Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02001D0672-20100526

    Consolidated text: Решение на Комисията от 20 август 2001 година относно специалните правила, приложими при движение на едър рогат добитък, когато е изведен на лятна паша в планински области (нотифицирано под номер С(2001) 2551) (текст от значение за ЕИП) (2001/672/ЕО)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2001/672/2010-05-26

    2001D0672 — BG — 26.05.2010 — 002.001


    Този документ е средство за документиране и не обвързва институциите

    ►B

    РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

    от 20 август 2001 година

    относно специалните правила, приложими при движение на едър рогат добитък, когато е изведен на лятна паша в планински области

    (нотифицирано под номер С(2001) 2551)

    (текст от значение за ЕИП)

    (2001/672/ЕО)

    (ОВ L 235, 4.9.2001, p.23)

    Изменен с

     

     

    Официален вестник

      No

    page

    date

    ►M1

    РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА от 30 март 2004 година

      L 102

    71

    7.4.2004

    ►M2

    РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА от 25 май 2010 година

      L 127

    19

    26.5.2010




    ▼B

    РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

    от 20 август 2001 година

    относно специалните правила, приложими при движение на едър рогат добитък, когато е изведен на лятна паша в планински области

    (нотифицирано под номер С(2001) 2551)

    (текст от значение за ЕИП)

    (2001/672/ЕО)



    КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

    като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

    като взе предвид Регламент (ЕО) № 1760/2000 на Европейския парламент и на Съвета от 17 юли 2000 г. за създаване на система за идентификация и регистрация на едър рогат добитък и относно етикетирането на говеждо месо и продукти от говеждо месо и за отмяна на Регламент (ЕО) № 820/97 на Съвета ( 1 ), и по-специално член 7, параграф 1 от него,

    като има предвид, че:

    (1)

    Необходимо е да се определи за кои движения ще се прилагат специалните правила.

    (2)

    С оглед сходност на съответната ситуация, оправдано е да се предвидят същите правила за държави-членки или част от държави-членки, които искат да прилагат тези специални правила.

    (3)

    Специалните правила трябва да бъдат предвидени по такъв начин, че да е възможно да се знае местоположението на всяко животно по всяко време.

    (4)

    Специалните правила трябва да доведат до действително опростяване и да предвидят само това, което е абсолютно необходимо, за да се гарантира напълно оперативен характер на националната база данни.

    (5)

    Специалните правила се отнасят само за движения в рамките на държавите-членки. Възможно е специални правила за движения между държавите-членки да бъдат предвидени по-късно, ако е необходимо.

    (6)

    Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Комитета на Европейския фонд за ориентиране и гарантиране на земеделието,

    ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:



    Член 1

    Настоящото решение се прилага при движение на едър рогат добитък в рамките на държавите-членки или част от държавите-членки, изброени в приложението, от различни стопанства, към пасища в планински области, в периода от ►M2  15 април ◄ до 15 октомври.

    Член 2

    1.  На всяко пасище, посочено в член 1, трябва да бъде даден специфичен регистрационен код, който трябва да бъде регистриран в националната база данни за едър рогат добитък.

    2.  Лицето, отговорно за пасището, изготвя списък на едрия рогат добитък, който подлежи на движението, посочено в член 1. Този списък съдържа поне:

     регистрационния код на пасището,

    и за всяко животно:

     индивидуален идентификационен номер,

     идентификационния номер на първото стопанство,

     датата на пристигане на пасището,

     приблизителната дата за отпътуване от пасището.

    3.  Списъкът, посочен в параграф 2, се утвърждава от ветеринарния лекар, отговорен за контрола по движението на едър рогат добитък.

    ▼M2

    4.  Информацията, съдържаща се в посочения в параграф 2 списък, се докладва на компетентния орган в съответствие с член 7, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1760/2000 най-късно до 15 дни след датата, когато животните са преместени на пасището.

    ▼B

    5.  Случаите на раждания, смърт или други движения, докато животните са на пасището, се въвеждат в националната база данни за едър рогат добитък, съобразно общите правила. Лицето, отговорно за пасището, трябва да информира лицето, отговорно за стопанството, от което произхождат животните, възможно най-бързо. Действителната дата на отпътуване и местоназначението на всяко животно трябва също да бъдат въведени съгласно общите правила.

    Член 3

    Адресати на настоящото решение са държавите-членки.




    ANEXO — BILAG — ANHANG — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ — ANNEX — ANNEXE — ALLEGATO — BIJLAGE — ANEXO — LIITE — BILAGA

    ФРАНЦИЯ



    PICARDIE

    Aisne

    CHAMPAGNE-ARDENNE

    Ardennes, Aube

    LORRAINE

    Meurthe-et-Moselle, Meuse, Moselle, Vosges

    ALSACE

    Bas-Rhin, Haut-Rhin

    FRANCHE-COMTÉ

    Doubs, Jura, Haute-Saône, Territoire de Belfort

    RHÔNE-ALPES

    Ain, Ardèche, Drôme, Isère, Loire, Rhône, Savoie, Haute-Savoie

    PROVENCE-ALPES-CÔTE D'AZUR

    Alpes de Haute-Provence, Hautes-Alpes, Alpes-Maritimes, Bouches-du-Rhône, Var, Vaucluse

    BOURGOGNE

    Côte-d'Or, Nièvre, Saône-et-Loire

    AUVERGNE

    Allier, Cantal, Haute-Loire, Puy-de Dôme

    LIMOUSIN

    Corrèze, Creuse

    MIDI-PYRÉNÉES

    Ariège, Aveyron, Haute-Garonne, Gers, Hautes-Pyrénées, Lot, Tarn, Tarn-et-Garonne

    AQUITAINE

    Pyrénées-Atlantiques

    LANGUEDOC-ROUSSILLON

    Aude, Gard, Hérault, Lozère, Pyrénées-Orientales

    CORSE

    Haute-Corse, Corse-du-Sud

    ИТАЛИЯ



    LOMBARDIA

    Sondrio, Como, Lecco, Varese, Milano, Pavia, Lodi, Cremona, Mantova, Brescia, Bergamo

    PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO

    Trento

    MOLISE

    Campobasso, Isernia

    FRIULI VENEZIA GIULIA

    Udine, Pordenone

    ABRUZZO

    L'Aquila, Chieti, Pescara, Teramo

    PUGLIA

    Foggia, Bari, Taranto

    PIEMONTE

    Torino, Alessandria, Biella, Cuneo, Novara, Verbania, Vercelli

    VENETO

    Treviso, Vicenza, Verona, Belluno

    SICILIA

    Agrigento, Caltanissetta, Catania, Enna, Messina, Palermo, Siracusa, Ragusa, Trapani

    VALLE D'AOSTA

    Aosta

    UMBRIA

    Perugia, Terni

    LIGURIA

    Imperia, Savona, Genova, La Spezia

    EMILIA ROMAGNA

    Piacenza, Parma, Ravenna, Bologna

    MARCHE

    Ascoli Piceno, Macerata, Ancona, Pesaro-Urbino

    LAZIO

    Roma, Rieti, Frosinone, Viterbo, Latina

    TOSCANA

    Lucca

    PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO

    Bolzano

    CAMPANIA

    Avellino, Benevento, Caserta

    CALABRIA

    Catanzaro, Cosenza, Crotone, Reggio Calabria, Vibo Valentia

    BASILICATA

    Matera, Potenza

    АВСТРИЯ



    KÄRNTEN

    Klagenfurt Stadt, Villach, Hermagor, Klagenfurt Land, Sankt Veit an der Glan, Spittal an der Drau, Villach Land, Völkermarkt, Wolfsberg, Feldkirchen

    NIEDERÖSTERREICH

    Waidhofen an der Ybbs Stadt, Amstetten, Baden, Gmünd, Hörn, Krems an der Donau Land, Lilienfeld, Melk, Neunkirchen, Sankt Pölten Land, Scheibbs, Waidhofen an der Thaya, Wiener Neustadt Land, Zwettl

    OBERÖSTERREICH

    Eferding, Freistadt, Gmunden, Grieskirchen, Kirchdorf an der Krems, Perg, Ried im Innkreis, Rohrbach, Steyr Land, Urfahr Umgebung, Vöcklabruck

    SALZBURG

    Salzburg Stadt, Hallein, Salzburg Umgebung, Sankt Johann im Pongau, Tamsweg, Zell am See

    STEIERMARK

    Graz Stadt, Bruck an der Mur, Deutschlandsberg, Graz Umgebung, Hartberg, Judenburg, Knittelfeld, Leibnitz, Leoben, Liezen, Mürzzuschlag, Murau, Voitsberg, Weiz

    TIROL

    Innsbruck Stadt, Imst, Innsbruck Land, Kitzbühel, Kufstein, Landeck, Reutte, Lienz

    VORARLBERG

    Bludenz, Bregenz, Dornbirn, Feldkirch

    ПОРТУГАЛИЯ



    VIANA DO CASTELO

    Ponte de Lima, Vila Nova de Cerveira, Valença, Paredes de Coura, Monção, Melgaço, Arcos de Valdevez, Ponte da Barca, Viana do Castelo

    BRAGA

    Vila Verde, Vieira do Minho, Fafe, Terras de Bouro, Amares

    PORTO

    Amarante, Arouca, Vale de Cambra, Cinfães, Resende, Baião

    VILA REAL

    Montalegre, Boticas, Vila Pouca de Aguiar, Vila Real, Valpaços, Chaves

    BRAGANÇA

    Vinhais, Bragança

    VISEU

    Castro Daire, S. Pedro do Sul, Vouzela

    SABUGAL

    Sabugal

    CASTELO BRANCO

    Vila Velha de Rοdão

    ▼M1

    SLOVENIJA



    POMURSKA REGIJA

    Ljutomer, Ormož

    PODRAVSKA REGIJA

    Lenart, Ptuj, Slovenska Bistrica, Maribor, Pesnica, Ruše

    KOROŠKA REGIJA

    Dravograd, Radlje ob Dravi, Ravne na Koroškem, Slovenj Gradec

    SAVINJSKA REGIJA

    Celje, Laško, Mozirje, Šentjur pri Celju, Slovenske Konjice, Šmarje pri Jelšah, Velenje, Žalec

    ZASAVSKA REGIJA

    Hrastnik, Trbovlje, Zagorje ob Savi

    SPODNJE POSAVSKA REGIJA

    Brežice, Sevnica

    JUGOVZHODNA SLOVENIJA

    Črnomelj, Kočevje, Metlika, Novo Mesto, Ribnica, Trebnje

    OSREDJESLOVENSKA REGIJA

    Domžale, Grosuplje, Kamnik, Litija, Ljubljana, Logatec

    GORENJSKA REGIJA

    Jesenice, Kranj, Radovljica, Škofja Loka, Tržič

    NOTRANJSKO-KRAŠKA REGIJA

    Cerknica, Ilirska Bistrica, Postojna

    GORIŠKA REGIJA

    Ajdovščina, Idrija, Nova Gorica, Tolmin

    OBALNO KRAŠKA REGIJA

    Izola/Isola, Koper, Piran, Sežana



    ( 1 ) ОВ L 204, 11.8.2000 г., стр. 1.

    Top