seniūnijos, |
|
— |
Kėdainių rajono savivaldybė, |
|
— |
Kupiškio rajono savivaldybė, |
|
— |
Lazdijų rajono savivaldybė: Būdviečio, Kapčiamieščio, Kučiūnų ir Noragėlių seniūnijos, |
|
— |
Marijampolės savivaldybė: Degučių, Mokolų ir Narto seniūnijos, |
|
— |
Mažeikių rajono savivaldybė: Šerkšnėnų, Sedos ir Židikų seniūnijos, |
|
— |
Molėtų rajono savivaldybė, |
|
— |
Pagėgių savivaldybė, |
|
— |
Pakruojo rajono savivaldybė, |
|
— |
Panevėžio rajono savivaldybė, |
|
— |
Panevėžio miesto savivaldybė, |
|
— |
Pasvalio rajono savivaldybė, |
|
— |
Radviliškio rajono savivaldybė, |
|
— |
Prienų rajono savivaldybė: Stakliškių ir Veiverių seniūnijos |
|
— |
Raseinių rajono savivaldybė: Ariogalos, Betygalos, Pagojukų, Šiluvos,Kalnujų seniūnijos ir Girkalnio seniūnijos dalis į pietus nuo kelio Nr. A1, |
|
— |
Rokiškio rajono savivaldybė, |
|
— |
Šakių rajono savivaldybė: Barzdų, Griškabūdžio, Kidulių, Kudirkos Naumiesčio, Lekėčių, Sintautų, Slavikų. Sudargo, Žvirgždaičių seniūnijos ir Kriūkų seniūnijos dalis į rytus nuo kelio Nr. 3804, Lukšių seniūnijos dalis į rytus nuo kelio Nr. 3804, Šakių seniūnijos dalis į pietus nuo kelio Nr. 140 ir į pietvakarius nuo kelio Nr. 137 |
|
— |
Šalčininkų rajono savivaldybė, |
|
— |
Šiaulių miesto savivaldybė, |
|
— |
Šiaulių rajono savivaldybė: Šiaulių kaimiškoji seniūnija, |
|
— |
Šilutės rajono savivaldybė: Rusnės seniūnija, |
|
— |
Širvintų rajono savivaldybė, |
|
— |
Švenčionių rajono savivaldybė, |
|
— |
Tauragės rajono savivaldybė, |
|
— |
Telšių rajono savivaldybė, |
|
— |
Trakų rajono savivaldybė, |
|
— |
Ukmergės rajono savivaldybė, |
|
— |
Utenos rajono savivaldybė, |
|
— |
Varėnos rajono savivaldybė, |
|
— |
Vilniaus miesto savivaldybė, |
|
— |
Vilniaus rajono savivaldybė, |
|
— |
Vilkaviškio rajono savivaldybė: Bartninkų, Gražiškių, Keturvalakių, Kybartų, Klausučių, Pajevonio, Šeimenos, Vilkaviškio miesto, Virbalio, Vištyčio seniūnijos, |
|
— |
Visagino savivaldybė, |
|
— |
Zarasų rajono savivaldybė. |
7. Polonia
Le seguenti zone della Polonia:
|
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
|
w województwie podlaskim:
|
|
w województwie mazowieckim:
|
|
w województwie lubelskim:
|
|
w województwie podkarpackim:
|
8. Romania
Le seguenti zone della Romania:
|
— |
Restul județului Maramureș care nu a fost inclus în Partea III cu următoarele comune:
|
|
— |
Județul Bistrița-Năsăud, |
|
— |
Județul Iași cu următoarele comune:
|
PARTE III
1. Bulgaria
Le seguenti zone della Bulgaria:
|
the whole region of Blagoevgrad, |
|
the whole region of Montana, |
|
the whole region of Ruse, |
|
the whole region of Razgrad, |
|
the whole region of Silistra, |
|
the whole region of Pleven, |
|
the whole region of Vratza, |
|
the whole region of Vidin, |
|
the whole region of Targovishte, |
|
the whole region of Lovech, |
|
the whole region of Sofia city, |
|
the whole region of Sofia Province, |
|
in the region of Veliko Tarnovo:
|
|
in Burgas region:
|
2. Lettonia
Le seguenti zone della Lettonia:
|
— |
Aizputes novada Aizputes pagasts, Cīravas pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa 1192, Kazdangas pagasts, Kalvenes pagasta daļa uz ziemeļiem no autoceļa A9, Lažas pagasta dienvidaustrumu daļa un pagasta daļa uz dienvidaustrumiem no autoceļa 1199 un uz dienvidiem no Padures autoceļa, Aizputes pilsēta, |
|
— |
Durbes novada Vecpils pagasts, Durbes pagasta daļa uz ziemeļiem no dzelzceļa līnijas Jelgava-Liepāja, Dunalkas pagasta daļa uz austrumiem no autoceļiem P112, 1193 un 1192, Durbes pilsēta, |
|
— |
Brocēnu novada Cieceres un Gaiķu pagasts, Remtes pagasta daļa uz rietumiem no autoceļa 1154 un P109, Brocēnu pilsēta, |
|
— |
Saldus novada Saldus, Zirņu, Lutriņu un Jaunlutriņu pagasts, Saldus pilsēta. |
3. Lituania
Le seguenti zone della Lituania:
|
— |
Akmenės rajono savivaldybė: Akmenės, Kruopių, Naujosios Akmenės kaimiškoji ir Naujosios Akmenės miesto seniūnijos, |
|
— |
Alytaus rajono savivaldybė: Simno sen, Krokialaukio ir Miroslavo seniūnijos, |
|
— |
Birštono savivaldybė, |
|
— |
Joniškio rajono savivaldybė:Gaižaičių, Gataučių, Joniškio, Rudiškių, Skaistgirio, Žagarės seniūnijos, |
|
— |
Kalvarijos savivaldybė: Kalvarijos seniūnijos dalis į šiaurę nuo kelio Nr. 131 ir į šiaurę nuo kelio Nr. 200, |
|
— |
Kauno rajono savivaldybė: Akademijos, Alšėnų, Ežerėlio, Kačerginės, Ringaudų ir Zapyškio seniūnijos, |
|
— |
Kazlų Rudos savivaldybė: Antanavo, Kazlų Rudos, Jankų ir Plutiškių seniūnijos, |
|
— |
Lazdijų rajono savivaldybė: Krosnos, Lazdijų miesto, Lazdijų, Seirijų, Šeštokų, Šventežerio ir Veisiejų seniūnijos, |
|
— |
Marijampolės savivaldybė: Gudelių, Igliaukos, Liudvinavo, Marijampolės,Sasnavos ir Šunskų seniūnijos, |
|
— |
Mažeikių rajono savivaldybės: Laižuvos, Mažeikių apylinkės, Mažeikių, Reivyčių, Tirkšlių ir Viekšnių seniūnijos, |
|
— |
Prienų rajono savivaldybė: Ašmintos, Balbieriškio, Išlaužo, Jiezno, Naujosios Ūtos, Pakuonio, Prienų ir Šilavotos seniūnijos, |
|
— |
Šakių rajono savivaldybė: Gelgaudiškio ir Plokščių seniūnijos ir Kriūkų seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio Nr. 3804, Lukšių seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio Nr. 3804, Šakių seniūnijos dalis į šiaurę nuo kelio Nr. 140 ir į šiaurės rytus nuo kelio Nr. 137, |
|
— |
Šiaulių rajono savivaldybės: Bubių, Ginkūnų, Gruzdžių, Kairių, Kuršėnų kaimiškoji, Kuršėnų miesto, Kužių, Meškuičių, Raudėnų ir Šakynos seniūnijos, |
|
— |
Šakių rajono savivaldybė: Gelgaudiškio ir Plokščių seniūnijos ir Kriūkų seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio Nr. 3804, Lukšių seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio Nr. 3804, Šakių seniūnijos dalis į šiaurę nuo kelio Nr. 140 ir į šiaurės rytus nuo kelio Nr. 137, |
|
— |
Vilkaviškio rajono savivaldybės: Gižų ir Pilviškių seniūnijos. |
4. Polonia
Le seguenti zone della Polonia:
|
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
|
w województwie podlaskim:
|
|
w województwie mazowieckim:
|
|
w województwie lubelskim:
|
|
w województwie podkarpackim:
|
5. Romania
Le seguenti zone della Romania:
|
— |
Zona orașului București, |
|
— |
Județul Constanța, |
|
— |
Județul Satu Mare, |
|
— |
Județul Tulcea, |
|
— |
Județul Bacău, |
|
— |
Județul Bihor, |
|
— |
Județul Brăila, |
|
— |
Județul Buzău, |
|
— |
Județul Călărași, |
|
— |
Județul Dâmbovița, |
|
— |
Județul Galați, |
|
— |
Județul Giurgiu, |
|
— |
Județul Ialomița, |
|
— |
Județul Ilfov, |
|
— |
Județul Prahova, |
|
— |
Județul Sălaj, |
|
— |
Județul Vaslui, |
|
— |
Județul Vrancea, |
|
— |
Județul Teleorman, |
|
— |
Partea din județul Maramureș cu următoarele delimitări:
|
|
— |
Județul Mehedinți, |
|
— |
Județul Gorj, |
|
— |
Județul Argeș, |
|
— |
Județul Olt, |
|
— |
Județul Dolj, |
|
— |
Județul Arad, |
|
— |
Județul Timiș, |
|
— |
Județul Covasna, |
|
— |
Județul Brașov, |
|
— |
Județul Botoșani, |
|
— |
Județul Vâlcea. |
6. Slovacchia
Le seguenti zone della Slovacchia:
|
— |
the whole district of Trebisov, |
|
— |
in the district of Michalovce, the whole municipalities of the district not already included in Part I. |
PARTE IV
Italia
Le seguenti zone dell'Italia:
|
— |
tutto il territorio della Sardegna. |