This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CN0436
Case C-436/09: Reference for a preliminary ruling from the Bundesverwaltungsgericht (Germany) lodged on 9 November 2009 — Attila Belkiran v Lord Mayor of Krefeld — Other party to the proceedings: The representative for federal interests at the Bundesverwaltungsgericht
Дело C-436/09: Преюдициално запитване, отправено от Bundesverwaltungsgericht (Германия) на 9 ноември 2009 г. — Attila Belkiran/Oberbürgermeister der Stadt Krefeld, друга страна в производството: Vertreter des Bundesinteresses beim Bundesverwaltungsgericht
Дело C-436/09: Преюдициално запитване, отправено от Bundesverwaltungsgericht (Германия) на 9 ноември 2009 г. — Attila Belkiran/Oberbürgermeister der Stadt Krefeld, друга страна в производството: Vertreter des Bundesinteresses beim Bundesverwaltungsgericht
OB C 24, 30.1.2010, p. 26–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.1.2010 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 24/26 |
Преюдициално запитване, отправено от Bundesverwaltungsgericht (Германия) на 9 ноември 2009 г. — Attila Belkiran/Oberbürgermeister der Stadt Krefeld, друга страна в производството: Vertreter des Bundesinteresses beim Bundesverwaltungsgericht
(Дело C-436/09)
2010/C 24/47
Език на производството: немски
Запитваща юрисдикция
Bundesverwaltungsgericht
Страни в главното производство
Жалбоподател: Attila Belkiran
Ответник: Oberbürgermeister der Stadt Krefeld
Друга страна в производството: Vertreter des Bundesinteresses beim Bundesverwaltungsgericht
Преюдициален въпрос
Трябва ли защитата срещу експулсиране, предоставена съгласно член 14, параграф 1 от Решение № 1/80 на Съвета за асоцииране на турски гражданин, който се ползва с правата по член 7 от посоченото решение и през последните десет години пребивава в държавата членка, по отношение на която се прилагат тези права, да се определя в съответствие с член 28, параграф 3, буква а) от Директива 2004/38/ЕО (1), така че експулсирането да е разрешено само поради определените от държавата членка императивни съображения, свързани с обществената сигурност?
(1) Директива 2004/38/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 година относно правото на граждани на Съюза и на членове на техните семейства да се движат и да пребивават свободно на територията на държавите членки, за изменение на Регламент (ЕИО) № 1612/68 и отменяща Директиви 64/221/ЕИО, 68/360/ЕИО, 72/194/ЕИО, 73/148/ЕИО, 75/34/ЕИО, 75/35/ЕИО, 90/364/ЕИО, 90/365/ЕИО и 93/96/ЕИО (ОВ L 158, стр. 77; Специално издание на български език, 2007 г., глава 5, том 7, стр. 56).