Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62019TN0219

Дело T-219/19: Жалба, подадена на 8 април 2019 г. — Julius Schulte Trebsen/Комисия

OB C 206, 17.6.2019, p. 69–70 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

17.6.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 206/69


Жалба, подадена на 8 април 2019 г. — Julius Schulte Trebsen/Комисия

(Дело T-219/19)

(2019/C 206/64)

Език на производството: немски

Страни

Жалбоподател: Julius Schulte Trebsen GmbH & Co. KG (Требсен, Германия) (представители: N. Voß и D. Fouquet, Rechtsanwältinnen)

Ответник: Европейска комисия

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени Решение SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) от 28 май 2018 година нотифицирано под номер C(2018) 3166 (ОВ L 14, 2019 г., стр. 1) за годините 2012 и 2013,

при условията на евентуалност да отмени Решение SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) от 28 май 2018 г. нотифицирано под номер C(2018) 3166 за 2012 г. по отношение на жалбоподателя,

също при условията на евентуалност да отмени Решение SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) от 28 май 2018 година нотифицирано под номер C(2018) 3166, в частта, в която постановява за потребители на базова електроенергия с минимум 7 000 часа годишно пълно използване възстановяване от над 20 %, за потребители на базова електроенергия с минимум 7 500 часа годишно пълно използване възстановяване от над 15 % и за потребители на базова електроенергия с минимум 8 000 часа годишно пълно използване възстановяване от над 10 % от публикуваните такси за мрежата,

при условията на евентуалност спрямо предходното да отмени Решение SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) от 28 май 2018 година нотифицирано под номер C(2018) 3166 по отношение на жалбоподателя, в частта, в която постановява за потребители на базова електроенергия с минимум 7 500 часа годишно пълно използване възстановяване от над 15 % от публикуваните такси за мрежата,

при условията на евентуалност спрямо предходното да отмени Решение SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) от 28 май 2018 година нотифицирано под номер C(2018) 3166 по отношение на жалбоподателя, в частта, в която постановява възстановяване от над 20 % от публикуваните такси за мрежата, и

да осъди ответника да заплати съдебните разноски, включително разноските за адвокат и пътните разходи.

Основания и основни доводи

В подкрепа на жалбата си жалбоподателят излага следните основания.

1.

Неправилно е прието наличие на държавна помощ по смисъла на член 107, параграф 1 ДФЕС

С първото основание се твърди, че при проверката на разглежданото освобождаване от такси за мрежата ответникът е допуснал грешка при прилагане на правото приемайки, че е налице използване на държавни ресурси.

Освен това при проверката на условието „селективност“ референтната система е определена неправилно и непълно.

В допълнение се твърди, че поради непълното определяне на референтната система ответникът е нарушил задължението си за мотивиране съгласно член 296, втора алинея ДФЕС.

2.

Нарушение на принципа на равно третиране

С второто основание се твърди, че с решението на ответника се определят само задължения за допълнителни плащания на потребителите на базова електроенергия, които през годините 2012 и 2013 са били изцяло освободени от такси за мрежата. По този начин тези потребители на базова електроенергия се третират по различен начин и необосновано се поставят в по-неблагоприятно положение спрямо потребители на базова електроенергия, които за същия период са се ползвали от фиксирани намаления на таксите за мрежата и за които не са определени задължения за допълнителни плащания.

Освен това се твърди, че във връзка с различното третиране ответникът е нарушил задължението си за мотивиране съгласно член 263, втора алинея ДФЕС и член 41, параграф 2, буква в) от Хартата на основните права на Европейския съюз. Различното третиране нарушавало и забраната на дискриминацията съгласно член 32, параграф 1 от Директива 2009/72/ЕО (1).

3.

Нарушение на принципа на защита на оправданите правни очаквания

С третото основание се твърди, че въз основа на индивидуални за случая обстоятелства жалбоподателят е могъл да има оправдано правно очакване да продължи да ползва специалните такси за мрежата, които са му били предоставени.


(1)  Директива на Европейския парламент и на Съвета от 13 юли 2009 година относно общите правила за вътрешния пазар на електроенергия и за отмяна на Директива 2003/54/ЕО (ОВ L 211, 2009 г., стр. 55).


Top