Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CA0226

    Дело C-226/09: Решение на Съда (четвърти състав) от 18 ноември 2010 г. — Европейска комисия/Ирландия (Неизпълнение на задължения от държава членка — Директива 2004/18/ЕО — Процедури за възлагане на обществени поръчки — Възлагане на договор за услуги по устен и писмен превод — Услуги по приложение II Б от посочената директива — Услуги, които не са подчинени на всички нейни изисквания — Определяне на тежестта на критериите за възлагане след представянето на офертите — Изменение на тежестта след първоначално разглеждане на представените оферти — Спазване на принципа на равно третиране и на задължението за прозрачност)

    OB C 13, 15.1.2011, p. 10–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    15.1.2011   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 13/10


    Решение на Съда (четвърти състав) от 18 ноември 2010 г. — Европейска комисия/Ирландия

    (Дело C-226/09) (1)

    (Неизпълнение на задължения от държава членка - Директива 2004/18/ЕО - Процедури за възлагане на обществени поръчки - Възлагане на договор за услуги по устен и писмен превод - Услуги по приложение II Б от посочената директива - Услуги, които не са подчинени на всички нейни изисквания - Определяне на тежестта на критериите за възлагане след представянето на офертите - Изменение на тежестта след първоначално разглеждане на представените оферти - Спазване на принципа на равно третиране и на задължението за прозрачност)

    2011/C 13/15

    Език на производството: английски

    Страни

    Ищец: Европейска комисия (представители: M. Konstantinidis и A.-A. Gilly)

    Ответник: Ирландия (представители:: D. O'Hagan и A. Collins SC)

    Предмет

    Неизпълнение на задължения от държава членка — Процедури за възлагане на обществени поръчки — Възлагане на договор за услуги по устен и писмен превод — Услуги, за които не се прилагат всички изисквания на Директива 2004/18/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 31 март 2004 година относно координирането на процедурите за възлагане на обществени поръчки за строителство, доставки и услуги (ОВ L 134, стр. 114; Специално издание на български език, 2007 г., глава 6, том 8, стр. 116, поправка в OB L 182, 10.7.2008 г., стр. 282) — Тежест на критериите за възлагане на обществена поръчка след подаването на оферти — Принципи на равно третиране на оферентите и на прозрачност

    Диспозитив

    1.

    Като изменя тежестта на критериите за възлагане на обществена поръчка за предоставяне на услуги по устен и писмен превод след първоначално разглеждане на представените оферти, Ирландия не е изпълнила задълженията си по силата на принципа на равно третиране и на произтичащото от него задължение за прозрачност, както се тълкуват от Съда на Европейския съюз.

    2.

    Отхвърля иска в останалата му част.

    3.

    Европейската комисия и Ирландия понасят направените от тях съдебни разноски.


    (1)  ОВ C 220, 12.9.2009 г.


    Top