This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62019CA0112
Case C-112/19: Judgment of the Court (Tenth Chamber) of 28 October 2020 (request for a preliminary ruling from the Verwaltungsgericht Aachen — Germany) — Marvin M. v Kreis Heinsberg (Reference for a preliminary ruling — Directive 2006/126/EC — Article 2(1) and Article 11(4) — Driving licence — Mutual recognition — Extent of the obligation to recognise — Driving licence having been the subject of an exchange — Exchange made at a time when the right to drive had been withdrawn by the issuing Member State — Fraud — Refusal to recognise the driving licence issued in the context of the exchange)
Дело C-112/19: Решение на Съда (десети състав) от 28 октомври 2020 г. (преюдициално запитване от Verwaltungsgericht Aachen — Германия) — Marvin M./Kreis Heinsberg (Преюдициално запитване — Директива 2006/126/ЕО — Член 2, параграф 1 и член 11, параграф 4 — Свидетелство за управление на моторно превозно средство — Взаимно признаване — Обхват на задължението за признаване — Свидетелство за управление на моторно превозно средство при замяна — Замяна, извършена към момент, когато правото на управление на моторно превозно средство е било отнето от държавата членка на издаване — Измама — Отказ за признаване на издадено при замяна свидетелство за управление на моторно превозно средство)
Дело C-112/19: Решение на Съда (десети състав) от 28 октомври 2020 г. (преюдициално запитване от Verwaltungsgericht Aachen — Германия) — Marvin M./Kreis Heinsberg (Преюдициално запитване — Директива 2006/126/ЕО — Член 2, параграф 1 и член 11, параграф 4 — Свидетелство за управление на моторно превозно средство — Взаимно признаване — Обхват на задължението за признаване — Свидетелство за управление на моторно превозно средство при замяна — Замяна, извършена към момент, когато правото на управление на моторно превозно средство е било отнето от държавата членка на издаване — Измама — Отказ за признаване на издадено при замяна свидетелство за управление на моторно превозно средство)
OB C 433, 14.12.2020, p. 8–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.12.2020 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 433/8 |
Решение на Съда (десети състав) от 28 октомври 2020 г. (преюдициално запитване от Verwaltungsgericht Aachen — Германия) — Marvin M./Kreis Heinsberg
(Дело C-112/19) (1)
(Преюдициално запитване - Директива 2006/126/ЕО - Член 2, параграф 1 и член 11, параграф 4 - Свидетелство за управление на моторно превозно средство - Взаимно признаване - Обхват на задължението за признаване - Свидетелство за управление на моторно превозно средство при замяна - Замяна, извършена към момент, когато правото на управление на моторно превозно средство е било отнето от държавата членка на издаване - Измама - Отказ за признаване на издадено при замяна свидетелство за управление на моторно превозно средство)
(2020/C 433/07)
Език на производството: немски
Запитваща юрисдикция
Verwaltungsgericht Aachen
Страни в главното производство
Жалбоподател: Marvin M.
Ответник: Kreis Heinsberg
Диспозитив
1) |
Член 2, параграф 1 от Директива 2006/126/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 година относно свидетелства за управление на превозни средства трябва да се тълкува в смисъл, че предвиденото в него взаимно признаване, без друго формално изискване, се прилага към свидетелство за управление, издадено след замяна на основание член 11, параграф 1 от тази директива, при спазване на предвидените в посочената директива изключения. |
2) |
Член 11, параграф 4, втора алинея от Директива 2006/126 трябва да се тълкува в смисъл, че позволява на държава членка да откаже признаването на свидетелство за управление на превозно средство, което е било заменено на основание член 11, параграф 1 от тази директива, с мотива че преди замяната тази държава членка е отнела правото за управление на превозно средство на притежателя на това свидетелство. |