EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52015XX0529(01)
Opinion on the Advisory Committee on mergers at its meeting on 9 February 2015 concerning a draft decision relating to Case M.7194 — Liberty Global/W&W/Corelio/De Vijver Media — Rapporteur: Denmark
Становище на Консултативния комитет по сливанията, дадено на заседанието му на 9 февруари 2015 г., относно проекторешение по Дело M.7194 — Liberty Global/W&W/Corelio/De Vijver Media — Докладчик: Дания
Становище на Консултативния комитет по сливанията, дадено на заседанието му на 9 февруари 2015 г., относно проекторешение по Дело M.7194 — Liberty Global/W&W/Corelio/De Vijver Media — Докладчик: Дания
OB C 175, 29.5.2015, p. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.5.2015 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 175/8 |
Становище на Консултативния комитет по сливанията, дадено на заседанието му на 9 февруари 2015 г., относно проекторешение по Дело M.7194 — Liberty Global/W&W/Corelio/De Vijver Media
Докладчик: Дания
(2015/C 175/06)
Концентрация
1. |
Консултативният комитет е съгласен с Комисията, че операцията, за която е изпратено уведомление, представлява концентрация по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията. |
2. |
Консултативният комитет е съгласен с Комисията, че сделката, за която е постъпило уведомление, има съюзно измерение съгласно член 1, параграф 2 от Регламента за сливанията. Консултативният комитет е съгласен с определенията на Комисията за съответните продуктови и географски пазари, посочени в проекта на решението. |
Съответни пазари
3. |
Консултативният комитет е съгласен с определенията на Комисията за съответните продуктови и географски пазари в проекторешението. |
4. |
По-специално, Консултативният комитет е съгласен с Комисията, че за целите на оценяването на планираната концентрация трябва да бъдат разграничени следните пазари:
|
Оценка на конкуренцията
5. |
Консултативният комитет е съгласен с Комисията, че предложената концентрация поражда опасения по отношение на нейната съвместимост с вътрешния пазар или значителна част от него:
|
Корективни мерки
6. |
Консултативният комитет е съгласен с Комисията, че също така в светлината на развитието след уведомлението, обобщени в раздел 6 от проекторешението, че ангажиментите са достатъчни, за да разсеят опасенията, породени от планираната концентрация, по отношение на нейната съвместимост с вътрешния пазар или на значителна част от него:
Малцинство от членовете на Консултативния комитет се въздържа. |
7. |
Консултативният комитет е съгласен с Комисията, че при пълно спазване на ангажиментите, предложени от страните, и като се имат предвид ангажиментите в тяхната цялост, няма вероятност предложената концентрация да възпрепятства значително ефективната конкуренция в общия пазар или на съществена част от него. Малцинство от членовете на Консултативния комитет се въздържа. |
8. |
Консултативният комитет е съгласен със становището на Комисията, че планираната концентрация следва да бъде обявена за съвместима с вътрешния пазар и със Споразумението за ЕИП в съответствие с член 2, параграф 2 и член 8, параграф 2 от Регламента за сливанията. Малцинство от членовете на Консултативния комитет се въздържа. |